Онлайн чтение книги Ди — охотник на вампиров Vampire Hunter D
10 - 3.3

— Ты здесь уже некоторое время, так? — спросил Динус у Ди, но Охотник ничего не ответил.

Он никуда не спешил. Как предположил гигант, он следовал за повозкой с самого начала. Ещё за милю он увидел приближение Брэвера.

— Эй, там! Подождите секунду! — крикнул гигант, вскинув руки — хотя на самом деле он опустил их вниз. — Я не хочу ничего бросать в тебя. Не хочу растратить все свои силы перед главным боем. Я верну вам женщину в целости и сохранности.

— Из того, что ты говоришь, можно сделать вывод, что ты её и забрал.

— Избавьте меня от этого. Я не хочу убивать кого-то, кто даже не знает, кто он.

— Она не знает, кто она на самом деле?

— Это верно. И из-за этого у меня мурашки бегают по спине. Если бы я решил сражаться с ней сейчас, то я бы просто убил невинную девушку. Мог бы ты сделать что-то подобное?

— Нет.

— Ух ты, — заметил Динус, обнажая белоснежные зубы в улыбке. — Брось. Улыбаясь так мне, ты меня смущаешь. Ты сердцеед! Ну, поторопись и отнесём её домой, чтобы немного подлечить. А?

Когда он повернулся к тому месту, куда упала Рэйя, то его глаза расширились от удивления. Следы падения остались на снегу, а тело девушки исчезло без следа. И даже Ди этого не заметил.

— Я этого не делал, — заявил Динус, бешено размахивая руками. — И я думаю, что ты тоже этого не делал. Думаешь, это был один из её дружков? Хотя нет, я бы заметил, если бы это был один из них. Тогда это может…

— У тебя есть какие-нибудь идеи, где она может быть?

— Дай мне посмотреть, — сказал гигант, приблизив руку к подбородку, приглядываясь к месту падения.

— Думаю, она в своём замке.

Повернувшись к лесу, Ди свистнул. Вскочив на спину примчавшегося на зов коня, он бросил:

— Я покажу путь.

— Как я смогу туда попасть?

— У тебя есть повозка.

— Ну, разве ты не единоличник? Но я вижу тебя насквозь. Девушка в плохом состоянии, и она может замёрзнуть до смерти. Думаю, я ещё не до конца проснулся. Просто дай мне секунду.

Динус не стал терять время и вернулся из леса с бревном, обвязанным тканью с одной стороны, быстро починил повозку и стал нещадно хлестать безголовых лошадей, которые даже сейчас старались исполнить своё назначение на земле.

Когда они ехали бок о бок, Ди сказал гиганту: — Я бы хотел узнать больше об этой ситуации.

— Да, конечно — хотя, по правде говоря, я не много об этом знаю. Во всяком случае, эта женщина и я — наследники врагов. Наверное, мы были созданы как оружие в войне Аристократов. Только я знал, где она сейчас, но она, кажется, ещё не пробудилась. Вот почему стражники оказались здесь первыми.

— Почему ты просто не остановишь бой?

— Я не могу этого сделать. Или выбрать другой путь — я просто создан для этого и не могу ничего поделать.

Когда она пробудится, то тоже не сможет.

— А если она никогда не пробудится? — спросил Охотник.

— Это мечты. Если это возможно, надеюсь, так оно и будет. Я не создан для борьбы с кем-то, кого не считаю противником. Так будет лучше и для девушки.

— Ты странный воин.

— Быть воином — это не просто борьба. Есть такая замечательная штука, как огненная игра, — сказал Динус, и его голос оборвался смехом.

Снег начал сыпаться с ветвей придорожных деревьев.

— Красиво, — сказал исполинский воин, прищурив глаза. — Мир так прекрасен, но для меня это просто поле сражения. Что-то в этом неправильное. Почему этим грязным ублюдкам-Аристократам пришло в голову создать что-то вроде меня? Это так трагично, совершать убийства вместо того, чтобы делать что-то хорошее. Я просто хочу быть частью этого мира, понимаешь?

Пара вышла в долину. В какой-то момент снег прекратился, и вышла луна со своими серебристым сиянием. В её свете снег переливался как зеркало, тянущееся бесконечно.

Внезапно пейзаж изменился. Синий цвет ночи растворился, уступив место безжизненной почве без единой травинки.

— Сюда.

Динус с лёгкостью направлял повозку между скалистыми образованиями, стоящими одно за другим — они располагались на расстоянии более мили. Наконец, вдалеке показались развалины замка. Его стены, сводчатый потолок, каменные колонны, фундамент и огромный реактор с электрическим барьером больше, чем сама деревня создавали впечатление, что в этих руинах ещё есть жизнь.

Нисколько не смущаясь, Динус вошёл в наиболее грандиозное башенное сооружение и нашёл Рэйю лежащей в комнате, от которой остался только фундамент. Ди уже спешился и проверял пульс девушки.

— Как она? — спросил гигант.

— Нормально, — всё, что ответил Ди, но это заставило гиганта почувствовать себя не в своей тарелке.

Как ни странно, двое из них могли общаться без слов. Никто не упомянул, что странным было само по себе то, что она смогла обогнать их на этом пути.

Прежде чем Ди успел поднять её на руки, девушка приоткрыла глаза.

— Я… что случилось со мной?

— Тебе нужно отдохнуть.

Оглядывая всё вокруг испуганными глазами, она сказала:

— Это руины крепости Синестро, не так ли? Что я здесь делаю?

— Так ты ничего не помнишь? — удивился Динус.

В ответ Рэйя вскрикнула и крепко вцепилась в Ди. Но причиной того, что она не сильно боялась, было то, что она не видела Динуса в гневе. Повозка была между ними, она внутри, он снаружи.

— Кто он? — спросила девушка.

Ответом ей была тишина.

Но как только в сознании Рэйи начали зарождаться сомнения, гигант сказал:

— Эй, я ваш новый помощник. Я слышал, что вам нужна помощь здесь, так что вот он я!

Рэйя посмотрела на Ди.

— Кажется, так, — отозвался Охотник на вампиров.

На следующий день в доме Рэйи началась работа с новыми помощниками. Динус быстро осваивался в новой роли. И его энергия, с которой он принялся за работу, сильно отличалась от того, что мог сделать обычный человек. Он выровнял покосившуюся крышу дома за один приём, а затем заполнил сарай и бак для воды запасами, которых с лихвой хватило бы на три года.

— Не беспокойтесь и оставьте всю тяжёлую работу мне, — велел гигант Рэйе, взглянув на неё с ухмылкой. Это была такая улыбка, которую невозможно не вернуть, и скованные черты лица девушки быстро смягчились.

— Этот человек — действительно наёмный работник?

— Да, — вот всё, что ответил Ди.

— Но зачем он пришёл в мой дом? Мы не сможем ему даже заплатить.

— Думаю, всё, чего он хочет — это хорошо питаться в течение года.

— Но это не очень…

— Позвольте ему поступать, как нравиться. В последние дни здесь много странных персонажей.

— Это всё хорошо для фермы, но что мне делать? Не думаю, что мистер Брэвер позволит мне остаться здесь на неопределённое время.

— Не беспокойся о нём, — мягко сказал Ди.

— Мы пришли к соглашению. Вечером все три помощника вернулись на ферму, и Динус принёс отрубленные головы мужчин, которые пытались увезти Рэйю по приказу торговца людьми.

Брэвер в ужасе откинулся ни спинку стула, и Ди сказал ему:

— Ты пытался меня надуть, верно? Оставь Рэйю на ферме, пока мы не завершим дело. Торговец людьми с большой радостью принял предложение Ди.

Неделя прошла спокойно, и после завершения ремонта на ферме, Динус направил свою энергию на обработку поля. На западной границе поля была необработанная земля с густым подлеском. С маленькой мотыгой в руке, гигант с утра обрабатывал землю, и к концу ночи она превратилась в плодоносный участок фермы. Даже отец-пьяница девушки не решался ему помочь, а только смотрел.

— Позвольте мне показать вам кое-что интересное, — сказал гигант после того, как Рэйя пожаловалась на то, как сложно использовать заснеженные дороги.

Собрав всех группой на крыльце, он отошёл примерно на тридцать футов к центру двора. На земле было примерно полтора фута снега.

Летний ветерок коснулся шеи Рэйи. Это было больше похоже на то, что само солнце спустилось с неба в их двор, от земли пошёл пар, а с крыши сорвалось несколько сосулек. Если бы Ди не перехватил ледяные копья, Рэйя и Брэвер — которые стояли рядом — были бы пронзены ими. Когда Динус наконец появился из клубов пара в прекрасном настроении, весь двор был очищен от снега, явив чёрную взрытую землю. Из этого стало ясно, что Динус мог контролировать температуру собственного тела и изменять её по желанию.

Ди воспользовался возможностью сопроводить Брэвера в город, чтобы написать письмо в Столицу. Естественно, они могли запросить любые сведения, касающиеся Рэйи, из библиотеки. С самого начала он знал, что история о связи Рэйи с Аристократами по большей части была ложью… и он показал это, когда выложил головы на стол.

— Как ты узнал? — спросил торговец людьми, и его глаза стали вылезать из-за монокля.

Конечно, Ди не ответил.

— Так ты знал с самого начала? Тогда почему ты не пришёл сюда, к девушке? Охотника на вампиров Ди не должно беспокоить ничего, если только Аристократы не показывают свои клыки. Но ты всё равно пришёл сюда. О, я понял — ты запал на девчонку, так?

— Библиотека действительно существует? — спросил его Ди.

— Да, эта часть рассказа была правдой.

— Потом будет слишком поздно говорить, что это была очередная ложь.

Ощутив, как ледяной пот стекает по спине, Брэвер ответил:

— Это правда. Ты думаешь, я в этом не замешан?

— У нас нет необходимости в торговце людьми.

— Время от времени ты рассуждаешь, как старик, — ответил Брэвер. — Я уже расстался с кругленькой суммой в шесть тысяч даласов, ты знаешь. Когда придёт время, у меня есть все права забрать девчонку в Столицу. Но видя, какие печальные события случились ранее, я не говорю, что она должна ехать сейчас.

Конечно, Брэвер не мог продолжать жить в доме Рэйи, однако приходил каждый день и улыбался, сидя в саду или в доме, наслаждаясь чаем с пирогами, которые он приносил для этой цели.

Как ни странно, ни Рэйя, ни её отец не питали неприязни к покупателям и торговцам людьми.

— Странный ты парень, не так ли? — сказал Динус, с подозрением глядя на него.

— Это моё природное обаяние, — отозвался торговец людьми.

Северное небо заволокло тяжёлыми тучами, будто приход весны был всего лишь сказкой, и снег продолжил падать, сияющий и белый, замораживающий сердца людей.

Однажды, когда белый снег осыпал гигантскую фигуру, выкапывающую новый колодец, Рэйя подошла и раскрыла над ним свой зонтик.

— Ты в самом деле пришёл чтобы помочь мне по дому? — спросила она.

— Конечно, — ответил гигант, не задумываюсь.

— Мне в это трудно поверить, — сказала Рэйя, направив изучающий взгляд на гиганта. — В нашей деревне есть множество лучших занятий для тебя. Любой будет рад приютить кого-то, подобного тебе, на всю зиму. Так что же ты делаешь именно в нашем доме?

— Что ж, это была любовь с первого взгляда.

— Что?!

— Нет, я не имел в виду тебя. Я имел в виду того молодого парня.

— Мистера Ди? — спросила Рэйя, прижав руки ко рту и изобразив звук, будто её тошнит.

— Эй, что здесь такого? Кто сказал, что это неправильно — одному мужчине любить другого? Я имею в виду, посмотри, какой он великолепный! Самая красивая женщина в Столице, я думаю, не может годиться ему даже в подмётки.

Огонёк загорелся в глазах Рэйи.

— Вы были в Столице?

— Нет. Не могу сказать, что был, — ответил гигант.

— Но вы сказали…

— Я сказал «я думаю», не так ли?

— Я всё гадаю, что это за место, — Рэйя неожиданно затрясла зонтиком, стараясь стряхнуть снег, что на нём скопился.

— Это центр управления Аристократов. Там нет места живым людям.

— Неужели там действительно так ужасно?

— Да. Ты знаешь, что Аристократы были не лучшими правителями. Их никогда не заботило, что думают и чувствуют другие, и они создавали ужасных чудовищ. Я всё удивляюсь, как этим ублюдкам нравилось быть одними из этих уродов.

Стыдливо почесав голову, гигант добавил:

— Ты поняла, что я имел в виду?

— Ты… ты был создан Аристократами, — отозвалась Рэйя, и её голос задрожал. — Так… почему же ты здесь?

— Пусть Аристократы создали меня, но мне всё же нужно есть, чтобы выжить.

Динус опустил мотыгу. Его расчёт был точным, так как он одним махом очистил площадку в три фута. Он уже спустился на десять футов — его макушка была на одном уровне с землёй. Дыра была больше пятнадцати футов в диаметре, и больше походила на пруд. Рэйя же стояла молча, прислушиваясь в тишине к падению снега. Ей ужасно хотелось, чтобы прекрасный молодой человек был рядом, но он ушёл, чтобы проверить периметр фермы. Эту проблему она должна будет решить самостоятельно. Рука, которой она держала зонтик, немного задрожала.

Рэйя смело начала:

— В тот день… мне приснился странный сон… В тот день, когда я встретила тебя… я будто спустилась под землю и увидела загадочные машины… и тогда я всё поняла. Что я… что это не настоящая я. Другая я страшная, страшная женщина…одна из те, что живёт только ради сражений.

Вырвав ещё кусок почвы мотыгой, Динус спросил:

— Ты сказала «кто-то» — как кто?

— Ты хочешь знать.

— Да.

Возможно, гигант почувствовал, что количество падающего на него снега изменилось. Зонтик Рэйи был открыт, но она держала его сложенным. В конце его наконечник был остро отточен, чтобы использовать против чудовищ. Затылок гиганта был прямо перед ней.

Внезапно бросив зонтик, Рэйя побежала обратно к своему дому. Тени скользили по её невинному лицу.

Влетев в дом через парадную дверь, она нашла отца в гостиной. Когда она уходила, в комнате не было сундука, который она ни разу не видела прежде.

— Эй, ты! Что случилось?

— Я боюсь, папа! Действительно боюсь. Я твоя дочь, верно? Я родилась здесь, так? И у меня была мать и всё прочее?

— Конечно да. К чему это ты клонишь?

— Это не важно. Теперь, когда я знаю это. Просто обними меня.

Не понимая, что происходит, отец нежно обнял дочь. Ему показалось, что всё стало таким же, как когда-то давно.

Немного позже вместе вернулись Ди и Динус.

— Она в порядке? — спросил Динус обеспокоенно.

— Кажется, нет никаких причин для беспокойства, — сказал Ди, взглянув на Рэйю, которая дремала на софе и дышала легко во сне. Рядом сидел её отец, готовый защитить беззащитную девушку, и сурово смотрел на вошедших.

— Что это? — спросил Динус, принюхиваясь. — Вы отказались от выпивки?

— Да, — ответил отец. — Увидев, как ты работаешь на ферме, я осознал, каким жалким стал. Поэтому я решил начать всё сначала. И первым стало решение бросить пить и курить.

— Это хорошее решение, я надеялся, что смогу вам помочь. Начать с завтрашнего дня будет лучше всего.

— Нет, я собираюсь начать сегодня. Я покажу тебе, как копать колодец!

Схватившись за живот и, посмеявшись какое-то время, Динус сказал:

— О, это прекрасно! Я всей душой за, покажите мне, сэр.

— Тебе лучше поверить в это. Хорошо, готов начать?

Повернувшись к двери, отец сказал Ди:

— Извини, не мог бы ты остаться с ней? Я уверен, что с тобой она будет в большей безопасности, чем со мной.

Ничего не говоря, Ди переступил порог.

В один день, когда солнце, так редко светившее в последние дни, появилось на небе, Ди был уведомлен, что книга, выписанная им из Столицы, прибыла. Отправившись в почтовое отделение, чтобы забрать её, он встретился с одним человеком.

— Меня зовут Серна Никол. Я автор книги, которую вы заказали, — сказал молодой лингвист с улыбкой, держа в одной руке том своих исследований.

Но когда они прибыли на ферму, Динус и Рэйя бесследно исчезли.

II.

Отец девушки уехал в город вместе с Ди и всё ещё был там, пытаясь найти культиватор.

Ди вышел на улицу и сел на лошадь.

Пытаясь надеть узду на одолженную лошадь, Серна сказал: — Скорее всего они уже достигли своей цели — так куда мы поедем?

— У меня есть идея. Жди здесь, — сказал ему Охотник.

— Может, так не кажется, но я вполне в состоянии справиться с седлом.

Ди ускакал вперёд, ничего не сказав.

Прежде, чем Охотник ускакал хотя бы на сотню метров, лингвист сдался. Хотя модель лошади-киборга Ди ничем не отличалась от тех, что можно найти в любой деревне, она неслась вдвое быстрее, чем это было заложено при её создании.

— Будь я проклят. Именно из-за таких вещей Фронтир меня пугает. Понуро возвращаясь на ферму, Серна отказался от преследования.

Примерно в миле от руин Ди увидел гигантскую фигуру, приближающуюся спереди. Обе руки Динуса были прижаты к груди, и он нёс в них Рэйю и свой гигантский посох. Он был одет в броню, и его внешний вид, и внешний вид девушки свидетельствовали о том, что произошло. У каждого из них со лба на подбородок стекала кровь.

— Она не умерла, — сказал Динус. — Она выбрала прекрасное время, чтобы вернуться к нормальной жизни. И шок от этого заставил её упасть в обморок. Кажется, она ещё не пришла в себя.

— Я возьму её на свою лошадь, — сказал Ди и протянул руки.

Гигант покачал головой, говоря:

— Я принесу её домой. Она мой заклятый враг. Это просто вежливость. Я так же наложил мои специальные эликсиры на её раны.

— Как насчёт двух других персонажей?

— Те клоуны не показывались. Но они наверняка ошиваются где-то поблизости.

Это Ди уже знал — он мог ощущать их присутствие в окрестностях фермы. Возможно, причиной того, что они не появлялись, было то, что Рэйя ещё не обнаружила свой потенциал, или потому что боялись силы Динуса. А может, они не пришли за Рэйей, когда она потеряла сознание, потому что знали, что Динуса интересует только их сражение.

Гигант прошёл несколько миль по дороге.

— Жаль, скажу я тебе. Почему такой замечательной девушке нужно будет сражаться со мной?

— Когда она изменилась? — спросил Охотник.

— Когда я рубил дрова.

Динус был в сарае, а Рэйя в курятнике в нескольких сотнях ярдов от него, но она примчалась прямо к нему.

— Наконец-то мы встретились, — сказала Рэйя.

— Я был так счастлив. Наконец-то я встретился с противником, с которым всегда желал сразиться, Ди. И я могу сказать, что Рэйя тоже была рада. Чёрт, она так и сказала.

— Я так рада, — сказала Рэйя ему. — Это настоящая я. Думаю, та нежная маленькая девочка с фермы была просто сном. Я так долго ждала тебя. Пойдём!

И потом пара отправилась в руины, чтобы удовлетворить свои желания.

Ди не спрашивал о подробностях жестокой битвы, а Динус не стал продолжать.

Вскоре после того, как она оказалась дома на своей кровати, Рэйя пришла в себя. Испуганные глаза принадлежали обычной девушке, которую все знали. Её взгляд в отчаянии зацепился за Ди, и она спросила обескровленным губами: — Что случилось со мной?

Но ответил ей Динус:

— Совсем ничего.

— Правда? Вы хотите сказать, что я спала или что-то вроде того? В моём сне я с кем-то сражалась. Я боюсь. Я всё ещё помню, что чувствовала тогда. Я… я была так взволнована боем, мыслью убить врага.

Левая рука Ди опустилась на её дрожащие веки.

— Тебе нужно поспать.

Кивнув, девушка сделала глубокий вдох — и вскоре задышала ровно, как будто спала.

— Ух ты, как быстро, — с восхищением заметил Динус.

— Давай поговорим снаружи, — сказал ему Ди.

Вдвоём они вышли из её спальни к крыльцу.

— Как её отец?

— Он ещё не вернулся из города.

Указав подбородком в сторону дома, Ди добавил:

— Я вернусь, чтобы поговорить с неким учёным. Хочешь присоединиться ко мне?

— Поговорить о нас двоих? — спросил гигант.

— Да.

— Не беспокойся тогда. Сейчас самое главное выяснить, почему мы должны сражаться… хотя я всё ещё беспокоюсь за неё.

— Сюда идёт другой человек, чтобы позаботиться о ней, — сказал Охотник.

— Что?! — увидев, что по дороге к ферме едет автоматизированная повозка, Динус усмехнулся.

— Что ж, ловко устроено, — заметил он.

Надпись на повозке гласила «Вооружённые силы Фронтира». Вооружённые мужчины повалили из повозки на белый снег как муравьи из муравейника.

— Это они! Преступники, которые вмешиваются в мои дела, — взвизгнул никто иной, как Брэвер.

Немолодой мужчина — явный лидер — вышел вперёд из толпы солдат. Хотя все мужчины носили газовые пистолеты, их дула ещё были направлены в землю.

— Рад познакомиться с вами. Меня зовут Кевин. Я капитан Северного Восьмого Дивизиона, Вооружённые силы Фронтира. Дело в том, что два дня назад мы получили жалобу от мистера Брэвера, который присутствует здесь. С его слов, вы двое нарушаете его права. Поверьте, я не имею в виду…

— Я так понимаю, что этот торговец людьми не сказал тебе, что мы стоим на его пути к покупке этой девушки?

— Я возмущён! — взревел Брэвер, вытаращив глаза. Сжимая бумагу в правой руке, он сказал: — Капитан, это тот контракт, который я показывал вам раньше. Я имею право забрать девчонку в Столицу. Уберите этих двоих немедленно!

Поддерживая его тираду, капитан продолжил:

— В любом случае, этот контракт действителен. Будете ли вы достаточно любезны, чтобы отдать нам девушку?

— Я боюсь, мы не можем этого сделать, — ответил гигант. — У меня к ней тоже личное дело.

Лицо капитана помрачнело, когда он сказал:

— Тогда, думаю, вы не оставили нам выбора. Нам придётся применить силу. Вам лучше привести юную леди сюда.

— Конечно. Почему бы тебе не сходить за ней? — почтительно отступив в сторону, Динус жестом указал на дверь.

Ди вернулся в дом, не сказав и слова.

— Эй, ты даже не взглянешь на это? — произнесла его левая рука с явным недовольством.

— Я не хочу быть частью этого фарса.

— Чёрт, это было бы такое замечательное представление. У тебя совсем нет чувства юмора, ты знаешь? Возмущённые крики и звуки драки долетели со двора. Но они продолжались недолго.

Ди вернулся в гостиную.

Серна стоял у окна.

— Он действительно собирается это сделать! — сказал лингвист, и его руки сжались в кулаки. Он был сильно взволнован — и он был ещё очень молод. — Это невероятно! Он уложил пятерых одним ударом. Весь отряд теперь выведен из строя. Ох, он только что схватил того, другого парня! Широко улыбаясь, Серна сел напротив Ди.

— Вам может показаться это грубым, но пока вы все были снаружи, я взял на себя смелость исследовать дом. И я только что закончил осмотр девушки в спальне.

— И что же ты обнаружил? — спросил Ди.

— Нет никаких доказательств того, что она то, что мы думаем. Но…

— Она, видимо, как-то трансформировалась.

— В таком случае, ошибки быть не может, — заметил Серна, потирая виски. — А что с тем человеком?

— Его размеры потрясают.

Серна напомнил о трагедии, что произошла три года назад, когда группа исследователей отправилась в некую горную крепость, где в подземной камере рядами стояли искусственные воины. Секция массивных стен, разделявших помещение, неожиданно рухнула, придавив с десяток учёных, которые работали внизу. В то время Серна курил с коллегой на смотровой площадке, которая выходила на горы. Сквозь дыру, что образовалась в стене, раздался раскатистый смех, по которому нельзя было установить личность смеявшегося, хотя они и разрешили загадку, куда уходила энергия реактора. Если бы гигант, стоявший на поляне, был там, то это всё объяснило бы.

— Это то, о чём мы думали, — сказал Ди, соглашаясь. — Мы ищем способ дать девушке остаться такой, как сейчас.

— Пустая трата времени. По крайнее мере, я бы так сказал, если бы не боялся, что мне оторвут голову.

— Ты знаешь способ?

— Кончено, — легко ответил Серна.

На обратном пути от почты к ферме девушки они обменялись некоторой информацией о девушке и гиганте.

Поэтому Ди мог говорить с ним напрямую.

— Шесть месяцев назад в руинах движущегося города были найдены некоторые древние записи. В них была информация о случае, подобном этому.

— В отличие от Динуса, она обычная девушка. Она родилась здесь, в деревне, от обычных родителей. Есть масса доказательств этого, — сказал Охотник.

— Может быть, но в её случае, думаю, всё случилось до её рождения. Один из её предков, или даже с обеих сторон, возможно, подвергся какой-то генетической мутации. Воля и сила, знания и сверхчеловеческие способности воина — все эти гены дремали в их крови в течение бесчисленных поколений, пока пробуждение Динуса не активировало их. Я уверен, что всё дело в этом.

— Почему она пошла к руинам.

— Я думаю, что даже для кого-то с силой Аристократа, было бы сложнейшей задачей попытаться пробудить сознание воина, дремавшее на протяжении тысяч лет в её семье. Там должно быть какое-нибудь оборудование, предназначенное для помощи в этом процессе.

— Возможно сохранить её такой, какая она сейчас?

— Если оборудование сохранилось. Ты говорил, что рядом есть какие-то развалины?

— Хочешь пойти туда? — спросил Ди.

— Я могу справиться с лошадью, — начал Серна, но затем пожал плечами и сдался. Он вспомнил ту унизительную сцену, которая случилась прежде.

В этот момент дверь с шумом распахнулась.

— Спасите меня! — вкатившись, закричал окровавленный Брэвер. Он в отчаянии попытался укрыться за Ди, но молодой человек в чёрном развернулся так, чтобы оказаться к нему лицом.

Тень закрыла дверной проём.

— Выходи, грязный ублюдок!

— Я? — пискнул Брэвер, бросаясь ничком на пол.

Даже Серна попятился.

— Я позаботился обо всех остальных. Не волнуйся — я просто вырубил их. Оставил только одного, чтобы он мог вести повозку.

— Мы можем кое-что сделать для Рэйи.

После этих слов Ди глаза гиганта широко распахнулись.

— Отлично! Это он сделает это?

Испуганно пискнув, лингвист вжался в стену.

— Спасибо большое. Я буду у тебя в долгу. Ты святой… ангел!

— О, я бы так не сказал, — скромно сказал Серна.

Физиономия, которая была втрое больше лица Серны, и всего в футе от него, проговорила:

— Этой девочке не было слишком легко в последнее время. Я благодарен вам за то, что есть такие исключения.

— Ты уверен, что у нас не будет проблем? Ведь у тебя больше не будет противника.

— Ах, что обо мне? Я переживу это. Эй, ты, ублюдок, — добавил он, вытянув руку и зацепив торговца людей пальцем до того, как он сумел увернуться. — Что ты думаешь сделать с нашим торговцем людьми, Ди? Оторвать его голову от туловища было бы огромным подарком для человечества.

— Я думаю, мы должны быть рады, что он привёл военных вместо шайки наёмных бродяг, — заметил Ди.

— Это правильно! — крикнул человек с моноклем, висевший в десяти футах над землёй и отчаянно молотивший руками и ногами. — Я действовал в рамках закона. Отпусти меня, слышишь? Отпусти!

— Что ж, думаю, я смогу простить тебя. Но я предупреждаю — не вздумай когда-нибудь появляться здесь снова. Эй, Ди — я оставляю остальное тебе. Я не так хорош в таких сложных вещах.

Когда гигант ушёл под крики и насмешки, Ди обратился к всё ещё напуганному лингвисту:

— Мы идём? Не нужно было говорить, что он имел в виду поход за оборудованием для помощи Рэйе.

— Конечно.

Засовывая руки в рукава пальто, Серна напрягся. Неприятный холодок пополз по всему его телу.

Он видел лицо Ди — он мог бы сказать, что лицо Охотника выглядело мрачным. Теперь он боялся посмотреть в его сторону.

Дверь между ними и задней комнатой открылась, и Рэйя показалась на пороге. Она всё ещё была в пижаме. И хотя она сжимала в руках длинную метлу, принесла она её не для уборки.

— Ты снова пробудилась? — мягко спросил Ди.

— Я думаю, мне нужно поблагодарить вас снова за всё, что вы сделали, — с ухмылкой сказала Рэйя.

Хотя ни её лицо, ни голос не изменились, девушка, стоявшая перед ними, излучала жуткую ауру, которую Ди не смог распознать.

— Я меня есть к вам просьба. Не мешайте. Это наше задание, вы знаете. Просто позаботьтесь о том человеке, которым я являюсь, пока сплю. Скромно опустив глаза, Рэйя направилась к двери.

Когда она окинула взглядом ферму с крыльца, то увидела гиганта, стоящего на заснеженной земле и держащего в руке свой посох, смотрящего не неё.

Недалеко от него из сугроба торчали ноги, яростно месившие воздух.

— Так-так, — сказал Динус.

Рэйя просто кивнула. В следующую секунду она бросилась на него. Когда она замахнулась метлой, её фигура затерялась в солнечном свете, льющемся из-за её спины.

Благодаря инстинктам воина, Динус успел вскинуть свой посох над головой.

Испускаемый метлой свист рассёк зимний воздух, и с оглушительным звуком она опустилась на посох.

— Ух ты! — вскрикнул Динус, отпрыгивая в сторону, в его голосе слышалась боль. Обе его руки онемели от удара.

Он взглянул на Рэйю, её скорость была невероятной. Снова и снова она била его метлой, и ему едва удавалось парировать каждый удар. Нужно было видеть, как она заставила его опуститься на колено. Такой была сила её ударов. Сила Рэйи — женщины-воина Синестро! Раздался звук удара дерева о дерево, а затем деревянный посох гиганта был окончательно выбит из его рук.

Когда Рэйя занесла метлу для заключительного удара, огромные руки сжались вокруг её талии и притянули ближе к гиганту. С места на крыльце, где стоял Ди, эти двое выглядели так, будто слились воедино в обжигающе-белой вспышке, и горячий ветер донёс до него влагу.

— Оставайся внутри, — сказал Ди, потянувшись назад, чтобы закрыть дверь за собой, всё ещё глядя на источник нарастающего жара.

Пара стало ещё больше. Несомненно, разворачивающаяся в нём битва была за гранью воображения даже самого Ди. Белый туман перетёк через забор и переместился к лесу.

Ди слетел с крыльца. Он слышал, как за его спиной кричал Серна. Всё его поле зрения застилал багрянец. Внутри парового облака возник огонь.

Ди вскочил на свою лошадь и поскакал в лес. Объезжая с одной стороны облако пара, он сказал:

— Отправляйся в замок Синестро!

Пар коснулся его щёк, и облако разделилось надвое. Одна половина превратилась в молодую обнажённую девушку, которая убежала в лес, а вторая — в облачённого в броню воина, который остался на дороге. Оба они смотрели на Ди — Рэйя печально, а Динус с лёгкой улыбкой. Но эти образы скоро рассеялись, унесённые зимним ветром.

Дёрнув поводья лошади, Ди вернулся на дорогу. Позади он услышал стук копыт.

— Это потрясающе! Мне удалось спасти Брэвера, но если люди не поторопятся и не погасят пожар, то скоро всё здесь будет в огне.

Обернувшись к Серне, Ди сказал:

— Мне нужно, чтобы ты кое-что передал сельчанам.

— Хорошо. Но что будешь делать ты?

— Встретимся позже в замке Синестро. Это прямо по этой дороге.

— Понял.

Ди развернул лошадь. Его плащ развевался на ветру, словно прекраснейшая из картин. Он не помчался вниз по дороге — он гнал лошадь галопом в лес.

Возможно, в самом его управлении лошадью был какой-то секрет, потому что совершенно обычная модель коня-киборга мчалась так, как этого не делали даже более породистые и улучшенные модели. Хотя корни и ветви выдавались вперёд на дорогу настолько, что легко задевали путников, ничто не коснулось Ди. Копыта коня стучали по земле, и ничто не нарушало красоту этого момента.

Окинув взглядом белоснежное пространство между деревьями, Ди повернул направо. Снег, соскользнувший с массивной ветки, припорошил один его бок. Грубая деревянная игла промчалась через воздух к ветви в поисках цели.

— Ты молодец, — нараспев произнёс голос, идущий отовсюду. — Я Крамб. Помнишь меня? Я подумал, что ты выберешь кратчайший путь к цели и устроил засаду. На этот раз дела у тебя пойдут не так хорошо, как на складе.

Ди поднялся в седле, словно чёрный цветок распустился в серебристо-белом мире. Из-под его ног взметнулись фонтаны снега, заставившие его резко упасть на колени. Но заметил ли Ди обнажённый клинок, который наполовину погрузился в шею его коня? В тот момент, когда он приземлился на толстую ветку, Ди горизонтально взмахнул мечом. Клинок прошёл сквозь снег, накопившийся на ветке, и изменил направление по собственной воле, оставляя правую руку, державшую его, неподвижной. Хотя Охотник и нанёс всего один удар, огромная сила, с которой он был нанесён, была видна по ране, раскрывшей плоть от запястья до плеча.

— Сражаться с такой рукой не очень-то приятно, — саркастично сказала левая рука Ди. — Я думаю, что парень, с которым ты сражался первым, может нечто большее, чем просто разделить тело пополам. Не зевай.

Хриплый голос затих.

В тот момент, когда Ди приземлился на землю, три вспышки света пронзили его… или так показалось. Левое плечо и обе ноги — все отсечённые мечом — упали на землю, расплёскивая кровь.

Даже не удосужившись обернуться, Ди нанёс коварный удар левой рукой. Сохранив только тело и голову, Крамб всё ещё желал атаковать Ди.

Деревянная игла пронзила его примерно в трёх футах от земли, пригвоздив к дереву, к которому он стоял спиной. Игла прошла прямо через его шею.

Даже не взглянув на труп, Ди пошёл к выходу из леса, а затем неожиданно завертел правой рукой вокруг себя. Шар, который влетел в размытое пятно, был расколот надвое, прежде чем упасть на землю. Потеряв голову и все конечности, туловище выглядело печально.

— Неплохо. Но это на самом деле была моя истинная форма.

Миниатюрная версия лица Крамба показалась из того места, где раньше была голова. Он имел целые руки и ноги. В крошечных руках он сжимал нож.

Алая линия неожиданно пролегла от макушки его головы до промежности, и в этот раз Крамб действительно был разрублен надвое и упал замертво в снег.

— Кажется, они наблюдали за тобой всё это время. Был ли ты мудрее их? — спросила левая рука Охотника, но вопрос был поглощён белым ветром, окружавшим Ди, когда он бросился вперёд и скрылся в снегах.


Читать далее

1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
1 - 9 17.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 6.2 17.02.24
2 - 6.3 17.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
4 - 1 17.02.24
4 - 2 17.02.24
4 - 3 17.02.24
4 - 4 17.02.24
4 - 5 17.02.24
4 - 6 17.02.24
5 - 1 17.02.24
5 - 2 17.02.24
5 - 3 17.02.24
5 - 4 17.02.24
5 - 5 17.02.24
5 - 6 17.02.24
6 - 0 17.02.24
6 - 1 17.02.24
6 - 2 17.02.24
6 - 3 17.02.24
6 - 4 17.02.24
6 - 5 17.02.24
6 - 6 17.02.24
6 - 7 17.02.24
9 - 0 17.02.24
9 - 1 17.02.24
9 - 2 17.02.24
9 - 3 17.02.24
9 - 4 17.02.24
9 - 6 17.02.24
9 - 7 17.02.24
9 - 8 17.02.24
9 - 9 17.02.24
10 - 1.1 17.02.24
10 - 1.2 17.02.24
10 - 1.3 17.02.24
10 - 1.4 17.02.24
10 - 2.1 17.02.24
10 - 2.2 17.02.24
10 - 2.3 17.02.24
10 - 2.4 17.02.24
10 - 3.1 17.02.24
10 - 3.2 17.02.24
10 - 3.3 17.02.24
10 - 3.4 17.02.24
10 - 4 17.02.24
11 - 1 17.02.24
11 - 2 17.02.24
11 - 3 17.02.24
11 - 4 17.02.24
11 - 5 17.02.24
11 - 6 17.02.24
11 - 7 17.02.24
11 - 8 17.02.24
11 - 9 17.02.24
11 - 10 17.02.24
11 - 11 17.02.24
11 - 12 17.02.24
11 - 13 17.02.24
12 - 1 17.02.24
12 - 2 17.02.24
12 - 4 17.02.24
12 - 5 17.02.24
12 - 6 17.02.24
12 - 7 17.02.24
12 - 8 17.02.24
12 - 9 17.02.24
12 - 10 17.02.24
12 - 11 17.02.24
12 - 12 17.02.24
12 - 13 17.02.24
12 - 14 17.02.24
13 - 1 17.02.24
13 - 2 17.02.24
13 - 3 17.02.24
13 - 4 17.02.24
13 - 5 17.02.24
13 - 6 17.02.24
13 - 7 17.02.24
13 - 8 17.02.24
13 - 9 17.02.24
13 - 10 17.02.24
13 - 11 17.02.24
13 - 12 17.02.24
13 - 13 17.02.24
13 - 14 17.02.24
13 - 15 17.02.24
18 - 1 17.02.24
18 - 2 17.02.24
18 - 3 17.02.24
18 - 4 17.02.24
18 - 5 17.02.24
18 - 6 17.02.24
18 - 7 17.02.24
18 - 8 17.02.24
19 - 2 17.02.24
19 - 3 17.02.24
19 - 4 17.02.24
19 - 5 17.02.24
19 - 6 17.02.24
19 - 7 17.02.24
19 - 8 17.02.24
19 - 9 17.02.24
19 - 10 17.02.24
21 - 1 17.02.24
21 - 2 17.02.24
21 - 3 17.02.24
21 - 4 17.02.24
21 - 5 17.02.24
21 - 6 17.02.24
21 - 7 17.02.24
21 - 8 17.02.24
21 - 9 17.02.24
21 - 10 17.02.24
23 - 1 17.02.24
23 - 2 17.02.24
23 - 3 17.02.24
23 - 4 17.02.24
23 - 5 17.02.24
23 - 6 17.02.24
23 - 7 17.02.24
23 - 8 17.02.24
23 - 9 17.02.24
666 - 1 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть