Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 52 (I)

Онлайн чтение книги Возлюбленный карп немого тирана The Disabled Tyrant’s Pet Palm Fish
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 52 (I)

Ли Юй отказывался есть. Оказавшись в затруднительном положении, Цзин-ван позвал Ван Си, чтобы тот покормил рыбу. Прежде, когда у Сяо Юя возникали разногласия с Цзин-ваном, маленький карп все же позволял Ван Си себя кормить, но теперь он даже для евнуха Вана не сделал исключение.

Мерзавцы. Я знаю, что вы все заодно. Рыба не настолько глупа!

Проявив сильную волю, Ли Юй упрямо голодал два дня. Он чувствовал, что его рыбье тело стало таким тощим, что при малейшей неосторожности его могло унести ветром.

Цзин-ван не слишком хорошо умел утешать рассерженных рыб. Кроме того, он все еще не знал, почему Сяо Юй разозлился на него. В конце концов, он позвал Ван Си, чтобы обсудить с ним способ выхода из данной ситуации.

Поскольку он не рассказывал Ван Си о настоящей личности Сяо Юя, ему пришлось объяснить, что происходит с рыбой и человеком по отдельности. Сбитый с толку евнух Ван подумал, что его высочество столкнулся с двумя сложными проблемами. С одной стороны, молодой господин Ли поссорился с Цзин-ваном и бесследно исчез. С другой стороны, рыба-господин внезапно закапризничал и объявил голодовку.

В прошлом рыба-господин занимал самое важное место в сердце его высочества. С тех пор как в поместье появился молодой господин Ли, его высочество начал питать благосклонность и к нему. Ван Си чувствовал, что оба случая требуют внимательного рассмотрения.

Сначала он поинтересовался, что произошло перед ссорой с господином Ли. Поскольку Цзин-ван в тот день отослал всех слуг, никто не знал, что тогда случилось. Таким образом, у Ван Си не оставалось другого выбора, кроме как спросить об этом у самого Цзин-вана. Цзин-ван бросил на него многозначительный взгляд и написал несколько слов. Прочитав их, Ван Си настолько поразился, что потерял дар речи.

Оказывается, молодой господин Ли отказался разделить постель с Цзин-ваном?

Если бы это был кто-то другой, Ван Си наказал бы его в соответствии с правилами поместья, но речь шла о молодом господине Ли. По всей видимости, его высочество тоже не собирался его винить. Ван Си сразу же забыл о правилах поместья и сказал Цзин-вану:

— Ваше высочество, сейчас самое главное побыстрее найти его.

Услышав это, Цзин-ван немного приуныл. Сяо Юй отказывался менять форму, а значит, не хотел встречаться с Цзин-ваном. Как он сможет "найти" Сяо Юя?

Ван Си внимательно наблюдал за выражением лица Цзин-вана. Молодой господин Ли часто появлялся и исчезал самым непредсказуемым образом. Возможно, найти его будет нелегко.

Ван Си спросил:

— Ваше высочество, вам известна причина, по которой молодой господин Ли так поспешно ушел?

Цзин-ван покачал головой.

Ван Си: "..."

Ван Си был всего лишь слугой внутренних покоев*. Хотя он пережил множество жизненных бурь и получил немало знаний и опыта, он ничего не понимал в любовных отношениях. То, что он узнал от Цзин-вана, никак не помогло ему составить какой-либо план действий.

П/п: Слуга внутренних покоев = евнух.

И все же, Ван Си искренне хотел помочь Цзин-вану решить его проблему, поэтому он тактично сказал:

— Что касается молодого господина Ли, почему бы вам не спросить совета у наследника семьи Чэнъэнь?

Цзин-ван на мгновение застыл. Это была действительно отличная идея. Вскоре Е Цинхуаня пригласили в поместье Цзин-вана.

— Тяньчи, тебе наконец-то понадобилась моя помощь?

Е Цинхуань был так счастлив, что Цзин-ван в кои-то веки хочет его о чем-то попросить, что его лицо чуть не треснуло от улыбки.

Пока Цзин-ван сидел со спокойным и сдержанным выражением лица, евнух Ван рассказал Е-шицзы все, что ему было известно. Из опасения поставить в неловкое положение молодого господина Ли, он не стал называть его имя. Внимательно следя за выражением лица его высочества, евнух Ван заменил имя на "человек, который нравится его высочеству".

Неожиданно услышав такую историю, Е Цинхуань потер подбородок и сказал:

— Для тебя большая редкость попросить меня о чем-то. Я тоже хочу тебе помочь, но ты же знаешь, что я...

Е Цинхуань немного смущенно улыбнулся и добавил:

— Я собираюсь вскоре жениться на принцессе и сам не знаю, что мне делать. Боюсь, я не смогу тебе помочь.

Цзин-ван: "..."

— Вот только моя матушка говорила, что я должен хорошо относиться к принцессе. Если у меня есть какие-то наложницы или служанки для утех, их следует распустить. После женитьбы я должен заботиться только о принцессе. Если я ее полюблю, то должен сообщить ей об этом как можно скорее. Между супругами не должно быть ссор, которые затягиваются до следующего дня...

Родители Е Цинхуаня прожили вместе не один десяток лет. Их связывали настоящие чувства. Госпожа семьи Чэнъэнь передала своему сыну ценный опыт, в результате чего Е Цинхуань обрел в таких делах немалые познания.

Е Цинхуань продолжил:

— Хотя мы находимся в разных ситуациях, полагаю принципы те же. Если он тебе действительно небезразличен, сначала ты должен выразить свои чувства. Сразу предложив ему переспать с тобой, разве ты не проявил излишнее нетерпение?

Цзин-ван слушал его как завороженный.

Он был слишком нетерпелив?

Пожалуй, так и есть. Однако никто прежде не учил его. Неужели Сяо Юй рассердился именно из-за этого?

Он должен все объяснить Сяо Юю и дать ему понять о своих чувствах. Однако Сяо Юй отказывался принимать человеческий облик и не хотел его видеть. Как же ему исправить ситуацию?

Цзин-ван погрузился в глубокие раздумья. В это время Е Цинхуань продолжал болтать без умолку, возбужденно рассказывая разные подробности о подготовке к свадьбе в поместье семьи Чэнъэнь. Цзин-ван уже давно перестал его слушать.

Дела требовали внимания с обеих сторон. Сяо Юю в человеческой форме нужно было все объяснить. В то же самое время требовалось убедить хоть немного поесть рыбу, которая объявила голодовку.

Ван Си не мог угадать чувства молодого господина Ли, но зато он прекрасно умел ухаживать за рыбой-господином. Если рыба отказывалась есть, он не мог просто открыть ей рот и положить ей туда еду. Единственное, что ему оставалось, это положить ей побольше корма. Ван Си предложил Цзин-вану насыпать перед входом в пещеру всю еду, которую обычно любила есть рыба. Возможно, через некоторое время она сама начнет есть.

Но если корм будет оставаться в воде достаточно долго, вода быстро станет грязной. Ван Си тщательно обсудил этот вопрос со слугами, сведущими в выращивании рыб, и решил убирать старый корм каждый день, а на следующий день насыпать новую порцию.

Цзин-ван посчитал, что это звучит вполне разумно. Чтобы угодить Сяо Юю, он предлагал ему самую разную вкусную еду. От этого зрелища у рыбы текли слюнки, но она все равно отказывалась от еды. Каждый раз, когда слуги приходили убирать еду, для рыбы это был самый мучительный момент внутренней борьбы.

Столько вкусной еды пропадало зазря.

Ли Юй упрямо держался два дня. Рыба заметно осунулась, даже чешуя потеряла блеск.

Видя, что Цзин-ван изо всех сил старается ему угодить и даже позвал множество людей, чтобы позаботиться о нем, Ли Юй немного расстроился. Цзин-ван не знал, что Ли Юй — его рыбка-питомец. Наверняка он подумал, что его рыба отказывается есть из-за какой-то болезни. Но вспоминая о том, что творил с ним Цзин-ван, рыба не могла не злиться.

Отказ от еды в некотором смысле утешал его, потому что при этом у него возникало ощущение, что он мстит Цзин-вану. Вот только если рыба не будет долго есть, она просто умрет от голода...

"Погодите-ка", — обиженно подумал Ли Юй, покачав своим плоским животом. — "Я же не сделал ничего плохого. Почему я должен морить себя голодом?"

Разве глядя на голодающую рыбу Цзин-ван сможет понять, почему рыба недовольна?

Крайне маловероятно.

Ли Юй внезапно осознал, что ему не стоит мучить себя лишь потому, что он рассердился. Он уже настолько заморил себя голодом, что от него остались только кожа да кости. Еда лежала недалеко от него. Последняя вспышка чувства собственного достоинства заставила Ли Юя дождаться того момента, когда Цзин-вана не будет рядом. После этого обессиленный Ли Юй потихоньку поплыл к выходу из пещеры. Он всего лишь быстро перекусит, поест совсем чуть-чуть.

Маленький карп с трудом добрался до выхода из пещеры. Запах еды, которую он давно не видел, заставил его растрогаться до слез. Но прежде чем он успел взять хоть кусочек, появился слуга. Увидев, что рыба до сих пор не притронулась к еде, он вздохнул и убрал весь корм, который пролежал целый день.

Ли Юй: ???

Ли Юй был так голоден, что у него кружилась голова. Не может быть. Неужели ему придется ждать до завтра?

В этот момент к аквариуму подошел Цзин-ван, который все это время тайно наблюдал за рыбой. Увидев, что рыба наконец-то соизволила показаться на глаза, Цзин-ван на мгновение задумался, а потом взял пригоршню рыбьего корма.

Увидев лицо большого мерзавца, Ли Юй подсознательно захотел отвернуться, но он уже почти умирал от голода. Еда в руке Цзин-вана не выходила у него из головы. Ли Юй был так голоден, что у него не хватало сил даже на то, чтобы плавать. Неподвижно застыв, он наблюдал за тем, как Цзин-ван осторожно кладет перед ним рыбий корм.

Ли Юй: "..."

Человек... рыба должна уметь проявлять гибкость и знать, когда следует проявлять гордость, а когда — уступать! Кроме того, он не должен мучить себя. Он должен окрепнуть, чтобы мучить негодяя-хозяина!

Таким образом, рыба передумала и наконец-то начала есть.

Цзин-ван почувствовал некоторое облегчение. Улыбнувшись, он потянулся, чтобы пальцем потрогать спину рыбы.

Ли Юй постоянно держался начеку. С одной стороны, он продолжал жевать ртом еду, а с другой — бдительно отводил спину в сторону.

Не стоит даже думать, что его можно купить за порцию рыбьего корма. Можно предлагать еду, но гладить — ни в коем случае!

Цзин-ван наблюдал за тем, как рыба жадно поглощает еду. Улыбка на его лице слегка померкла.

Ли Юй слишком долго голодал. Даже немного поев, он стал чувствовать себя сильнее.

Цзин-ван все еще помнил слова Ван Си. Рыба не должна переедать. Как только Ли Юй проглотил последний кусочек корма, Цзин-ван сразу же подтолкнул его, заставляя немного поплавать.

Сытый Ли Юй почувствовал, что его гнев немного угас. Пока Цзин-ван его подталкивал, ему толком даже не приходилось загребать воду плавниками.

После того, как пища в его животе немного улеглась, Ли Юй гордо взмахнул хвостом и поплыл обратно в пещеру...

Он все еще не хотел спать на кровати, которую подарил ему этот большой негодяй.


Читать далее

Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 1 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 1 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 2 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 2 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 3 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 3 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 4 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 4 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 5 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 5 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 6 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 6 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 7 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 7 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 8 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 8 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 9 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 9 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 10 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 10 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 11 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 11 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 12 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 12 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 13 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 13 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 14 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 14 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 15 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 15 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 16 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 16 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 17 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 17 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 18 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 18 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 19 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 19 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 20 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 20 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 21 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 21 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 22 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 22 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 23 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 23 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 23 (III) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 23 (IV) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 24 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 24 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 25 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 25 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 26 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 26 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 26 (III) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 26 (IV) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 27 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 27 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 28 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 28 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 29 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 29 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 30 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 30 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 31 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 31 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 32 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 32 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 33 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 33 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 33 (III) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 34 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 34 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 34 (III) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 35 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 35 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 35 (III) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 36 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 36 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 37 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 37 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 38 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 38 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 39 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 39 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 40 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 40 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 40 (III) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 41 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 41 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 42 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 42 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 43 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 43 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 44 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 44 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 45 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 45 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 46 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 46 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 47 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 47 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 48 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 48 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 49 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 49 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 50 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 50 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 51 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 51 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 52 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 52 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 53 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 53 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 54 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 54 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 55 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 55 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 56 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 56 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 57 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 57 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 58 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 58 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 103 (I) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 103 (II) 26.01.23
Возлюбленный карп немого тирана [BL] Глава 52 (I)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть