Онлайн чтение книги Ди — охотник на вампиров Vampire Hunter D
19 - 9

Как только за Драго закрылась дверь, спокойствие немедленно наполнило его сердце. Если Охотник попытается силой пробиться снаружи, баронет будет бессилен остановить его.

В окружении роскошных картин, скульптур и ковров в центре комнаты стоял белый гроб, а рядом с ним человек в зеленом плаще сидел в золотом кресле.

– Итак, ты пришёл Драго? – сказал великий герцог Дорлеак, его зеленые глаза ласково смотрели на сына. Рука, которую отрубил Ди, теперь была восстановлена. Вероятно, это была кибернетическая рука.

– Как видишь, – ответил баронет. – Только что я столкнулся с кем-то в зале. С Великим.

– Нелепо. И все же, это не так уж странно. С того момента, как мой замок вернулся к жизни, я постоянно чувствую присутствие Великого. Даже пять тысячелетий спустя, должен ли я все еще отвечать перед ним?

– Конечно, – сказал Драго с удивлением. – Ведь это он заставил тебя вмешаться в мои дела, отец, и позже сделал нас врагами. Я не ненавижу тебя за это. Однако, я не могу простить тебя за то, как ты обошёлся с моей матерью, не важно, как высока цена.

– Это были мои приказы.

– Мама больше не вернулась, и слухи говорят, что её использовали для экспериментов, которые даже Аристократы сочли бы отвратительными.

– Хватит!

– Ты можешь изображать раненного, как сейчас, но это не вернет её! Ради моей матери, которая умерла от боли и унижения, я должен убить своего отца, а затем опустошить человеческий мир.

– Что противоречит его воле. Я остановлю тебя, Драго!

– Я ожидаю, что ты попробуешь. И ещё, отец, – сказал Драго, слегка повернув голову в сторону коридора. – То, с чем я столкнулся, не было иллюзией. Это было не просто его присутствие.

– Что?

Это удивление было как раз тем, чего ожидал сын Аристократа. Великий герцог неожиданно был окутан фиолетовым, и клинки, что вытянулись со всех сторон, пронзили его тело. Вытянув руку, Великий герцог попытался схватить собственного сына. Когда его руки были отрублены по локоть и упали на пол, Дорлеак содрогнулся с головы до ног, кашляя яркой кровью.

– Это произошло быстрее, чем я ожидал, отец, – сказал Драго, грустно улыбаясь. – Ты отдал мать как подношение Великому. А он объединился в грязными людишками. Я хочу, чтобы ты понял, почему я делаю это.

Плащ баронета распахнулся и принял свою изначальную форму, в то время как тело Великого герцога билось в агонии на полу, словно он слишком долго ожидал этого.

Баронет Драго направился к двери, затем остановился и обернулся, говоря:

– Теперь я сражусь с Великим. Надеюсь, что мы снова встретимся в вечности в какой-то момент. Я подозреваю, что мы оба попадем в одно и то же место.

Снова направляясь к двери, он обернулся во второй раз.

Зелёный шар скользнул в воздухе.

– Не достаточно? – сказал Драго, заметив угрозу.

Шар приблизился к нему.

Фиолетовый плащ распахнулся, как гигантские крылья.

Звук открываемой большой двери эхом разнесся по коридору. Ди смотрел на фигуру, показавшуюся в лунном свете.

– Прости, что заставил тебя ждать, – сказал ему молодой Аристократ.

Правая рука Ди потянулась к рукояти его меча. Его не интересовало, чем закончилось сражение с Дорлеаком. Единственное, о чем он заботился, это предоставить вернувшемуся обещанный бой.

Драго расправил плащ, будто не было ничего, что могло бы порадовать его ещё больше.

– Есть кое-что, что ты должен знать, – сказал баронет, фиолетовый хаос кружился за его спиной. – Даже если ты сразишь меня в бою, наёмники не будут уничтожены. Каждая сторона будет драться до последнего человека, распространяя бойню по всему Фронтиру. И никто не сможет это остановить, – улыбка разделила его губы, обнажая сверкающие белые клыки. – Он был великим отцом.

Ди бросился в лунный свет. Когда он пролетел сквозь него, сверкающий лунный свет изменил форму и наблюдал, как он движется, временами как туман, порой как слюда.

Фиолетовая стена встретилась с клинком Ди. Нанося горизонтальный удар, Ди сам балансировал для большей силы. Блестящие вспышки света полетели к Охотнику справа и слева, спереди и позади него. Парировав некоторые и уклонившись от других, Ди нанёс удар. Сердце Драго лежало в конце его пути.

Охотник почувствовал, как его клинок пронзает ткань. Плащ Драго складывался в слой за слоем, образуя стену, чтобы отразить удар.

– Ты можешь меня видеть? – поинтересовался Драго.

Всё поле зрения Ди было заполнено фиолетовой тканью.

– Я вижу тебя.

– Что? – воскликнул замерший Аристократ, и на пике его удивления Ди ударил. Фиолетовая стена распростёрлась перед ним, и обнажённый клинок выстрелил из неё. Не удосуживаясь парировать его, Ди вытащил свой меч обратно. Он прекрасно чувствовал, как расколол череп врага.

Словно оплывая, фиолетовые стены растаяли в лунном свете. Высокая фигура пошатнулась, будто танцор, потерявший равновесие.

– Молодец! Я не должен был ожидать меньшего от Великого.

Глядя на яркую кровь, текущую по лицу и груди его противника, Ди сказал нечто странное:

– Это был не мой меч.

Откинувшись назад, Драго упал на огромную дверь, используя её, чтобы выпрямиться. Его плащ взлетел вверх. Под ним его груди уже не было. На её месте зияла дыра размером с голову. Резьба на большой двери позади него виднелась через отверстие. Шар энергии Великого герцога Дорлеака нанёс эту критическую рану.

Свет быстро гас в глазах баронета. Протянув одну руку, словно ища что-то, он сказал:

– Пожалуйста… верни мне мою мать.

И с этими словами он рухнул. К тому времени, как он упал на пол, он уже наполовину превратился в прах, который стелился сквозь голубой свет будто пепельный туман. Должно быть, это был ветер.

Когда Ди смотрел на прах, усталость укрыла его черты, словно тень.

– Значит, я выгляжу, как он? – сказал Охотник, но было неясно, предназначались ли его слова умершему или кому-то ещё.

Взгляд Ди упал на огромную дверь. Его меч был в правой руке. А в дверном проёме показалась другая тёмная фигура.

– Значит, ты здесь, не так ли? – с некоторым волнением сказал Великий герцог Дорлеак. Ни капли крови не осталось на теле, которое было недавно так ужасно изранено. – Я почувствовал что-то на поле боя. Ты той уважаемый человек, о котором говорил мой сын?

– Твой сын мертв. Что ты будешь делать?

– Я восстал из мертвых, чтобы защититься от действий моего сына. У меня больше нет никаких дел в этом мире.

Охотник ничего не сказал.

Кроваво-красные губы Великого герцога сложились в улыбку, обнажив белые клыки.

– Но будучи Аристократом, есть кое-что, что я должен делать: править людьми.

– Был ли это приказ Священного Прародителя?

– Нет, Священный Прародитель запретил даже трогать людей. Но то, что я буду делать дальше, противоречит его благим намерениям.

– Значит, ты пришел, чтобы пожалеть своего сына?

Глаза Великого герцога пылали. Огненный шар смерти выстрелил из его губ, направляясь в сторону Ди. Взмах меча Охотника расколол его на две части. В тот же момент произошёл взрыв, и Ди был отброшен назад.

– Это не просто человеческая энергия. Разве ты не видел моего передвижного сборщика, который забирает все виды жизни?

Синие волны электричества окутали грудь Ди. Или, скорее, это было хаотичное пламя жизненной энергии.

Прищурив глаза, великий герцог посмотрел на Ди:

– Ох, верно. Ты ранен, не так ли? Видимо, мой сын серьезно задел тебя, – затем на лице Аристократа появилось выражение, будто он что-то понял, и он продолжил: – Ах, но твои навыки должны намного превосходить навыки моего сына. Я понимаю. Ты специально позволил ему сделать это, верно?

Колени Ди задрожали. Атака Великого герцога, казалось, прожигала его до мозга костей, и не было левой руки, способной свести этот эффект на нет, чтобы помочь ему.

– Как его родитель, я, вероятно, должен поблагодарить тебя за это, но, конечно же, ты не более чем грязный охотник за головами, пришедший забрать наши жизни. Я должен проигнорировать слова моего сына как пустыне волнения перед битвой.

Аристократ раскрыл рот, показав тёмно-зеленое свечение.

Меч Ди так же был наготове. Несмотря на безжалостную агонию, он не потерял воли к битве. Охотник оттолкнулся от земли.

Черты лица Великого герцога сформировали злобную ухмылку, когда он направил горящую сферу смерти в грудь Ди. Подставив всё ещё пылающее тело огненному шару, Ди метнул свой меч, словно это был метательный нож.

У Великого герцога было много времени. Он запустил вторую горящую сферу в клинок. Пламя развернулось, образуя неподвижный щит.

Пронзив этот щит, меч погрузился в грудь всё ещё улыбающегося Великого герцога. Когда его тело согнулось, он издал предсмертный хрип.

– Ч-что это за сила? – прошептал Дорлеак. – Этого не может быть. Скажи мне, что это не ты… милорд…

Его слова были услышаны горящей фигурой в чёрном. Затем пламя исчезло, тело Ди поглотило его, как земля впитывает воду. Свирепый блеск появился в тёмных глазах Охотника.

– Ты… пил кровь…

Губы Ди были увлажнены красным. Прямо перед тем, как бросить меч, он прикусил щеку изнутри и выпил кровь. Вот почему его меч пронзил смертоносный огненный шар.

– Но я ещё не уничтожен… Сила, что течёт во мне, от Священного Прародителя.

– Почему Священный Прародитель вернул вас двоих к жизни? – спросил Ди, тогда как чёрный дым поднимался от его груди, рук и спины.

– Пять тысяч лет назад… когда я и мой сын воевали, и оба были убиты, Священный Прародитель сражался с группой Аристократов, которые подняли восстание. Они вовлекли в это моего сына и обещали оживить его после смерти, так что он смог бы уничтожить человеческий мир пять тысячелетий спустя. Узнав об этом, Священный Прародитель сказал мне, что он воскресит и меня тоже в это время, и приказал мне покончить с моим сыном. Видишь ли, мне сказали, что я был ответственен за его непокорность.

– И это означало, что вы двое снова скрестите мечи?

– Хватит говорить. Сразись со мной ещё раз, ты, имеющий силу Священного Прародителя!

Согнувшись, Великий герцог Дорлеак рванул вперёд, меч всё ещё был в нём. Но впереди появились мужчина и женщина из большого коридора справа. Это были Станца и Страйдер, те два воина, которые были скованы неземным газом и оставлены в камере пыток. Пока было не ясно, где они были и что делали, но на их лицах было выражение, будто они смотрят на полное ничтожество.

– Твоя работа закончена, Великий герцог! – сказал Страйдер. Это был его голос, но говорил не он. – Больше ничего не требуется. Вернись во тьму, из которой тебя поднял Великий.

Великий герцог рассмеялся, его голос сочился кровью.

– Боюсь, я не могу сделать этого. Я только сейчас кое-что понял. Мой сын был прав. Сминая людей башмаками и смакуя их кровь – единственный способ жизни для Аристократа! Я намерен исполнить желания моего сына.

Вероятно, это была та же воля, что позволила ему уничтожить собственного сына, заставлявшего Великого герцога скрежетать клыками, его довольно задумчивый вид сменился выражением неуправляемой ярости. Он освободил огненный шар, словно выплюнул сгусток крови.

За долю секунды до того, как он смог погрузиться в лоб Страйдера, серебряный клинок отбил его, издав шипение, будто капля воды на горячей сковороде. Опустив меч, который он держал горизонтально, Страйдер ухмыльнулся. Это была улыбка человека, которому были даны неземные силы.

Как только Великий герцог замер как статуя, воин бросился к нему, поднимая ветер. Когда Страйдер был всего в десяти шагах от него, Великий герцог потянулся к рукояти меча, торчащего из его груди. Лезвие было вытащено и брошено в одно движение, но Страйдер с лёгкостью его отбил. Это показалось ему слабым актом отчаяния, но затем огненный шар ударил в грудь воина. Это была масса энергии, которую Великий герцог выплюнул сразу после того, как меч Ди был брошен. Страйдер не заметил, что клинок был всего лишь уловкой, чтобы скрыть вторую атаку.

Даже не взглянув на воина, превратившегося в огненную массу, Великий герцог бросился в коридор. За ним побежал Страйдер, оставляя след из огня и черного дыма.

– Нет ничего, что могло бы удержать этого человека, да?– усмехнулась Станца, наблюдая, как уходит её товарищ, словно это для неё ничего не значило.

II

– Как долго они собираются играть в прятки? Мы больше не такие, как раньше, знаешь ли.

– Вы одержимы, не так ли? – сказал Ди.

Прижав палец к своей голове, Станца ответила:

– О, так ты заметил? В камере пыток был некто странный. Ну, не человек, а какое-то присутствие. Я думаю, что оно было оставлено здесь в ожидании этого дня. На пять тысяч лет.

Ди сделал шаг вперёд.

– Ты всё ещё горишь боем! Куда ты идёшь?

– Моя работа ещё не закончена.

– Страйдер прикончит его. А ты будешь иметь дело со мной, – сказала Станца, её правая рука поползла под куртку.

Ди остановился.

– О, тебе, наконец, хочется сделать это ? К сожалению, я не та, кого ты знал раньше.

– Он завладел женщиной – и кажется, что она хочет, чтобы я считал её им, – размышлял Охотник.

– Если бы я этого не сделала, ты бы никогда не стал сражаться со мной. Знаешь, я так счастлива. Я наконец-то с тобой лицом к лицу, как равная.

Мелькнула правая рука Станцы. Прежняя Станца всегда на секунду поворачивалась влево, когда бросала дротики правой рукой – это была позиция, с которой она кидала их – но теперь она пропустила это движение, метнув дротики сразу, как их достала. Ей больше не нужно было это решающее движение.

А у Ди не было меча, чтобы отбивать её дротики. С глухими ударами её железные снаряды утонули в его плоти – в левой руке, которой Ди прикрывал лицо.

Хотя Станца увидела полосу чёрного света, метнувшуюся к ней, она ничего не смогла сделать, чтобы остановить её. Приняв кинжал Ди, вошедшего глубоко в левую сторону груди, она отскочила примерно на десять футов, а затем упала на пол.

Ди спокойно прошёл туда, где на полу лежал его меч, и поднял его.

Станца теперь стояла впереди. Её правая рука была поднята для броска.

– Как такое может быть? Способ, которым я сейчас…совершила бросок, должен был убить тебя… Но ты теперь тоже не тот… верно? – сказала она, кивая и пятясь назад почти танцевальными шагами. Дротики выпали из её правой руки, а затем обмякла и рука. Будто отголоском падения металлических снарядов, ударившихся об пол, Станца упала на бок.

Когда Ди застыл неподвижно, её последние слова достигли его ушей.

– Но ты такой же…как я… сейчас.

И теперь, когда она испустила свой последний вздох, он промчался мимо неё, словно чёрный вихрь.

Местом назначения Великого герцога Дорлеака был химический научно-исследовательский центр, который был выстроен под землей. Единственный плод его трудов остался там: плотно закрытый золотой резервуар, заполненный газом. Намерением Великого герцога было ничто иное, как открытие клапана и распространение газа по всему миру.

Ужасная слабость одолевала Аристократа. Потеря крови сказывалась на его внутренних органах. Хотя он как-то сумел подчинить свою волю, он не мог контролировать хаос, раздирающий его тело. Проблема была не в ране от меча, а скорее в силе, что влилась в него. Как и говорил Драго, молодой человек, который назвал себя Ди, был истинным исчадием ада.

Ужасный озноб окатил его с головы до ног. Отчаянно противясь ему, Дорлеак занял сидение в комнате управления и сказал:

– Это я. Приготовиться выпустить газ.

Синтезированный голос ответил:

– В настоящее время я не могу подчиниться. Вы будете уведомлены после того, как я проведу сравнение.

– Нелепо! Я хозяин этого дома! О каком сравнении ты говоришь?

– Только баронет Драго уполномочен производить манипуляции с газом. Все остальные данные будут отклонены. Только баронет Драго или его кровные родственники могут отдать приказ.

– Драго, – начал говорить Великий герцог, стиснув зубы. – Ты глупец! Я пытаюсь осуществить твоё желание. Проводи это сравнение и поторопись с ним! – закричал он на голос.

– Очень хорошо, – был дан ответ. Двумя разными голосами.

Обернувшись, Великий герцог увидел фигуру, стоящую перед дверью, с мечом в руке. Однако, его одного было бы недостаточно, чтобы заставить Аристократа выказать такое удивление.

– Ты человек? Нет, я думаю, нет…

– Они зовут меня Зенон. Я грабитель по профессии. Я заметил тебя, когда бродил неподалеку.

Этого не могло быть. Чувства Аристократа никогда не ошибались в обнаружении следов человека – шагов, дыхания или просто присутствия. Никогда, если бы он был человеком.

– Аристократы – живые мертвецы – и поэтому они превосходят живых. Но мне интересно, как они сражаются против мёртвых.

Отчаяние овладело Великим герцогом. Даже смертельно раненый Аристократ мог справиться с противником-человеком одной рукой. Тем не менее, его враг был совсем другим. Неожиданно мысль мелькнула в голове Дорлеака. Живые мертвецы не лучше живых, потому что они в действительности не живы. Они не лучше мертвых, потому что они в действительности не мертвы.

От кого он это слышал?

Огненный шар поплыл к его противнику. Руки Зенона были подняты, держа меч возле головы, словно биту, но когда огненный шар ударил прямо в его сердце, он не разгорелся, а скорее исчез. Великий герцог как раз собирался двинуться, когда Зенон направил меч к шее Аристократа. В тот же момент палец Дорлеака нажал маленькую кнопку. Между ними было добрых пятнадцать футов. Клинок рассёк воздух – но и шея Великого герцога тоже была рассечена. Когда яркая кровь хлынула из Дорлеака, Зенон бросился к нему и нанёс точный удар сталью в сердце своего врага.

Безмолвно убрав свой клинок в ножны, преступник просто вышел из комнаты, когда отрубленная голова Великого герцога услышала, как компьютер говорит:

– Проверка закончена. Начинаю подготовку к выпуску газа.

Приготовления были завершены. Но те, кто могли отдать приказ выпустить его, ушли навсегда.

Странная перемена произошла в замке и около него. Количество войск резко возросло, вызвав мелкие стычки и зачастую односторонние бои, но когда одна определенная кнопка была нажата, всё это прекратилось. Второй акт, который Великий герцог Дорлеак подготовил следующим после резни от газа, увенчался успехом. Все солдаты потеряли всякое чувство «соперничества», что у них было, оставив только мысли: мобилизоваться и уничтожить. И эти две мысли были тесно связаны с третьей: люди.

Когда Зенон прошёл по коридору, послышался звук приближающихся лёгких шагов. Гибкая фигура, казалось, не собиралась прятаться и хлопала себя по груди с явным наслаждением.

– Итак, ты в порядке? Я так рада! – сказала ему Ирэн, и любой мог бы подтвердить, что за её словами были подлинные чувства.

Зенон неловко приобнял девушку за спину.

– Что за дела с той рукой?

Прежде чем Ирэн смогла ответить, ладонь левой руки появилась из-за ворота её блузки, говоря:

– Эй, тут!

Зенон усмехнулся. Было что-то лукавое в его улыбке.

– Кажется, ты выбрал неплохое место, – сказал он.

– Это прекрасное место, чтобы спрятаться, – нагло ответила рука. Она была зажата прямо между её внушительными грудями.

– Я убил Аристократа. Вероятно, ты должен поблагодарить меня.

Повисла пауза, после чего левая рука спросила:

– Ты же сейчас в своём уме, да?

– Не беспокойся. Он исчез после убийства Аристократа. Кажется, он вложил в это всё сердце и душу.

– Как ты узнал, что он убил его? У тебя ведь нет его воспоминаний, верно?

– После убийства Аристократа он выходил из комнаты, как раз тогда я вернулся.

– Хмм, так как ты себя чувствуешь?

– Справляюсь, спасибо, – ответил Зенон, кивнув и прижав свою руку к груди.

– Хмм! Тебе повезло, что ты продержался так долго. Постарайся не выпустить его сейчас.

– Ладно, – ответил преступник.

Выражение радости заполнило лицо Ирэн.

Именно в этот момент по потолку разнесся глухой удар.

– Ах, что это? – сказала левая рука, поворачиваясь кверху.

– Взрыв? – предположила Ирэн, нахмурив брови.

Зенон покачал головой, говоря:

– Нет, что-то спустилось. При этом достаточно близко.

Все трое обменялись взглядами, а затем направились к большой лестнице, которая была видна в отдалении.

Менее чем за три часа Беатрис добился положительных результатов. Он никогда не узнавал, где находится тайник с сокровищами, но жилые комнаты Аристократов и гостиные, библиотеки и кухни были заполнены ценностями. Подсвечники и пепельницы, что он обнаружил, были сделаны из золота, а инкрустированные драгоценными камнями безделушки валялись повсюду. Со всем изобилием, которое они когда-либо могли пожелать, Аристократы устали от богатства и не проявляли к нему особого интереса, поэтому не беспокоились, что что-то может быть украдено. Сгребая вещи в мешок, что он принёс с собой, гигант, наконец, достиг предела веса, который мог унести, прежде чем смог убедить себя остановиться. Хотя мысли об увиденных ранее жертвах причиняли ему боль, Беатрис сказал себе, что кража ценностей Аристократов может сровнять счет.

Он не беспокоился о своём побеге. В его заметках было отмечено, что один летательный аппарат остался в ангаре в саду на заднем дворе. Будучи одним из транспортных средств Аристократов, ему не нужен был обученный пилот. Было достаточно голосовых команд. Когда он попытался завести его, двигатель заработал. Беатрис намеревался улететь отсюда. Летательный аппарат уже ждал его.

Решив уйти, гигант покинул одну из жилых комнат, когда ощутил страшный толчок. Выглянув в окно, он увидел горящий дирижабль в углу большого сада, который мог бы сойти за городской парк. Корабль был менее чем в пятистах ярдах.

– Какого черта? – сказал Беатрис, поставив мешок, до этого перекинутый через плечо, и пристально глядя на дирижабль.

Решительно оставив награбленное, он направился к двери в сад.

Рядом со входом в сад был Ди. Несколько фигур приближались со стороны огня. Во главе было знакомое бородатое лицо. У него был один ребенок на спине, а двое других – в каждой руке. Маленькая девочка обвила руки вокруг его шеи. Позади него был мальчик, который казался немного старше остальных, и он тоже нёс ребенка на спине, а двоих других на руках. Позади всех, волоча одну ногу, шёл человек в форме, который вероятно был пилотом. Прежде чем Ди смог подойти к ним, группа добралась до него.

– Какого черта вы делали, клоуны? – крикнул Беатрис.

Гигантский воин, казалось, не запыхался, но мальчик позади него опустил девочку вниз, уперся руками в землю и начал хватать ртом воздух. Его лицо выглядело знакомым. Это был тот мальчик, от которого Беатрис не мог оторвать глаз в приюте, что они посетили в начале поездки – Франко Гилби.

III

Идя следом за Беатрисом, группа вошла в лазарет замка – хотя более подходящим словом был бы полностью укомплектованный госпиталь. Дети в основном страдали от мелких порезов и царапин, и хотя пилот получил ожоги лица и рук, в них не было смертельной опасности. Беатрис узнал, что учитель, сопровождавший детей в поездке, погиб при крушении.

В то время, когда пилот объяснял, что они летели над замком, когда двигатель неожиданно загорелся, крики детей, которые, казалось, оправились от шока, эхом отражались в огромном зале.

– Сейчас у нас действительно проблемы, – сказал Беатрис, имея в виду две вещи. Первой было то, что сверхъестественные солдаты были снаружи. Вторая проблема заключалась в том, что летательный аппарат мог нести лишь пятерых взрослых или вдвое больше детей. Либо ему, либо Ди придется остаться.

– Есть другой выход, – ответил Ди, его слова значительно взбодрили Беатриса. Ди имел в виду дорогу, что привела сюда Ирэн и Зенона. Хотя они не знали, как далеко она пролегает, это было лучше, чем оставаться в замке.

– Это замечательно, – сказал гигантский воин. – Ты с самого начала должен был сказать об этом мне!

Именно тогда здание ещё раз глухо задрожало от вибрации. На этот раз она шла из-под земли.

Повернувшись к Ди, Беатрис сказал:

– У меня очень плохое предчувствие насчёт этого.

– Оставь это мне, – сказал Ди, выходя из лазарета. Вероятно, из-за его крови дампира раны на его левой руке уже были наполовину исцелены.

Пока Ди шёл по коридору, он увидел изменения, происходящие в замке вокруг него. Пыль покрывала мраморные полы, стены и потолки прогнили, а жутко изорванные картины попадали на пол. Занавески тоже уже были на полу, превратившись в пыль. Вместе со смертью двух хозяев жизнь, текущая в замке, оборвалась – кроме злобной воли, поселившейся в компьютерной комнате.

Начав спускаться по лестнице к подземному проходу, о котором говорила Ирэн, Охотник услышал шаги, бегом поднимающиеся наверх. Это была Ирэн, а за ней Зенон.

– Ди! – сказала Ирэн, и облегчение разлилось по её лицу.

– Враг? – спросил Ди, уже имея представление о том, что случилось.

Ирэн и Зенон кивнули, а хриплый голос ответил:

– Солдаты шли через подвал, так что нам пришлось взорвать его. Ты должен любить замки Аристократов. Место было заминировано, как часть вооружения.

– У нас нет времени на самодовольство, – с отвращением сказал Зенон. – Мы больше не можем использовать этот путь к отступлению. Кстати, солдаты, которые пришли, были из разных группировок.

– Значит, две армии объединили силы? – спросил Охотник.

– Кажется так. Другой я, вероятно, знает об этом больше. Он убил Великого герцога Дорлеака, но Аристократ мог изменить что-то до того, как умер.

– Где был бой? – спросил Ди Зенона.

– В каком-то исследовательском центре внизу.

– Как ты попал туда?

– Иди всё время вниз, а потом поверни направо. Затем налево и ещё раз налево.

– Отведи этих двоих в лазарет, – сказал Ди, его слова были направлены на грудь Ирэн.

– Понял!

Не дожидаясь ответа хриплого голоса, Ди начал спускаться по широкой лестнице.

– Интересно, с ним всё будет в порядке, – мечтательно произнесла Ирэн, прижимая руку к сердцу, когда её щёки порозовели.

– Идём, – сказал ей Зенон.

Вскоре Охотник нашёл исследовательский центр. Автоматическая дверь не открылась. Замок был уже мёртв, и его мощность была отключена.

– Значит, он умер дважды? – пробормотал Ди, но не было никого, кто бы ответил.

Казалось, что отблеск лунного света был пойман мечом Охотника. Подняв правую руку, Ди посмотрел на дверь – на линию, где она соприкасалась со стеной, если точнее. Освободившись без единого слова, полоса света проскользнула в невероятно узкую щель. Наполовину похоронив меч в трещине, Ди вложил в него весь свой вес, когда толкнул его вправо. Его правая рука, казалось, раздулась от усилий. Но дверь медленно открывалась. Как только она приоткрылась достаточно широко, чтобы могла пройти его рука, Ди вытащил меч и шагнул ближе к двери.

В этот момент он остановился и обернулся. В отдалении он увидел Зенона, идущего по коридору. Тем не менее, Ди положил правую руку на дверь и надавил.

Раздался выстрел. Пуля, которая ударила в край двери, срикошетила, даже не оцарапав её поверхность.

Ди обернулся.

Зенон достал меч.

– Похоже, что время пришло, Ди.

Ничего не говоря, Ди выхватил собственный клинок. Это был не тот простой воин, которого он видел наверху. Это был смертоносный демон, жаждущий крови. Он не был даже человеком.

Безумие и неземная аура столкнулись во тьме. Раздался звук, будто кто-то бежит к ним. Глаза Ди отразили Ирэн. И пока его внимание было ненадолго отвлечено, лезвие Зенона вспыхнуло. Едва он успел махнуть вправо, как из правой ноги фигуры в чёрном потекла яркая кровь, и он упал на одно колено.

– Зенон, не надо! – крикнула Ирэн, её рот был раскрыт настолько широко, насколько было возможно на её покрытом потом лице.

– Я предупредил тебя, чтобы ты не приходила, – пробормотал Зенон, который не был Зеноном, выбрасывая меч из-за спины.

Даже после того, как тёмная кровь полилась из её шеи, Ирэн пробежала ещё пять шагов.

– Пожалуйста… прекрати…

Когда её тело упало, по полу разлилось так много крови, что было непонятно, откуда её столько взялось.

Зенон даже не взглянули на неё. Он смотрел на Ди, в соответствии с правилами борьбы.

– Глупая женщина, – сказал преступник голосом, лишённым даже капли сочувствия к девушке, лежащей у его ног. – Она пришла сюда защитить тебя. И это не принесло ничего хорошего.

– Ты прав, – ответил Ди. – Кроме того, что девушка пришла сюда защитить тебя. И это не принесло ничего хорошего.

Лицо Зенона исказилось безумием, и он взял клинок, направленный прямо на Ди, и ударил в направлении шеи Охотника. Но между ними было пятнадцать футов.

Меч Ди парировал удар. Бессознательно Зенон засмеялся в глубине души. Его невидимый клинок не был физической атакой: это было в буквальном смысле смертоносное намерение, что он высвободил. Оно сокрушит даже идеально выкованный меч.

Как только Зенон почувствовал, что удар был остановлен, он увидел Ди, летящего в воздухе и надевшего маску Аристократа с собственной кровью на губах. Ужасающее лицо вампира. Забыв обо всём, он просто стоял как пугало, когда меч Ди разрубил его от макушки до промежности.

Когда Охотник упал на одно колено между половинками его разрубленного тела, он услышал, как голос сказал:

– Спасибо тебе… Я отправляюсь на покой… как истинный я.

Это был голос Зенона. Но какого из них, никто не мог сказать.

– Я опоздал? – спросил хриплый голос у ног Ди. Он указывал на труп Ирэн. – Неожиданно этот ублюдок Зенон пригвоздил меня к полу кинжалом, и было чертовски сложно освободиться. Знаешь, я говорил девушке не ходить.

Ничего не сказав, Ди взял руки Ирэн и скрестил их на груди.

– Когда я латал Зенона, она была занята, как бобёр, помогая мне. Зенон был довольно груб, но я думаю, что было и некоторые сочувствие, да?

Не отвечая, Ди повернулся к двери исследовательского центра. Слева раздавался шум бесчисленных ног, опускающийся словно оползень.

Вернувшись на своё место, левая рука Ди сказала:

– Эти клоуны открыли подземный проход? Берегись!

Что-то скатывалось с того же направления, что и шаги. Серебряный цилиндр, и в момент, когда Ди увидел его, он бросился к двери. Взрыв и пламя прижали его к двери. И хотя огненная волна всё ещё продолжала распространяться, сердцебиение спустя она сжалась в тугую воронку, стекающую в маленький рот.

– Когда я заботился о Зеноне, я выпил воды в кладовой, – сказал хриплый голос. – Сейчас у меня живот полон огнём и воздухом. Огонь, вода, земля и воздух – я думаю, что мне придётся обойтись без земли.

Ди добрался до двери. Хотя она весила несколько тонн, открылась она легко. Под чёрным одеянием было тело, наполненное нечеловеческой силой.

Как только Охотник вошёл в комнату, его глаза начали источать кровавый свет, когда остановились на определенной точке. Синем огоньке, что мелькал, указывая на активность машины. Это была работа кнопки, которую Дорлеак нажал в качестве своего последнего действия.

– Идём, – сказал Охотник.

– Конечно.

Ди бросился к панели управления, прижав левую руку к огоньку. Бледно-голубое сияние образовалось вокруг его руки, а затем пламя хлынуло из панели управления.

– Дело сделано!

Когда хриплый голос заговорил, Ди обернулся. Фигуры лились через дверной поток, словно дым. Раздался рёв, похожий на гром и выстрелы, и малиновые лучи пронзили тело Ди.

Охотник прокладывал свой путь через тенистые фигуры. Плоть была разрублена, а кости расколоты. Кровь лилась без конца. Но независимо от того, с чем клинок соприкасался, скорость его не менялась. Один за другим солдаты падали, а Ди неуклонно пробирался в коридор, который привёл его сюда.

Когда Охотник добрался до двери, хриплый голос простонал:

– Какого черта?

Огромный коридор был заполнен зелёным и серым. Даже для Ди пробиться через них будет невозможным. Почти. Это займёт слишком много времени.

– Почему они не умерли? Что за команду отдал Дорлеак?

– Вероятно, мы ошиблись. Это может занять некоторое время, – сказал Охотник, и ледяная сладость его голоса ни чуть не дрогнула.

– Эта машина была паршивым куском железа! – выругалась левая рука Ди, и, словно в ответ на её гнев, солдаты пошли вперёд.

IV

– Мы в опасности? Когда наш корабль спускался, я мог видеть оттуда, что весь замок был окружён какими-то странными персонажами. Какого лешего здесь происходит? – спросил пилот дрожащим голосом.

Наконец, направив своё внимание и взгляд в сторону мужчины, Беатрис сказал:

– Прекрати болтать. Веди себя как мужчина, и хватит реветь, или я клянусь, я перережу тебе горло задолго до того, как эти клоуны получат шанс. Посмотри на этого ребёнка. Он держится в тысячу раз лучше, чем ты.

Это был тот самый Охотник на Аристократов, который однажды вызвал восхищение у Станцы. В нём была энергия, заставившая пилота замолчать.

Беатрис снова направил свой взгляд на мальчика – Франко Гилби. Он присматривал за младшими детьми, развлекал их и разговаривал с ними. Он был идеальным руководителем группы – как лидер и друг. Их детские инстинкты обострились в тревожной атмосфере, и хотя детей успокаивали снова и снова, они продолжали спрашивать, будет ли с ними всё в порядке и вернуться ли они. Но Франко никогда не сердился, всегда говорил им, что они уйдут скоро и что они должны просто доверять ему. Он даже повернулся в сторону Беатриса и сказал:

– Я имею в виду, разве этот парень не выглядит крутым? С нами всё будет хорошо, потому что он на нашей стороне.

Это действительно задело за живое Беатриса, сделав его довольно застенчивым.

– Малыш, сколько тебе лет? – спросил Беатрис, осторожно выглядывая в окно. Прошло примерно полчаса с того момента, как Ди ушёл.

– Тринадцать, – сказал мальчик, и его ответ был таким же оживлённым, как и его движения.

– Это правда? Ты действительно хорош. Держу пари, девочки сходят от тебя с ума, не так ли?

– А?

– Не обращай внимания. А что насчёт вас, девочки? Кто хочет выйти за него замуж?

– Я! Я! – закричали все четыре девочки, заставив Беатриса выкатить глаза, а затем схватиться за живот от смеха.

– Вижу, ты будешь очередным разлучником, когда вырастешь.

– А?

Беатрис поспешно поправился, говоря:

– Я имею в виду, настоящим сердцеедом. В любом случае покажи им.

– Да, сэр, – ответил мальчик со взглядом, говорящим: «Кто этот парень?»

Кашлянув, Беатрис спросил:

– Так, эм, ты помнишь, каким человеком был твой отец?

– Совсем нет, – категорично ответил мальчик.

– Правда? А как насчёт матери?

Посмотрев вниз, мальчик быстро сказал:

– Я ничего не помню о ней.

– Ох, прости, что я заговорил об этом. Держу пари, твоя мама была настоящей красавицей. Но твой отец был, наверное, сволочью.

– Откуда ты знаешь? – спросил Франко с внезапным возмущением. – Как ты можешь знать, что мой отец был сволочью? Ты даже не знаешь его.

– Нет, сынок, – э, я имею в виду, малыш. Но мы говорим о парне, который бросил такого замечательного ребенка, как ты.

– Как ты можешь знать, что это сделал мой отец? Может, это был кто-то другой.

– Да, тут ты прав, – сказал Беатрис, уступая. Он ничего не мог сделать, кроме как слегка улыбнуться. – Так, каким, ты думаешь, был твой отец?

– Великим.

– Правда?

– Человеком сильным и добрым. Это всё, что важно. Я ничего не знаю о своём отце, но думаю, что он был именно таким.

– Понятно, – сказал Беатрис, сложив руки на груди и закрыв глаза, задумчиво кивая. Повернувшись спиной к мальчику, он продолжил: – Да, я уверен, что ты прав. Твой отец, должно быть, был мужчиной среди мужчин.

– Франко, мне надо пописать! – крикнул один из мальчиков, и Франко подбежал к нему.

Именно тогда странное присутствие колыхнулось за окном. Огромное полчище наёмников перебиралось через стену в дальнем конце сада.

– Все наружу! Следуйте за дядей Беатрисом! – крикнул воин, дав пилоту, который собирался упасть в обморок, пинок под зад, прежде чем схватить двух детей за руки, посадив одного на спину, а другого уцепив за шею.

Когда они вышли в коридор, к ним мчалась пара фигур из его дальнего конца. Это был Ди, несущий безжизненную Ирэн, и Страйдер.

Увидев девушку, великан вздохнул, потом глянул на Страйдера и спросил:

– Какого черта вы так долго?

– Застряли в лабиринте, который Великий герцог построил, чтобы задержать злоумышленников. Нелегко было снова выйти.

– Черт, ты полный идиот, верно? – сплюнул он.

– Именно благодаря ему нам удалось выбраться, – сказал Ди гиганту.

– Правда?

Ди не удосужился объяснить, что лишь один рёв Страйдера в гуще вражеской армии позволил им сбежать. Как и у Станцы, у воина была неземная аура, что парализовала сотни солдат.

Беатрис мог только принять слова Охотника, сказав:

– Не говорите. Что там с проходом внизу?

– Ничего хорошего, – ответил Ди.

– Тогда я думаю, что у нас нет вариантов. Следуйте за мной, – решительно сказал Беатрис, разворачиваясь.

Железная дверь была закрыта. Ди прижал к ней своё плечо. Железная панель должна была весить несколько тонн. Когда они увидели, как она скользнула вбок, Беатрис и дети могли только в удивлении смотреть на это.

За ней яйцеобразный корабль покоился на стартовой площадке.

– Каков твой статус? – спросил Беатрис.

– Все системы в норме, – ответил синтезированный голос. Услышав его звук, дети хором заплакали. Он звучал для них как какой-то гоблин.

– Ты что, идиот? – рявкнул на Беатриса хриплый голос.

Хотя Беатрис впился взглядом в Ди, он быстро повернулся к механическому голосу и неприветливо сказал:

– У тебя хватит сил, чтобы открыть стартовый отсек?

– С этим проблем не будет.

– Смотрите, эта штука вмещает пять взрослых. Детей вместит вдвое больше. Так что кроме самых маленьких, есть место для одного взрослого. Мы должны решить, кто это будет.

– Я! Я пилот, в конце концов!

Хладнокровно глядя на распалившегося мужчину, Беатрис задал вопрос – не пилоту, а летательному аппарату.

– Если кто-то задаст тебе направление, ты сможешь добраться туда без пилота за штурвалом?

– Это не представляет проблемы.

Смеясь, бородатый воин сказал:

– Ну, тогда мы все равны. Как будем решать?

За дверью раздался шум от множества двигающихся людей. Солдаты прибыли.

– Лучше сделать это быстро. Во-первых, кто остается? Я! – сказал Беатрис, поднимая руку и делая шаг назад. – Остальные, решайте между собой.

Глаза Франко буквально впились в Беатриса, когда он глянул на гигантского воина. Если он останется здесь, у него не будет никаких шансов выжить.

– Ну, что будем делать? – сказал Страйдер, пожимая плечами и глядя на Ди. – Ты знаешь, что я хотел бы спасти всех. Как насчет того, чтобы тянуть жребий?

– Заткнись! – закричал пилот. Он целился из автоматического пистолета, который прятал в своей одежде. Он, вероятно, носил его для самообороны. – Вы все боевые профессионалы, верно? В этом случае вы остаётесь. Я заберу сорванцов отсюда!

Налитые кровью глаза пилота резко сузились, и слюна скопилась в уголках его губ, делая его похожим на маньяка.

– Ладно, ладно, – сказал Страйдер, кивая. – Ты знаешь, парень, так у нас будет на одного человека, о котором нужно беспокоиться, меньше.

Раздался глухой стук по корпусу летательного аппарата.

Когда пилот на мгновение отвлекся, серебряная вспышка полоснула по его горлу.

– Не дай детям увидеть! – вскрикнул Беатрис.

– Да, да, я слышу тебя, – ответил Страйдер, который стукнул по самолёту. Подойдя ближе к парализованному пилоту, он схватил его сзади, придавливая его горло чуть выше кадыка. Воин быстро отвел мужчину за ряд резервуаров, но вернулся один.

– Кто из вас это будет? Вы должны решить, – сказал Беатрис, но его слова утонули в криках детей. Обернувшись, чтобы увидеть, на что они смотрели, он внимательно присмотрелся.

Дверь была красной от жара. Тепловой лучи пытались взорвать её изнутри.

– Она не продержится и пяти минут – открывай стартовый отсек. Ладно, все на борт!

Когда Франко встал возле двери, помогая детям занять места, гигант подогнал его:

– Поторопись!

– Мистер?

– Да?

– Ты классный! – сказал мальчик, глядя прямо на бывшего Охотника. Не было на свете такого человека, который бы не хотел, чтобы на него так смотрели.

– Как так? – сказал Беатрис, нахмурившись. Он пытался скрыть своё смущение.

– Я хочу быть как вы, сэр, когда вырасту. Я уверен, что мой отец был таким же.

– Да, я уверен, что был, – сказал Беатрис, хлопая мясистой рукой по плечу мальчика, который сам был ещё одни кости да кожа. Но уже через пять лет он сможет составить конкуренцию своему отцу. – Я уверен, что твой отец тоже был замечательным человеком. В конце концов, он участвовал в том, чтобы привести тебя в этот мир. Знаешь, если бы у меня был собственный ребенок, то я бы хотел сказать ему одну вещь. Но у меня никогда не было этого шанса.

– Что это? Скажите мне, – сказал Франко, его глаза блестели.

– Нет, всё нормально. Тебе не нужно слышать это. Кажется, кто-то уже сказал тебе это давным-давно.

– Скажите мне.

Ничего не говоря, Беатрис потрепал голову мальчика. Наконец, он произнёс:

– Вырасти сильным, добрым человеком, ладно?

– Да, сэр, – сказал мальчик, его лицо светилось. Потому что так он и жил. И так он продолжит свою жизнь.

– Мистер, – сказал Франко, вытирая глаза тыльной стороной ладони. – Мистер, вы не можете…

– Ты же не серьезно! – воскликнул гигант, широко раскрыв рот. – Чтобы кто-то вроде меня, был твоим..? Это смешно, не так ли, Ди?

– Всё верно, – сказал Ди, глядя на пару. Он был похож на великолепную ледяную скульптуру. И его голос был столь же холодным. – У него слабость к продажным женщинам. Он золотоискатель. Он не может видеть женщину, чтобы не попытаться заболтать её – он низший из низших.

– Теперь, это просто неуместно! – с широко раскрытыми глазами запротестовал Беатрис.

Игнорируя его, Ди продолжил:

– Но теперь он собирается остаться со мной и сражаться с армией. Это всё, что тебе нужно запомнить.

– Эй! – сказал Беатрис, широко раскрыв глаза.

Мальчик смотрел на Ди. Таким же взглядом он одарил Беатриса.

И тогда великан что-то заметил. Хотя слезы текли по лицу мальчика, он светился.

Улыбка украсила губы Ди. Сквозь все невзгоды, что мальчик претерпит в последующие годы, он будет оглядываться назад, и воспоминание об улыбке, которую он вызвал, будет поддерживать его. Такая это была улыбка.

– Это всё решает, – сказал Ди Страйдеру.

– Да ладно! Я не могу позволить вам двоим получить всю славу. Я тоже остаюсь.

– Ты серьезно? – спросил Ди.

– Ну, если задуматься, я бы не стал отправлять этих детей в одиночку. Так что, полагаю, я приму твоё любезное предложение!

– Это к лучшему, – сказал Беатрис, подходя к двери. – Ладно, отправляйтесь. Увидимся, ребята!

Страйдер поднялся на борт, и Франко занял сидение.

– В Столицу, – сказал мальчик машине. Последним, что он увидел, были два мужчины, которые смотрели вверх на него и улыбались.

Франко никогда больше не слышал о них. Пока он изучал историю Аристократов в Столице, он узнал, что следственный отдел, направленный правительством, чтобы исследовать шоссе, вошёл в замок и нашёл там бессчетное количество иссохших трупов, но было неясно, погибли ли они в бою или их время просто истекло.

В возрасте семнадцати лет Франко окончил специализированную среднюю школу с отличием и был принят в университет истории на полную стипендию. В тот день его классная руководительница отозвала его в сторону и передала ему банковскую книжку. Учительница объяснила, что с того момента, как мальчик поступил в школу, на его имя постоянно делались депозиты.

– Но ты не нуждался в этом. Ты сам проделал путь к высшему образованию. Так что ты будешь делать с этим?

Мальчик ответил, что школа должна использовать её, чтобы помочь младшим детям.

Когда белые лепестки осыпались в день выпускного, Франко вышел за школьные ворота и был тут же поздравлен учителями и друзьями, которые приехали к нему из приюта. В гуще толпы мальчик вдруг повернулся в сторону здания школы. На северном конце площадки стояло буковое дерево. Под ним он увидел что-то. Мужчину в чёрном верхом на белом скакуне и косматого мужчину, прислонившегося к чёрной лошади. Мальчик помнил их. Он не забывал о паре ни на минуту. Глубоко вздохнув, он собрался подойти к ним, когда двое всадников развернули своих коней и умчались сквозь белые лепестки.


Читать далее

1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
1 - 9 17.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 6.2 17.02.24
2 - 6.3 17.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
4 - 1 17.02.24
4 - 2 17.02.24
4 - 3 17.02.24
4 - 4 17.02.24
4 - 5 17.02.24
4 - 6 17.02.24
5 - 1 17.02.24
5 - 2 17.02.24
5 - 3 17.02.24
5 - 4 17.02.24
5 - 5 17.02.24
5 - 6 17.02.24
6 - 0 17.02.24
6 - 1 17.02.24
6 - 2 17.02.24
6 - 3 17.02.24
6 - 4 17.02.24
6 - 5 17.02.24
6 - 6 17.02.24
6 - 7 17.02.24
9 - 0 17.02.24
9 - 1 17.02.24
9 - 2 17.02.24
9 - 3 17.02.24
9 - 4 17.02.24
9 - 6 17.02.24
9 - 7 17.02.24
9 - 8 17.02.24
9 - 9 17.02.24
10 - 1.1 17.02.24
10 - 1.2 17.02.24
10 - 1.3 17.02.24
10 - 1.4 17.02.24
10 - 2.1 17.02.24
10 - 2.2 17.02.24
10 - 2.3 17.02.24
10 - 2.4 17.02.24
10 - 3.1 17.02.24
10 - 3.2 17.02.24
10 - 3.3 17.02.24
10 - 3.4 17.02.24
10 - 4 17.02.24
11 - 1 17.02.24
11 - 2 17.02.24
11 - 3 17.02.24
11 - 4 17.02.24
11 - 5 17.02.24
11 - 6 17.02.24
11 - 7 17.02.24
11 - 8 17.02.24
11 - 9 17.02.24
11 - 10 17.02.24
11 - 11 17.02.24
11 - 12 17.02.24
11 - 13 17.02.24
12 - 1 17.02.24
12 - 2 17.02.24
12 - 4 17.02.24
12 - 5 17.02.24
12 - 6 17.02.24
12 - 7 17.02.24
12 - 8 17.02.24
12 - 9 17.02.24
12 - 10 17.02.24
12 - 11 17.02.24
12 - 12 17.02.24
12 - 13 17.02.24
12 - 14 17.02.24
13 - 1 17.02.24
13 - 2 17.02.24
13 - 3 17.02.24
13 - 4 17.02.24
13 - 5 17.02.24
13 - 6 17.02.24
13 - 7 17.02.24
13 - 8 17.02.24
13 - 9 17.02.24
13 - 10 17.02.24
13 - 11 17.02.24
13 - 12 17.02.24
13 - 13 17.02.24
13 - 14 17.02.24
13 - 15 17.02.24
18 - 1 17.02.24
18 - 2 17.02.24
18 - 3 17.02.24
18 - 4 17.02.24
18 - 5 17.02.24
18 - 6 17.02.24
18 - 7 17.02.24
18 - 8 17.02.24
19 - 2 17.02.24
19 - 3 17.02.24
19 - 4 17.02.24
19 - 5 17.02.24
19 - 6 17.02.24
19 - 7 17.02.24
19 - 8 17.02.24
19 - 9 17.02.24
19 - 10 17.02.24
21 - 1 17.02.24
21 - 2 17.02.24
21 - 3 17.02.24
21 - 4 17.02.24
21 - 5 17.02.24
21 - 6 17.02.24
21 - 7 17.02.24
21 - 8 17.02.24
21 - 9 17.02.24
21 - 10 17.02.24
23 - 1 17.02.24
23 - 2 17.02.24
23 - 3 17.02.24
23 - 4 17.02.24
23 - 5 17.02.24
23 - 6 17.02.24
23 - 7 17.02.24
23 - 8 17.02.24
23 - 9 17.02.24
666 - 1 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть