Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2)

Онлайн чтение книги Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня I Trick Even the Lames to Stand Up for Me
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2)

Вернувшись домой после обеда, Гу Ян приставал к Гу Е: "Брат! Я слышал, что ты завтра собираешься в Счастливый Мир? Возьми и меня с собой!"

Гу Е лежал на кровати и читал книгу, он равнодушно сказал: "Да, а во что ты хочешь поиграть?"

"Во что ты хочешь поиграть, пиратский корабль, дьявольский лифт, прыжки с тарзанки, торрент... Я могу играть во что угодно, я хочу в Дом с привидениями!"

Гу Е перевернул страницу и туманно сказал: "Не ходи в дом с привидениями, тебе будет страшно".

Гу Ян выглядел высокомерно и уверенно: "Кто боится, тот собака!"

Гу Е вздохнул. "Ладно, надеюсь, твои слова зачтутся".

Рано утром следующего дня Гу Е взял Гу Яна с собой на прогулку, чтобы поиграть. Гу Ян бессознательно рвался вперед, как дикий ребенок, только что вырвавшийся на свободу, слишком безумный, чтобы его удержать.

Однако, войдя в дом с привидениями, Гу Ян упал в обморок. Он в страхе повис на спине Гу Е, и Гу Е потащил его прочь. Он закрыл глаза и не решался посмотреть. "Брат! Это ведь все понарошку, да?!"

Сердце Гу Е устало забилось, когда он ответил: "Разве ты не говорил, что ты очень смелый и не боишься призраков? Вот так просто, ты хочешь, чтобы я брал тебя с собой, когда иду куда-то? Кто боится, тот собака? Ты сам это сказал".

"Брат..."

"А?"

"Гав!"

Гу Е: "..."

"Брат!"

"Скажи!"

"Гав-гав!"

Гу Е раздраженно поднял руку: "Я убью тебя, если ты заговоришь снова!".

Посмотрев на Гу Яна, у которого было скорбное выражение лица, Гу Е снова сжал его лицо, и его настроение внезапно улучшилось.

----

На 14-й день седьмого месяца по лунному календарю Ю Цзэ пришел за Гу Е. Гу Ян увидел, что его брат собирается уходить, и захотел последовать за ним.

Уголок рта Гу Е скривился в усмешке: "Если ты еще раз пойдешь за мной, я продам тебя за булку!".

Гу Ян сел на корточки на лужайке с собакой, находящейся в неловком положении, сорвал две травинки, зажал собаке рот и пробормотал: "Ты не можешь задирать меня, потому что твой второй брат задирал тебя. Кто решил, что ты можешь вымещать свой гнев на младшем?".

Гу Е потирал руки и щипал его, если он говорил глупости!

Гу Ян был честен. Когда Гу Е вышел, он обиженно сжал морду собаки: "Если ты не хочешь, чтобы я шел за тобой, то я не пойду. В любом случае, старший задирает второго ребенка, второй ребенок задирает третьего, а третий - четвертого. Четвертый ребенок может задирать только себя".

Сев в машину, Ю Цзэ заботливо посмотрел на Гу Е.

"Все в порядке, я научил медвежонка нескольким словам". Гу Е опустил голову и был шокирован, когда увидел руку Ю Цзэ рядом с собой. Вероятно, это было связано с тем, что раньше цвет был светлым, а теперь его заслонила фиолетовая Ци. Он не заметил красную линию на безымянном пальце Ю Цзэ. Неужели его судьба в этой жизни уже проявилась? Что касается того, где находится другой конец, Гу Е не мог его увидеть.

Ю Цзэ в замешательстве посмотрел на свою руку: "Что случилось?".

Гу Е улыбнулся: "Твоя судьба появилась".

"Правда?" Ю Цзэ посмотрел на свою руку, а затем на руку Гу Е. "А что насчет твоей?"

Гу Е неловко покачал головой. "В нашем деле мы не можем считать себя, не говоря уже о том, чтобы видеть себя. Даже если передо мной стоит другая сторона, я не вижу, кто из них кто".

Ю Цзэ с сожалением посмотрел на свою руку и многозначительно сказал: "Жаль".

Гу Е кивнул: "Да".

Когда они пришли, во дворе уже было много мастеров, пьющих чай. Из-за большого количества людей старый господин Ю попросил поставить во дворе столы и стулья из красного дерева, закуски и чай были расставлены на столе. Крыша над двором, которая всегда была открыта, была закрыта стеклянным колпаком, сегодня ее закрыли, и включили кондиционер. Было прохладно. Как только они появились, многие мастера переглянулись, оживленная атмосфера внезапно остыла, и выражения их лиц стали странными.

Гу Е стоял у двери, его глаза беспомощно сверкали, он и раньше был таким, его не приветствовали другие, но он не ожидал, что после того, как он изменил свое тело, его по-прежнему не будут приветствовать другие.

Ю Цзэ нахмурился и потащил Гу Е: "Я просто повидался с отцом, это дело закончено, не обращай внимания на них".

"Я так думаю, зачем тратить свои чувства на того, с кем ты не знаком". Гу Е зашел в кабинет старого господина Ю и, увидев, что старик пишет в одиночестве, с улыбкой спросил: " Твой старик в добром здравии или нет?"

- Тысячи лет назад маленькая планета столкнулась с Землей и разрушила мир. В фи...

"Хорошо, как видишь!" Старый господин Ю перестал писать и любезно спросил: " Твой отец в добром здравии?"

"Все хорошо, с тех пор как он получил вашу каллиграфию и картину, он попросил вставить ее в рамку и повесить в кабинете. Он должен поклоняться им много раз в день. После этого он стал сильным и здоровым, он может работать еще 20 лет".

Гу Е позабавил старого господина Ю несколькими словами: "Тогда пригласи его ко мне, пусть забирает все, что ему нравится".

"Я благодарю тебя за моего отца!" Гу Е улыбнулся и подошел.

Оценив почерк старого господина Ю, он спросил: "Я не видел господина Тана, он не придет по такому случаю?".

Господин Ю написал остальные иероглифы и с улыбкой сказал: "Старый Тан вышел из общества, большинство этих людей принадлежали к Обществу Метафизики, он не хотел их видеть, поэтому не пришел".

Гу Е нахмурился: "Уволился? Разве старейшина Тан не был одним из основателей Общества Метафизики? Он ушел в отставку? Почему?"

"Ради тебя и твоего брата, он повернулся лицом к своему старшему ученику". равнодушно сказал Ю Лао: "Не имеет значения, ушел ли он, это общество уже отклонилось от первоначального намерения своего создания. Цзин Ляньчжун жаден до власти, он хочет всего и сразу, Старый Тан хочет изгнать его с поста".

Гу Е внезапно почувствовал прилив сил: "Для меня?"

"Тебе не нужно много думать, не из-за тебя, рано или поздно ему придется повернуться лицом", - Ю Лао отложил ручку, - "Он уже давно говорил со мной. Он сказал, что обществу скоро придет конец."

"Пфф!" Гу Е не мог не улыбнуться и посмотрел на Ю Цзэ, неужели твой старик такой модный?

Ю Цзэ безмолвно покачал головой, ему нечего было сказать.

Старый господин Ю потянул за угол рубашки Гу Е, прищурил те же глаза, что и Ю Цзэ, и тайком сказал: "Ты усердно работаешь, чтобы сместить Цзин Ляньчжуна. Ты станешь следующим президентом, мы со Старым Таном поддержим тебя".

Гу Е не мог ни смеяться, ни плакать: "Господин Ю, не дразните меня больше. Я привык быть свободным. Как я могу это сделать?"

"Если ты не хочешь делать это сейчас, это не значит, что ты не сможешь сделать это в будущем. В то время мы со Старым Таном пойдем агитировать за тебя, давай!"

Гу Е сухо улыбнулся: "Хорошо, все для вашего счастья".

Видя, что тема становится все более пристрастной, Ю Цзе увидел, что Гу Е смутился и потянул собеседника к себе: "Ты увидел человека, я его уведу."

Ю Лао недоволен: "Куда ты собираешься его увести? Это еще не конец".

Ю Цзэ невозмутимо оттащил Гу Е: "Отведу его, чтобы изменить мою судьбу, те мастера снаружи, можешь не спешить с ними."

"Ай да дитя, - старик Ю притопнул ногой, - я еще не закончил говорить!"

Гу Е оглянулся, махнул рукой и утешил: "В следующий раз поговорим".

Старый господин Ю вздохнул, он так и не спросил этого маленького мастера, можно ли изменить судьбу Ю Цзэ.

Старый господин Ю не ожидал, что Гу Е заберут, когда все только начиналось. Вскоре кто-то пришел попрощаться с ним, сказав лишь одну фразу: "Судьба предопределена и не может быть изменена".

Ю Лао разочарованно попрощался с хозяином, и тут снова пришел второй, все с тем же предложением: "Судьба предрешена, простите нас за то, что мы ничего не можем сделать".

Ю Лао остановил их: "В предыдущие годы вы проверяли ее, в этом году вы ничего не увидите?"

Два мастера извиняюще покачали головами: "Судьба решена. Я уже видел это".

Вскоре после этого пришли несколько человек и сказали то же самое, прощаясь со старым господином Ю. На этот раз старый господин Ю не стал его останавливать, а с тяжелым сердцем сказал: "Судьба решена, я знаю. Спасибо, что пришли сегодня".

Один молодой человек хотел было заговорить, но его хозяин посмотрел на него, и он остановился. Покинув семью Ю, маленький ученик недоуменно спросил: "Мастер, почему вы не сказали этого?".

Мастер был не слишком молод, он объяснил подмастерью: "Как сказать? Сказать, что линия брака вашего сына спуталась с мальчиком? Господин Ю уже так стар, надеется на невестку и внука, сможет ли он выдержать этот удар?".

"Что Гу Е неплохо разбирается в этом, но не может этого увидеть?"

"Чем больше ты можешь считать, тем больше ты не можешь считать о жизни, иначе как его старший может умереть так рано?"

...

Гу Е пошел перекусить и, вернувшись, обнаружил, что народу уже ушло треть, а лицо старого господина Ю нехорошее, Гу Е посмотрел на Ю Цзэ: "Что делать, хочешь уговорить?".

Ю Цзэ равнодушно сказал: "У него такое выражение лица каждый год, через два дня все будет в порядке".

Гу Е: "...Хорошо".

"Не беспокойся об этом, пойдем поедим". Ю Цзэ взял ключ от машины, он уже мог видеть, что все мастера, которые были известны как способные мастера в предыдущие годы, ушли, остальные были новыми лицами, все смотрели на него глазами лелеющего животного. Ю Цзэ больше не мог этого выносить, он не стал рассказывать своей семье, просто уехал с Гу Е.

После обеда Ю Цзэ отправился в компанию, Гу Е лег спать, вернувшись домой. Он не принял близко к сердцу слова старого господина Ю. Он действительно выполнил приговор: простодушный - не устанет жить.

Вскоре наступил фестиваль привидений, в этот день весь класс разделился в группы, было решено собраться у мамы одноклассника в кафе-ресторане рядом со школой в шесть часов вечера. После ужина они пошли в караоке. До 12 часов никому не разрешается расходиться по домам. Вы должны хорошо провести время в последние дни перед началом учебы в университете!

Классный руководитель выбрал этот магазин и обдумал его заранее, все будут АА. Этот магазин относительно доступен по цене и имеет хороший вкус, что подходит для студенческого потребления. Одноклассники также не возражали, история чата была 99+ за несколько минут.

Госпожа Гу взяла два комплекта одежды и постучала в дверь Гу Е: "Я заказала для тебя два комплекта одежды. Какой из них ты оденешь на собрание?".

Гу Е положил трубку, в группе было слишком много информации, он не мог подойти: "Без разницы, я просто пообедаю с одноклассниками".

"Надень вот это, свежее и естественное, ты белокожий, этот комплект подчеркивает твою кожу". Госпожа Гу уже выбрала комплект: светло-голубая рубашка с короткими рукавами и белые джинсы. Хотя они не сильно отличаются от общепринятых, они сшиты на заказ и как раз подходят. "Внутри есть жилет без рукавов, и пуговицы не нужно застегивать. Если уже слишком поздно, застегни пуговицы, когда станет прохладно".

Гу Е скривил губы и посмотрел на нее в панике. "Для чего ты меня наряжаешь?".

Его мама подумала: "Потрясающе, какая девушка тебе понравится, ту и приведешь".

Сердце Гу Е устало, пока он лежал в кровати, не желая двигаться: "Мне девятнадцать".

Услышав, что Гу Е не знает, на кого похож, его мать испугалась, госпожа Гу подняла Гу Е с кровати: "Возраст не важен, сейчас нужно накапливать опыт".

Гу Е не мог ни смеяться, ни плакать: "А если я приведу призрака?".

"Пэй, Пэй! Ты приведешь девушку".

"Женщину-призрака?"

Госпожа Гу язвительно сказала: "Ты приведешь человека! Человека!"

"Хорошо, хорошо, я приведу человека, ты не слишком радуйся, я переоденусь".

Госпожа Гу только тогда вышла.

После того, как Гу Е переоделся, перед выходом из дома он достал компас и рассчитал, встретит ли он сегодня призрака. Неожиданно гексаграмма показала, что сегодня ночью он может встретить не только призрака, но и злого призрака, в конце концов, у него была неразрывная встреча с "вещью". Гу Е не знал, что это за "вещь", потому что не мог просчитать, что это за "вещь", но то, что он мог встретить призрака, было несомненно. Гу Е подумал, что это злой дух, его дух задрожал, он взволнованно взял горсть амулетов, взял два киноварных пера и бросился бежать!

Мастер Гу вдруг заволновался!


Читать далее

Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 1 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 2 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 3 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 4 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 6 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 7 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 9 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 10 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 11 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 12 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 13 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 14 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 15 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 16 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 17 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 18 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 19 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 22 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 23 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 26 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 27 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 28 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 29 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 32 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (4) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть