Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5

Онлайн чтение книги Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня I Trick Even the Lames to Stand Up for Me
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5

Впервые в жизни столкнувшись с издевательствами, Гу Е усмехнулся про себя. Закатав рукава, он усмехнулся: "Чем беспокоиться о второй половине моего учебного года, лучше побеспокойтесь о своей".

Через три минуты Гу Е вернулся в класс под недоуменными взглядами остальных учеников.

Через несколько минут учитель дисциплины вышел в туалет. Открыв дверь, он увидел двух обнаженных студентов-мужчин, крепко обнимающих друг друга. Увидев их вульгарные, бледные тела на полу, он закрыл глаза от отвращения.

Преподаватель дисциплины чуть не извергнул кровь, крича: "Непристойно! Неприлично! Вы что, с ума сошли?! Вы, ребята, должно быть, сошли с ума!"

Он заблокировал вход и позвал учителя Ю, классного руководителя 6 класса.

Учителю Ю было почти пятьдесят лет, он работал учителем уже несколько десятилетий, но таких наглых учеников он еще не видел. Цянь Чжэнь и Ху Мин Мин были известными в школе правонарушителями. Они часто задирали своих одноклассников и неуважительно относились к учителям. Даже новую учительницу они несколько раз доводили до слез. Учитель Ю знал, что с этими двумя учениками нелегко справиться, но он никогда не ожидал, что они совершат что-то настолько безумное.

Крикнув на них несколько раз и видя, что они все еще не проснулись, учитель Ю вылил холодную воду на их лица. "Проснитесь! Это возмутительно! Неужели вам не стыдно?!"

Цянь Чжэнь резко проснулся и тут же увидел яростные выражения на лицах своего классного руководителя и учителя дисциплины. Затем он посмотрел на Ху Мин Мина, который все еще лежал на нем. Гнев учителя его не смутил, но непристойная поза Ху Мин Мина заставила его вздрогнуть. "Черт! Во что ты играешь?! Почему ты голый, Ху Мин Мин!"

Повернувшись и посмотрев на себя, Цянь Чжэнь остолбенел. Что, блядь, произошло? Он помнил только, как тащил Гу Е в туалет, как пытался избежать слежки, чтобы избить его, а потом... потом он ничего не помнил.

"Сначала вы двое оденьтесь". Учитель Ю побледнел, и сказал: "Учитель не будет дискриминировать и смотреть свысока на двух мальчиков, но вы не должны делать такие вещи в этом возрасте! Это школа! Это место для учебы! Как вы смеете..." Учитель Ю размял свой лоб, разгневанный до бесчувствия. Ему казалось, что он вот-вот упадет в обморок.

Поняв смысл слов учителя, Цянь Чжэнь тут же разозлился. "Старик Ю, что ты имеешь в виду? Я и он? Я..." Когда Цянь Чжэнь обернулся и увидел дряблую плоть Ху Мин Мина, его желудок внезапно забурчал.

Услышав его непочтительное отношение к своему классному руководителю, учитель дисциплины разозлился и скомандовал: "Цянь Чжэнь! Позвони своим родителям! Мы должны поговорить о тебе и о том, какой ты ученик!".

Ху Мин Мин, который только что проснулся, был также обескуражен и напуган. Надевая одежду, он отчаянно пытался объяснить: "Учитель, вы все неправильно поняли! Это Гу Е подставил нас! Гу Е, этот сукин сын!"

Учитель Ю издевательски рассмеялся. "Все знают, что Гу Е честный и даже не посмеет громко говорить. Как он может сделать такое? Ты хочешь нас обмануть? Ты действительно не хочешь признать свои ошибки?! Немедленно звони родителям!"

Хорошие вещи остаются неизвестными, но плохие распространяются за тысячи миль. Новость о том, что Цянь Чжэнь и Ху Мин Мин были обнаружены голыми и обнимающимися в туалете, вскоре распространилась по всей школе. Хулиганы были ошеломлены. Оказалось, что Чжэнь Гэ и Мин Гэ действительно состояли в подобных отношениях!

В полдень пришли родители Цянь Чжэня и Ху Мин Мина, под искренние молитвы двух родителей, учитель Ю серьезно сказал: "Согласно здравому смыслу, эти двое должны быть исключены немедленно, школа рассмотрела будущее обучение этих двоих, скоро вступительные экзамены в колледж. Мы решили дать им шанс исправиться, допустим, что эти двое подрались в туалете, мы запишем это как основное наказание, а если будет следующий раз, сразу исключим. "

Родители обоих поклонились в знак благодарности, мысленно проклиная своих сыновей.

Цянь Чжэнь, однако, был недоволен. "Учитель, вы что, слепой? Очевидно, это была работа Гу Е. "

Как только он закончил говорить, отец со злостью ударил его ногой. "Заткнись!"

Цянь Чжэнь сжал кулак, с негодованием глядя на отца.

Учитель Ю был очень недоволен поведением Цянь Чжэня. "Школа уже проверила видео с камер наблюдения. Там были только вы двое, насильно затащившие Гу Е в уборную. Раз вы утверждаете, что это дело рук Гу Е, вы должны знать, как он это сделал, верно?"

Цянь Чжэнь открыл рот, но ему нечего было сказать. Он ничего не помнил о том, что произошло.

После выговора Цянь Чжэнь и Ху Мин Мин отправились в столовую, чтобы поесть, и столкнулись с бесчисленными испытующими взглядами учеников. В душе они бесконечно проклинали Гу Е.

Когда Цянь Чжэнь заметил Гу Е, который невозмутимо ел в углу, его глаза покраснели от гнева. "Должно быть, это дело рук Гу Е, сукин сын!"

"Мы не можем больше совершать ошибок, иначе нас действительно исключат". Ху Мин Мин напомнил ему шепотом.

Цянь Чжэнь свирепо посмотрел на Гу Е: "Подожди, пока мы выйдем из школы. Тогда я его проучу!".

Впервые в жизни Цянь Чжэнь не спал на уроке. С ненавистью глядя на спину Гу Е, он начал прикидывать, как его проучить.

В конце урока к Цянь Чжэню подошел невысокий мальчик и сказал: "Чжэнь Гэ, я слышал, что младший брат Гу Е тоже учится в нашей школе на первом курсе".

В этот момент Гу Е, который находился примерно в восьми столах от них, внезапно обернулся и улыбнулся им. Лицо Гу Е было изысканным, а его глаза цвета персика с черными зрачками были ясными, как нефрит. Раньше личность Гу Е была скучной, и в его лице не было ничего особенного. Но сейчас, даже если он улыбался, его глаза были темными и пугающими. Группа хулиганов сразу же почувствовала, как по их позвоночнику пробежал холодок, а по коже побежали мурашки.

Все еще ухмыляясь, Гу Е спокойно предсказал: "В следующем месяце вам не повезет. Постарайтесь выжить".

"Да пошел ты!" Цянь Чжэнь никогда раньше не получал угроз. Обычно он всегда задирал других, поэтому, когда Гу Е спровоцировал его, он импульсивно захотел избить парня, невзирая на последствия.

Однако в следующую секунду Цянь Чжэнь ростом 180 см упал на землю, из носа у него пошла кровь. Все остальные были ошеломлены. Что за черт?! С каких пор Гу Е стал экстрасенсом?!

Прихвостни Цянь Чжэня поспешили помочь ему добраться до лазарета, чтобы остановить кровотечение, но как только они собрались выйти за дверь, в голову Цянь Чжэня из ниоткуда вдруг полетел баскетбольный мяч. Мяч попал Цянь Чжэню точно в голову и отскочил на несколько метров. Очевидно, мяч был брошен с большой силой.

"Черт возьми! Кто? Кто это бросил?!" Услышав гневные крики и проклятия Цянь Чжэня в коридоре, весь класс посмотрел на Гу Е с благоговением и некоторым страхом. Этот Гу Е злой!

----

После вечерней самостоятельной работы Гу Е отправился в общежитие и обнаружил, что кровать, которую он оставил пустой, уже убрана. Под двухъярусной кроватью стоял еще один его одноклассник и застенчиво улыбался. У мальчика было детское лицо и довольно низкий рост. В сочетании с улыбкой он казался еще моложе.

Гу Е не знал его имени, поэтому лишь слегка кивнул в знак приветствия. Честно говоря, даже если бы у него была память изначальной души, тот Гу Е даже не помнил, как выглядели его одноклассники.

"Ся Сян, почему ты, лучший студент, пришел к нам в общежитие?" Ван Кай, один из парней в общежитии, смотрел на новенького с враждебностью и даже намеком на страх. Студенты в этом общежитии обычно имели средние или низкие оценки, но не были озорниками. Учитель специально расположил их таким образом, чтобы разместить Гу Е. Гу Е посмотрел на других студентов в общежитии и обнаружил, что они разделяют похожие чувства, что было немного странно. Это и есть так называемая враждебность учебных отбросов по отношению к учебному мастеру?

Ся Сян был смущен. Опустив голову, он шепотом объяснил: "Первоначальное общежитие было неудобным, поэтому я переехал".

Эта причина была явно фальшивой, но Гу Е был слишком ленив, чтобы заботиться о группе детей. Собрав свои вещи, чтобы принять ванну, он вышел. В это время Ван Кай тоже последовал его примеру. Выйдя из общежития, Ван Кай посоветовал: "Тебе лучше держаться подальше от Ся Сяна".

"Почему?"

Ван Кай был немного удивлен ответом Гу Е. Если раньше Гу Е отвечал только "Мн" и ничего больше, то теперь он действительно задавал вопросы. Посмотрев в глаза Гу Е, Ван Кай удивился еще больше. Гу Е выглядел немного иначе, чем раньше, но парни вообще были беззаботными, поэтому Ван Кай не слишком беспокоился. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, Ван Кай прошептал: "Его глаза отличаются от наших. Он может видеть то, что не видим мы. Многие люди знают об этом". Ван Кай недовольно добавил: "Я не знаю, почему он переехал в наше общежитие. Неужели наша жизнь теперь будет полна сюрпризов?"

Гу Е серьезно спросил: "Под "тем, что мы не можем видеть" ты подразумеваешь призраков?"

"Тсс!" Ван Кай быстро остановил Гу Е, как будто они говорили о запретном. "Не произноси это слово. Наша школа раньше была братской могилой. Будь осторожен в своих словах".

Насколько Гу Е мог судить, этот парень был хорошо сложен и довольно высок. Он был здоровым молодым человеком, поэтому он не ожидал, что этот парень окажется таким робким. "Чего ты боишься? Если эти твари осмелятся прийти, просто сними штаны и помочись на них. Моча девственных мальчиков может отогнать злых духов".

Ван Кай: "..."

Это действительно Гу Е? Он точно сумасшедший!

----

В это же время мужчина средних лет с усами в форме перевернутой буквы V в поношенном даосском халате находился в квадратном дворе, держа в руках талисман и напевая. Ли Шэн Кай и его жена стояли у стены и смотрели на мужчину с бисеринками пота на лбу. После оскорбления Гу Дэчэна у семьи Ху не было шансов выйти невредимыми. Ху Юй совершила серьезную ошибку, и теперь весь аристократический круг знал, что чета Ли Шэн Кай оскорбила семью Гу. Никто не хотел помогать, поэтому у пары не было другого выбора, кроме как попытаться убить семью Гу. Первым в списке был Гу Дэчэн!

Когда кукла с именем Гу Дэчэна была брошена в мангал, огонь высотой в метр сразу же вспыхнул, и из него вырвался голубой свет. Сцена была странно безумной, но глаза Ли Шэн Кая засияли. Если Гу Дэчэн умрет, то половина его семьи распадется. Два перспективных сына Гу Дэчэна, Гу Чень и Гу Линь, не могли бороться с ним. Что касается Гу Е и Гу Яна, то он автоматически исключил их из своих расчетов.

Как только он подумал, что его желание исполнилось, верхушка пламени мгновенно сплющилась, как будто на нее что-то давило. Пламя высотой в метр становилось все короче и короче, как будто его пытались задушить. В сознании Ли Шэн Кая и его жены внезапно возникло плохое предчувствие. Выражение лица даосского мастера тоже было не очень хорошим. Он ускорил свои песнопения с напряженным выражением лица, и жесты его пальцев также ускорились. Пламя безвольно боролось под его напором, но все было бесполезно.

В это время из пасти каменного льва у ворот дома семьи Гу появился маленький золотистый огонек в виде человеческой фигуры. Схватив черную тень, приближавшуюся к воротам, фигура разорвала ее пополам.

В то же время мангал раскололся с грохотом!

"Блергх!" Даосский мастер выплюнул полный рот крови и упал на землю, его лицо осунулось.

"А! Огонь! Огонь!" Ли Шэн Кай и его жена испугались разлетающихся искр и выбежали наружу, не обращая внимания на самочувствие даосского мастера. В мгновение ока двор загорелся, и даосский мастер тоже пополз к двери с бледным лицом. Однако не успел он добежать до двери, как балка рухнула и упала ему на голову. Глаза знаменитого мастера закатились вверх, и он потерял сознание на месте. Внутри бушующего огня марионетка с именем Гу Дэчэна спокойно лежала на земле, окруженная невидимым барьером, сохранявшим ее целостность. Постепенно имя Гу Дэчэна на ней исчезло, и кукла вскоре превратилась в пепел.

Гу Е почувствовал, что амулет, который он оставил дома, активирован, поэтому он сделал несколько жестов пальцами и начал просчитывать события. Уголок его губ постепенно искривился в улыбке. Людям их профессии запрещено причинять вред людям. В противном случае они будут осуждены небесами.

В середине ночи, когда все ученики уже спали, сильная Юань Ци собралась в темный призрак на заднем поле школы. Призрак пришел в общежитие Гу Е и прилип к окну, как геккон. Кто-то задернул занавеску перед сном, но сделал это неправильно, оставив между занавесками щель в палец шириной. Там была пара красных глаз, жадно смотрящих на Ся Сяна, чья кровать располагалась над кроватью Гу Е.

Гу Е спокойно открыл глаза и посмотрел на окно. Неудивительно, что в школе были спрятаны Ша Ци и Юань Ци. В этой школе действительно было спрятано такое большое сокровище.


Читать далее

Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 1 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 2 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 3 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 4 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 6 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 7 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 9 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 10 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 11 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 12 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 13 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 14 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 15 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 16 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 17 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 18 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 19 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 22 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 23 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 26 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 27 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 28 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 29 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 32 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (4) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть