Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8

Онлайн чтение книги Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня I Trick Even the Lames to Stand Up for Me
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8

Испугавшись ребенка-призрака, Чжао Пэн Юй и остальные громко закричали: "Черт!" и бросились прятаться за Гу Е. Одновременно с этим Гу Е вяло поднял руку и, как при игре в волейбол, шлепнул призрака на землю, а затем обхватил его голову. Под ужасными взглядами всех присутствующих он начал поглаживать и успокаивать его. "Не шуми, веди себя хорошо".

Ребенок-призрак инстинктивно испугался пощечины. Он робко посмотрел на Гу Е. Увидев, что тот улыбается и не собирается бить его снова, призрачный малыш осторожно потянулся к подолу брюк Гу Е, стараясь вести себя как милый ребенок.

Гу Е наклонился, взял его на руки, посадил к себе на колени и продолжил гладить по голове, нахваливая его. "Ты прекрасен, но у нас нет судьбы. Иначе я бы сделал тебя своим слугой номер один".

Чжао Пэн Юй почти опустился на колени перед Гу Е, одновременно отступив на два метра.

Ван Цянь Цянь обеспокоенно объяснила: "Этот ребенок ничего не понимает. Он просто ребенок, который умер в утробе матери, поэтому у него много обид, которые сформировались естественным образом. Он никогда никому не причинял вреда, поэтому, пожалуйста, не забирайте его, учитель!"

Гу Е усмехнулся и погладил призрачного младенца по голове. "Я вижу."

Видя, что Гу Е действительно не собирается причинять ему вред, женщина-призрак неуверенно спросила: "Ты действительно поможешь мне?".

Гу Е кивнул. "Я никогда не лгал призракам".

Лю И Вэнь спросил шепотом: "Действительно ли можно помогать призракам?"

Чжао Пэн Юй согласился с Гу Е. "Подонки должны получить возмездие за свои действия".

Линь Цзыхао нахмурился, явно не соглашаясь с этим. "Нехорошо помогать призракам вредить людям. Она все равно уже мертва. Гу Е, поторопись и устрани ее. Она слишком опасна".

Глаза Гу Е сузились. По его взгляду было видно, что он не очень хорошо относится к Линь Цзыхао. "На самом деле, это нормально, что она выбрала тебя в качестве добычи. Злые существа всегда инстинктивно ищут почву, которая порождает зло".

Чжао Пэн Юй также понял скрытый смысл слов Гу Е. Он не понимал раньше, но чувствовал, что Линь Цзыхао становится глупее с каждой секундой. "Этот мерзавец невиновен? Разве ты не видишь, что эти две жизни он загубил своими руками? Или твои глаза - всего лишь декоративные лампочки? Разве призраки изначально не были живыми людьми?"

Линь Цзыхао потерял дар речи от слов Чжао Пэн Юя. Опустив голову, он не осмелился произнести ни слова.

Гу Е встал с ребенком-призраком на руках и щелкнул пальцами, снимая ограничение, наложенное на женщину-призрака. Затем он достал из кармана маленькую фарфоровую бутылочку и сказал женщине-призраку: "Сначала спрячься здесь. Я отведу тебя к нему в конце этого месяца".

Наклонив свою большую голову вперед, маленький призрак с любопытством смотрел на бутылку. Гу Е поднял его и сначала положил в бутылку. На всякий случай лучше положить сначала этого. Если малыш укусит кого-нибудь, у него не останется другого выбора, кроме как наказать его.

Женщина-призрак также испытывала сложные чувства к ребенку, увидев, что ребенка запихивают внутрь, женщина-призрак засомневалась и, превратившись в клубок черного тумана, зарылась внутрь. В конце концов, она даже бросила на Линь Цзыхао особый взгляд, в ее глазах было сожаление.

"Теперь вы, ребята, можете спать спокойно". Гу Е зевнул, отпихивая их, когда уходил.

Глядя на его спину, Чжао Пэн Юй очень хотелось встать на колени и назвать его "папой". Гу Е был таким классным! Он тоже хотел сменить общежитие, оставив этих двух дураков и пойти в комнату Ся Сяна и Гу Е.

Когда Гу Е вернулся в общежитие, все его соседи по комнате еще крепко спали, так как заклинание, которое он наложил, все еще действовало. Ся Сян все еще спал глубоким сном, вероятно, потому что он давно не высыпался. Гу Е положил бутылочку под подушку, после чего лег и погрузился в дремоту.

----

На следующий вечер Гу Е вычислил местонахождение останков Ван Цянь Цянь и ее сына, поедая пирожное, и обнаружил, что они находятся на холме возле стены на западной стороне поля. На самом деле это был небольшой курган из земли, песка и гравия, оставшийся после окончания строительства. Спустя много лет курган зарос сорняками, что сделало его первоначальную форму неопределимой. Студенты в шутку называли его "школьной вершиной". В свободное время некоторые ученики забирались на курган и стояли на вершине, чтобы полюбоваться пейзажем за пределами школы. Никто не знал, что под этим курганом лежит труп.

Ощутив присутствие останков, фарфоровая бутылочка в кармане Гу Е задрожала. Гу Е успокаивающе погладил ее и сказал: "Ты уже ждал семь лет. Что значит еще месяц?"

Бутылка тут же перестала двигаться. Бросив в рот последний кусочек теста, Гу Е взял салфетку и вытер руки. Он уже собирался возвращаться, как вдруг почувствовал шелест ветра за головой. Наклонив голову, он увидел, как мимо его уха пронесся баскетбольный мяч и ударился о землю, подпрыгнув после удара на несколько метров в воздух. Было видно, что мяч был брошен с большой силой.

Гу Е нахмурился и повернулся посмотреть. Коренастый парень, похожий на хулигана, ухмылялся, обнажив зубы, и без всякой вины извинялся: "Извини, рука соскользнула".

Гу Е усмехнулся и бросил на ученика насмешливый взгляд, после чего ушел. Он не хотел спорить с глупцами.

"Разве ты не говорил, что Гу Е стал умнее? Почему же он все такой же дурак?"

"Кто знает? Его воспитывала мачеха. Кто знает, чем его кормили, пока он рос".

"Может, молоко его мачехи ядовито? Хахахахаха..."

......

Гу Е был уже в нескольких шагах, но услышав это, он остановился и повернулся к мальчикам. Его глаза были ледяными, а безэмоциональные черные зрачки были похожи на бездонную пропасть. Парни, дразнившие его, тут же замолчали, их следующие слова застряли в горле. Поняв, что их запугали, мальчик, который ранее бросил в Гу Е баскетбольный мяч, взял инициативу в свои руки и гневно ответил: "Какого хрена ты смотришь? Хочешь пойти?"

Гу Е насмешливо хмыкнул. "По крайней мере, у меня есть мачеха. С другой стороны, у тебя, сироты, ее даже нет".

Си Хун Син, услышав слово "сирота", сразу же окрасился в красный цвет и бросился к Гу Е, готовый ударить кулаком. "Мои родители живы и здоровы, тупой ублюдок. На кого это ты ругаешься?!

Гу Е схватил Си Хун Сина за запястье и, используя его плечо как рычаг, опрокинул его на землю. Под удивленными взглядами остальных парней, он сильно наступил на грудь Си Хунсина и свирепо рассмеялся: "Хочешь поиграть со мной в школьного хулигана? Думаешь, я глупый?!"

Гу Е был в ярости. Когда первый Гу Е был еще жив, он, молодой мастер из очень богатой семьи, подвергался издевательствам со стороны группы правонарушителей до такой степени, что они смеялись над ним и называли его дураком. Более того, они даже осмелились бросить ему в голову баскетбольный мяч. Даже если бы он не был дураком, он, несомненно, стал бы им, получив по голове таким мячом.

Парни, сопровождавшие Си Хун Сина, были напуганы холодным взглядом Гу Е и его острыми навыками. Си Хун Син был на полголовы выше Гу Е, так откуда же взялась его сила?

Холодный взгляд Гу Е прошелся по ним, а затем спросил: "Кто следующий? Давайте!"

"Что вы делаете? Вы что, дерётесь?" В это время охранник, патрулировавший территорию, увидел, как они кричат друг на друга, и хулиганы сразу поняли, что попали в беду. Как овцы, за которыми гонятся волки, они быстро убежали. Гу Е насмешливо поджал губы и тоже последовал их примеру, перед этим намеренно наступив на живот Си Хун Сина.

Охранник бросился туда и увидел, что Си Хун Син, единственный, кто не ушел, лежит на земле и хватается за живот. У этого мальчика был послужной список опозданий в школу, и он часто прокрадывался во время уроков. Охранник нахмурился и посмотрел на него. "Ты опять дерешься, Си Хун Син? Я доложу об этом твоему классному руководителю!"

Си Хунсин встал и льстиво ответил: "Нет, нет, нет, мы просто играли. Они мои друзья".

Си Хун Син мог только терпеть боль, стиснув зубы, и угождать охраннику. Воспользовавшись тем, что выражение лица охранника немного смягчилось, он быстро ушел. Мысленно проклиная Гу Е тысячи раз, он поклялся, что проучит этого сопляка. Подожди, Гу Е! Я обязательно убью тебя, как только представится возможность!

Как только Си Хун Син завернул за угол, его остановил Цянь Чжэнь, который быстро положил руку на плечо Си Хун Сина и мрачно спросил его: "Я слышал, что твой кузен - настоящий гангстер?".

Си Хун Син защищался: "Что ты имеешь в виду, Чжэнь-гэ?".

Цянь Чжэнь сказал: "Я хочу преподать Гу Е настоящий урок. Я не могу ничего сделать с ним в школе, но если твой двоюродный брат согласится помочь, то деньги не проблема".

Си Хун Син колебался. Маленький воробей пролетел над его головой, и комок дерьма упал, попав на нос Цянь Чжэня.

Выражение лица Цянь Чжэня было холодным, когда он вытер грязь с лица. Он спросил сквозь стиснутые зубы: "Ну что?".

Си Хун Син сказал: "...Хорошо, я попрошу за тебя".

----

Когда Гу Е вернулся в общежитие, он обнаружил, что его соседи по комнате снова поменялись.

Ся Сян сидел на верхней двухъярусной кровати, покачивая ногами, и ел хлеб. Увидев Гу Е, он предложил ему немного. "Хочешь что-нибудь перекусить?"

Будучи подростком, Гу Е постоянно искал, чем бы перекусить. Взяв предложенный хлеб, он оторвал упаковку и спросил "Кто этот новенький?".

Ся Сян улыбнулся и ответил: "Чжао Пэн Юй. Он обманул Ван Кая и Ма Сяо Цзяна, заставив их переехать в наше предыдущее общежитие, сказав, что с тобой жить безопаснее".

Гу Е помрачнел. Когда Чжао Пен Юй вернулся в общежитие с баскетбольным мячом в руках, все остальные были одеты в свитера, кроме Чжао Пен Юй, который был весь в поту и в тонкой спортивной одежде. Он открыл дверь и с энтузиазмом поприветствовал: "Йоу, Гу Е, ты вернулся? Позвольте представиться, я ваш новый сосед по комнате, Чжао Пен Юй".

Гу Е отломил большой кусок хлеба и засунул его в рот Чжао Пен Юй. "Если ты хочешь жить со мной, то ты должен молчать, спасибо тебе большое".

Чжао Пэн Юй улыбнулся с набитыми щеками, его глаза говорили: "Не волнуйся, я буду вести себя тихо".

После того, как свет был выключен, Гу Е прилег поспать, но увидел, что Чжао Пэн Юй сидит на противоположной кровати. "Я так голоден! Не хочешь ли ты съесть немного свинины? У меня есть немного".

Гу Е вздохнул. Это молодой мастер, который не умеет держать язык за зубами. В будущем его дни будут весьма насыщенными.

В выпускном классе средней школы ученики учились, учились, учились и еще раз учились. За такими насыщенными и напряженными днями незаметно прошло три с половиной недели, и вдруг наступил конец месяца. После окончания второго утреннего урока учитель Ю вошел в класс и постучал по столу, привлекая внимание учеников, которые были взволнованы мыслью о возвращении домой. "Студенты, теперь, когда двухнедельный курс закончился, вы уже должны были оправиться от волнения во время зимних каникул. Со следующего месяца это будет наш последний спринт перед вступительными экзаменами в колледж. Все баннеры уже готовы. Я повешу их для вас позже, и вы сможете пойти домой и позаниматься. Не расслабляйтесь, самый важный период в вашей жизни уже не за горами! Как говорится, упорный труд окупается. Поэтому, если вы не будете прилагать усилий, общий результат 6 класса всегда будет на самом дне. Я верю, что никто из вас не глуп. Если вы будете усердно работать, это обязательно окупится. Цзя Ю!"

"Ооо!!!" Ученики 6 класса взволнованно несли сумки, которые они принесли с собой перед началом занятий, и поспешили покинуть класс.

У ворот школы учеников ждал автобус. Частным машинам не разрешалось останавливаться у ворот школы в целях регулирования дорожного движения, поэтому ученикам, которые ехали домой с родителями, приходилось идти пешком до парковки в километре от школы.

Гу Е положил фарфоровую бутылку с призраками в сумку. Пока он шел, он думал о том, что завтра купит еще несколько фарфоровых бутылок и другие материалы для ежедневного использования заклинаний. Как только он вышел из класса, его веки дернулись, и он вдруг ощутил дурное предчувствие. Обычно, когда у человека дергается правое веко, это означает плохие новости. Однако он решил не обращать на это внимания, потому что, как говорится, врачи не занимаются самодиагностикой. То же самое относится и к гадалкам: они просто не работают.

Сразу же после того, как Гу Е вышел из школы, на его пути появился бандит. "Ты ведь Гу Е, верно?"

Гу Е покачал головой с невинным видом: "Нет".

Тогда мелкий бандит проверил фотографию на своем мобильном телефоне и радостно сказал: "Наш босс приглашает тебя на горячий чай. Не хочешь присоединиться?"

Гу Е все еще качал головой: "Нет".

"Ну что ж. Ну, тогда я тебе кое-что покажу". Малолетний гангстер показал Гу Е экран своего мобильного телефона и включил видео. Губы Гу Е дрогнули. Его младшего брата, который был совсем слепым, обманом заставили следовать за этими парнями. Сидя на корточках посреди группы татуированных хулиганов и подперев голову руками, он жалобно смотрел в камеру. Гу Е был хорошо знаком с людьми, стоявшими за Гу Яном. Один из них был Цянь Чжэнь, которому он преподал урок, а другой - Си Хун Син, которого он избил. Оба они смотрели на Гу Яна насмешливо и злобно. Короче говоря, если Гу Е откажется идти, то Гу Ян обязательно пострадает.

Гу Е беспомощно вздохнул и сказал мелкому бандиту: "Веди".


Читать далее

Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 1 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 2 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 3 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 4 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 6 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 7 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 9 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 10 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 11 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 12 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 13 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 14 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 15 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 16 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 17 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 18 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 19 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 22 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 23 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 26 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 27 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 28 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 29 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 32 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (4) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть