Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21

Онлайн чтение книги Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня I Trick Even the Lames to Stand Up for Me
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21

Фамилия подруги госпожи Чжао - Ван, Чжао Пэн Юй называл ее тетей Ван. Семья тети Ван сильно отличается от семьи госпожи Чжао, но они хорошо дружили, когда учились в колледже. Они поддерживают тесную дружбу на протяжении многих лет. Главная причина в том, что у тети хороший характер! Добрая, действительно добрая по отношению к своей подруге, беззаботная женщина и женщина, которая придает большое значение дружбе. Позже ее супружеская жизнь также сложилась довольно удачно, пара была очень способной, и у них было некоторое имущество. Изначально они всегда хорошо проводили время, но в последнее время, сами того не зная, с ними случались разные несчастья.

Вспомнив о госпоже Чжао, тетя Ван поняла, о ком идет речь. "Неужели этот способный маленький господин, действительно тот самый третий молодой господин Гу? Сын Гу Дэчэна?"

"Да, особенно удивительно, так много мастеров не смогли спасти жизнь моего сына. Гу Е спас Пэн Юя, как только тот появился. Этот ребенок совсем не соответствует слухам. Глаза у него удивительные, улыбка приятная, речь тоже вежливая". Короче говоря, по мнению госпожи Чжао, Гу Е идеален.

Тетя Ван все еще была немного недоверчива. "Но так много людей говорили, что его мозг был не в порядке, как он может быть в порядке и забыть об этом?"

"До этого, возможно, он хотел привлечь внимание своего отца. В конце концов, его отец был слишком занят, чтобы заботиться о нем". В богатых семьях так много всего, там ребенок притворяется глупым уже более 20 лет. Чем больше денег и больше людей, тем сложнее и больше проблем в семье. Госпожа Чжао не из тех, кто любит расспрашивать о сплетнях. Она видит людей и верит только тому, что видит своими глазами. За столько лет она ни разу не видела не того человека. "Короче говоря, этот ребенок заслуживает доверия. Если ты мне не веришь, то иди и найди его. Если не веришь, то забудь об этом, ты сама должна решать, также нужно спросить, свободен он или нет".

Как только госпожа Чжао сказала это, у ее подруги не осталось сомнений. "Хорошо, я верю тебе. Ты можешь помочь мне спросить, сможет ли он прийти. Деньги - не проблема".

В этот момент Гу Е прислонился к двери кабинета. Он с жалостью смотрел на госпожу Гу, которая училась. Недавно госпожа Гу начала учиться вести бизнес. Салон красоты, который она открыла, действительно приносил деньги. Это делало ее все более энергичной.

"Мама, у меня есть кое-что, что я не знаю, стоит ли тебе говорить или нет". Гу Е прислонился к двери, желая что-то сказать, но остановился и замешкался.

Когда госпожа Гу услышала, что ему трудно говорить, она неохотно прекратила свои занятия. "Что случилось? Тебе не хватает денег?"

Гу Е нехотя вошел в кабинет, а затем с обиженным лицом закрыл дверь.

Госпожа Гу не могла не встать: "Ты ведь не сделал ничего плохого, из-за чего твой отец разозлился?".

Гу Е поджал губы. "Я недавно прочитал лицо отца и обнаружил, что в начале следующего года у него будет цвести персик".

Госпожа Гу ненадолго остановилась: "Не может быть, твоему отцу уже за шестьдесят!"

"Но он не выглядит таким старым, и у него все еще есть деньги!" Гу Е потянул госпожу Гу за руку, его лицо было встревоженным. "Мама, ты не можешь ослаблять бдительность. Разве не осталось еще несколько богатых стариков, которые женились на новых женах? Я знаю, что мой отец не такой человек, он очень ласков с тобой, но как он может противостоять соблазну этих лисиц! Я не хочу мачеху, мне уже девятнадцать. Если у меня будет мачеха, которая на пару лет старше меня, то мы с братом не сможем держать голову, чтобы смотреть в школу".

Госпожа Гу почувствовала удушье при этой мысли, буйная душа тут же взлетела на два метра вверх: "Кто посмел?".

Гу Е опустил лицо, наполняясь праведным негодованием. "В наше время многие девушки не хотят искать работу после окончания колледжа. Они стремятся стать любовницей старика. Появляется все больше и больше средств, любые экстремальные средства, используемые при совершении плохих вещей, прикосновение к фарфору, использование афродизиаков, притворство обморока, притворство беременности, после этого они все еще говорят, что не помнят, разве это не страшно?".

Как только госпожа Гу подумала об этом, на ее лицо постепенно стало тяжело смотреть. Действительно, ходило много подобных слухов. Некоторые старики были бесстыдны, они не только растили любовницу, но и нескольких одновременно. Старик в их семье, даже если ему шестьдесят лет, еще не оброс седыми волосами, выглядел как красивый мужчина, имел манеру поведения зрелого мужчины, к тому же он богат, что как раз и является целью тех бедных девушек, которые плохо учатся.

Гу Е сузил глаза и продолжил: "Если это случится, кто сможет помочь тебе? Мой старший брат не будет ходить домой раз в полгода, может ли мой второй брат помочь? Он не съел и нескольких кусочков твоей еды, но ты вырастила меня и младшего брата. Мы позаботимся о тебе, когда ты состаришься. Кто посмеет тебя задирать, мы оба их поимеем!".

Госпожа Гу была ошеломлена внезапным признанием Гу Е. Это предложение действительно пронзило ее сердце, она была так тронута, что обняла своего сына. "Теперь мама не беспокоится о старости". На самом деле она уже давно думала над этим вопросом: когда они состарятся, Гу Дэчэн должен был уйти раньше нее. Ее сын был глупым ребенком, которому нельзя было помочь, и он умел только играть. Старший и второй ребенок - определенно лучшие варианты, но, к сожалению, они не испытывают к ней особой привязанности, при встрече с ней они ведут себя идеально, на самом деле они не интересовались ей. Если Гу Е будет хорошо к ней относиться, то когда старший брат и второй ребенок посмотрят на лицо своего младшего брата, они не будут к ней равнодушны.

В этом отношении Гу Е не лгал ей. В конце концов, он был воспитан госпожой Гу. Даже если она не является его биологической матерью, Гу Е не откажется от госпожи Гу, пока госпожа Гу не причинит ему вреда, он будет предан ей, как и полагается приемному сыну.

Сейчас госпожа Гу была так тронута словами Гу Е, что прищурила глаза и задумалась, как уберечься от этой лисицы: "Ты действительно считаешь, что у твоего отца за год расцветет персик?".

Гу Е кивнул: "Гадалки не умеют лгать". добавил он в сердцах: Но ваш сын может!

Госпожа Гу опустила лицо и сердечно произнесла торжественную клятву: "Хорошо, мама знает, что ты хороший сын".

Гу Е почувствовал себя виноватым за свое преувеличение и в сердцах извинился перед матерью. Он тихо пообещал, что когда она состарится, он будет давать ей несметное количество карманных денег.

В тот момент, когда Гу Е увидел лицо госпожи Гу, он вдруг обнаружил след необычности. Увидев, что это было, рот Гу Е дернулся, а сердце сказало, что не может быть! Как это может быть собачья кровь?

"Что у меня на лице?" Госпожа Гу прикрыла лицо и немного испугалась, когда Гу Е посмотрел на нее. Поскольку она знала, что Гу Е умеет считать, она хотела слышать только хорошее, а не плохое.

Гу Е серьезно сказал: "Мама, ты разбогатеешь в этом году".

Госпожа Гу поджала уголок рта и не смогла сдержать свою радость.

Гу Е продолжил: "К сожалению, у тебя случилась беда с цветущими персиками".

Сердце госпожи Гу подпрыгнуло, и она забеспокоилась: "Можно ли этого избежать?". У ее мужа удача в цветении персиков, а у нее катастрофа в цветении персиков, и она просто хочет жить хорошей жизнью.

Гу Е сказал ей с расстроенным выражением лица: "Не разговаривай с незнакомым мужчиной. Ты ему на самом деле не нравишься. Его подослали, чтобы обмануть тебя".

Госпожа Гу "мгновенно все поняла", ее брови взлетели вверх, а тон стал властным: "Хочет выманить мои деньги, это уже свершилось!"

Гу Е улыбнулся, его мать была слишком сговорчива. Он думал о том, чтобы потратить больше энергии на свой язык, он не ожидал, что она будет думать о деньгах, что заставило ее волноваться.

"Просто будь внимательна". Гу Е открыл дверь. "Я ухожу. Если встретишь его, не забудь сказать мне, я все улажу".

Госпожа Гу гордо усмехнулась: "Будь уверен, у твоего отца нет шансов найти тебе мачеху, и никто не сможет обмануть меня, твоя мать всегда будет твоей матерью".

Гу Е вышел, обернулся с невыразительным выражением лица и достал из кармана деньги. Когда госпожа Гу подумала, что он собирается достать что-то, чтобы подарить ей, Гу Е сжал обе руки в кулак и с серьезным, но немного осторожным видом сказал: "Мама, ты сможешь это сделать, люблю тебя".

Госпожа Гу: "..."

Гу Е почти не мог сдержаться, чтобы не закричать от радости, когда он повернул голову назад, его мать была такой кокетливой. После сегодняшнего вечера мать точно не позволит ему уехать за границу, чтобы сохранить свое положение госпожи Гу. Поговорив с отцом о подушках, он будет колебаться, потому что его единственная слабость - это то, что его уши нежные перед женой. Что касается катастрофы с цветком персика, то это действительно плохой цветок персика. После открытия салона красоты содержание госпожи Гу становится все лучше и лучше, она хорошо выглядит и у нее есть деньги. Теперь это очень хлопотно, кто бы к ней ни подошел, он просто хочет обмануть ее на деньги.

Подумав о стабильности семьи, о том, что они все еще могут жить хорошей жизнью, Гу Е вернулся в свою комнату в хорошем настроении, запрыгнул на кровать, обнял подушку и рассмеялся: Отлично!

В этот момент под подушкой зазвонил мобильный телефон, Гу Е достал его, это был Чжао Пэн Юй, и было четыре пропущенных вызова. Гу Е быстро ответил: "Извини, я не взял с собой мобильник".

"Черт! Я думал, тебя забрала женщина-призрак!".

Гу Е потерял дар речи: "Я не ты".

"Ладно, хватит. Я хочу поговорить. Ты будешь свободен завтра? У меня есть тетя, которая хочет пригласить тебя проверить Фэн-шуй. В ее доме в последнее время много чего происходит".

Гу Е поднял учедник, лежащий на кровати, и с глубоким выражением лица сказал: "Когда я буду свободен, зависит от того, когда вы заплатите мне. Свободное время зависит от денег ".

Чжао Пэн Юй прямо сказал своей матери: "Заранее передай тете Ван. Гу Е в последнее время занимается благотворительностью. Ему нужны деньги, много денег".

Как только госпожа Чжао услышала это, она тут же достала свой мобильный телефон и отправила сообщение своей подруге, не удержавшись, она сказала сыну: "Посмотри на Гу Е, потом посмотри на себя, увы".

Чжао Пэн Юй был убит горем, что с ним случилось? Говори!

Чжао Пэн Юй пообещал завтра в 9 утра заехать за Гу Е и вместе с ним отправиться в дом тети Ван, чтобы посмотреть Фэн Шуй. Никто не ожидал, что именно вчера вечером в семье тети Ван что-то случилось.

В течение последних трех месяцев семье тети Ван очень не везло. Прежде всего, бизнес ее мужа страдал один за другим, затем на ее сына скинули цветочный горшок, и он полмесяца пролежал на кровати. Ее дочь пошла с подругой подниматься на гору и попала под оползень. Смертельные катастрофы происходили постоянно, не говоря уже о мелких катастрофах.

Они также нашли множество мастеров, чтобы решить проблему. Первые несколько дней были эффективными, но через несколько дней инцидент повторился.

В ночь встречи с Гу Е, по дороге домой у машины ее мужа внезапно перестал работать тормоз, машина слетела с моста. Если бы не люди вокруг, пожарные не смогли бы приехать вовремя и его жизнь оборвалась.

Как только наступило утро следующего дня, тетя Ван не смогла усидеть на месте, а позвонила госпоже Чжао, распалилась и настоятельно спросила: "Когда же придет маленький господин? Скорее покажите мне, какого бодхисаттву я оскорбила, за что мне такое несчастье!".

Гу Е получил звонок от Чжао Пэн Юя и понял, что человеческая жизнь не имеет цены. Он не мог не встать в оцепенении и обнаружил, что встал последним в семье. Вся семья имела привычку вставать рано, чтобы делать зарядку, Гу Е вдруг почувствовал, что он похож на соленую рыбу.

Гу Дэчэн некоторое время смотрел на Гу Е сложными глазами, вспомнил слова, сказанные женой вчера вечером, и вздохнул. Старший сын слишком далеко, а второй сын не часто бывает дома, но все же рядом с ним было двое детей. Если он прогонит еще одного, то в будущем, возможно, не сможет ни к кому приблизиться. В будущем он тоже хотел иметь много детей и внуков, а не быть одиноким стариком.

Гу Дэчэн не мог не окликнуть Гу Е, который уже собирался уходить: "Послушай своего старшего брата, ты не хочешь поехать с ним учиться за границу?".

Гу Е ловко кивнул.

"Почему, скажи честно".

Гу Е заколебался и улыбнулся: "У меня нет амбиций старшего брата или второго брата, нет их деловых талантов, просто предоставь будущее Гу им. Я просто хочу часто приезжать домой и видеть тебя, в конце концов, тебе уже шестьдесят, и пора на пенсию".

Гу Дэчэн не ожидал, что Гу Е скажет такие слова. Он чуть было не сказал, что все, что он сказал, правильно. Успокоившись, он сохранил холодное выражение лица и стал похож на строгого отца Гу Е: "Ты остался в деревне, чтобы заниматься феодальными суевериями. С таким же успехом ты можешь отправиться учиться со своим старшим братом за границу. Я еще молод и не нуждаюсь в твоей заботе".

Гу Е улыбнулся: "Но твои глаза говорят мне: не уходи, останься, не покидай старого отца!"

Гу Дэчэн покраснел.

Гу Е преувеличенно резко отпрыгнул назад и в ужасе сказал: "Ты даже можешь ругаться! Слишком страшно!"

В этот момент президент Гу хотел снова ударить своего сына. Когда Гу Е увидел это, он убежал. Гу Дэчэн был так зол, но после потерял весь свой пыл. Его рот был закрыт, он беспомощно покачал головой и выругался.

Не успел закончиться завтрак, как Чжао Пэн Юй подошел к двери, думая о том, что в прошлый раз он оделся так же, как богатый господин второго поколения, но был раскритикован братом семьи Гу. На этот раз Чжао Пэн Юй усвоил урок, он надел футболку в британском стиле и очки, что соответствовало образу лучшего студента. Гу Дэчэн увидел, что он ему знаком, и подсознательно взглянул на него еще раз. Чжао Пэн Юй сразу же объявил о своей личности. Гу Дэчэн видел его родителей, оба они были образованными людьми. Судя по образованию семьи Чжао, Чжао Пэн Юй тоже должен быть хорошим мальчиком. Когда Чжао Пэн Юй серьезно сказал, что Гу Е учится вместе с ним, отец Гу не стал долго раздумывать и просто отпустил Гу Е.

Выйдя из дома, Чжао Пэн Юй снял очки и спросил: "Как дела? Моя одежда хороша, верно?".

Гу Е на мгновение задумался, если однажды его отец узнает, что его обманули, какова вероятность, что он не побьет его? Ответ: ноль.

Гу Е был убит горем и не хотел хвалить Чжао Пэн Юя.

Через два часа они, наконец, прибыли в небольшой район, где находится дом тети Ван. Это район высокого класса со спокойной обстановкой. По дому видно, что семья тети Ван тоже богата.

В лифте Чжао Пэн Юй прошептал: "Муж тети Ван вчера попал в аварию. Тетя Ван вчера вечером чуть не упала в обморок. У них хорошие отношения и хороший характер".

Гу Е вошел в лифт с холодным выражением лица. "Тетя Ван живет на третьем этаже?"

Чжао Пэн Юй посмотрел на Гу Е, как будто смотрел на бессмертного. "Это тоже можно посчитать? Дружище, ты слишком крут!"

"Это не подсчет, это чтение." Тон Гу Е становился все холоднее и холоднее, а затем он сказал: "Эта кромешная тьма Ша Ци - это не вопрос Фэн Шуй, это проклятие, есть кто-то, кто желает смерти всей своей семье. "


Читать далее

Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 1 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 2 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 3 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 4 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 6 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 7 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 9 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 10 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 11 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 12 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 13 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 14 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 15 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 16 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 17 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 18 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 19 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 22 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 23 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 26 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 27 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 28 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 29 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 32 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (4) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть