Глава 9

Онлайн чтение книги Поразительное на каждом шагу Startling by Each Step
Глава 9

Не успела я моргнуть, а уже наступил праздник середины осени. Вся резиденция была охвачена радостным волнением. Из-за того, что надо было отправиться в императорский дворец на банкет, старшая сестра ежедневно пересказывала мне правила: куда можно сходить в туалет, где сидеть, как правильно поприветствовать других, в каком месте начнётся банкет, а в каком можно сделать перерыв — заставляя меня снова и снова повторять всё это. Она опасалась, что в тот день мои манеры будут неподобающими.

На пятнадцатый день после обеда, господин бэйлэ, старшая сестра — все нарядились должным образом, я тоже привела себя в порядок, и сразу же все каждый в своём собственном паланкине, направились в императорский дворец. Когда я училась в колледже, предмет, который я выбрала для изучения, была история живописи. В Запретном городе[1] часто проводились выставки картин, и поэтому я много раз там бывала. Но я знала лишь окрестности галереи живописи. Запретный город был слишком большим, и мне ни разу не удалось обойти его полностью. А сегодня я вот-вот могла полюбоваться императорским дворцом в период его полного расцвета. Сказать, что мне плевать на это, было бы ложью.

Из одних ворот в другие, от одной церемонии к другой, мимо стоящих рядами охранников — от всего этого у меня голова пошла кругом. Я постоянно боялась, что ошибусь в чём-то, что очень сильно давило на меня. Из-за этого я даже не могла осмотреться по сторонам. Единственное, что радовало, так это то, что моя сестра хорошо обучила меня. С трудом, мои ноги уже немилосердно гудели, но мне удалось добраться до места, где я могла наконец сесть. Немного отдохнув, я принялась осматриваться по сторонам: вокруг висело множество фонарей, поэтому было светло как днём, а снег отливал серебром, драгоценности играли различными красками, в треножниках сжигался императорский сандал, в вазы красовались вечнозелёные растения. Я вздохнула, подумав: императорский дворец по-настоящему прекрасен, современные сериалы показывают лишь одну десятитысячную этого великолепия.

Супруги, наложницы, сыновья императора, супруги князей, гэгэ — мало-помалу прибыли все и каждый уселся на своём месте. Пришлось не так уж и много ждать, когда появились старшие дворцовые евнухи, каждый быстро подошёл к своему определённому месту. И тут же до нас донеслось «Император прибыл!». Все присутствующие встали, а спустя непродолжительное время, я увидела среднего роста человека в жёлтом халате, его головной убор был украшен прекрасным нефритом. У этого мужчины было очень простое лицо. Он медленно шёл, слегка улыбаясь. Послышался шорох одежды, все присутствующие встали на колени. А я подумала, что это один из самых известных императоров!

Хотя все преклонили колени, однако никакой заминки не было. Прибыв, Канси уселся, и стоящий рядом старший дворцовый евнух громко закричал:

— Встаньте!

Все разом тотчас же поднялись. Канси счастливо рассмеялся, глядя на людей внизу, и сказал:

— Садитесь! Мы редко отмечаем праздники, поэтому обойдёмся без церемоний.

Все хором ответили:

— Да!

И каждый сел на своё место.

Но я заметила, что все продолжали ревностно соблюдали этикет, боясь допустить хоть какую-то оплошность. Вот она сила грозного сына неба, которому принадлежит вся поднебесная.

Только после третьей рюмки атмосфера за столами стала чуточку легче. Несколько младших братьев начали друг друга поддразнивать, один за другим они, подняв бокалы, произносили тост. Среди них десятый был самым шумным. Наследный принц, четвёртый, восьмой тоже разговаривали, смеялись и пили. Я оглянулась по сторонам и неожиданно увидела Минъюй гэгэ. Она злобно уставилась на меня. Я тут же ответила ей яркой улыбкой, подумав, ну попробуй выйти из себя! Она ещё с большей ненавистью взглянула на меня. Однако неожиданно до неё словно что-то дошло, её губы изогнулись, а потом она тоже очаровательно улыбнулась, и отвернулась. Меня обдало холодом и начало трясти. Я вздохнула, больше всего внушает страх улыбающийся тигр.

Поесть и выпить, пить и останавливаться, улыбаться и смотреть, путь никто на меня и не обращал внимания, однако я испытывала радость от того, что занималась тем, что хотела. Мне посчастливилось попасть на этот торжественный банкет, как можно совсем не наслаждаться всем этим? Опустив глаза, я улыбнулась. Неожиданно стало очень тихо. Я подняла голову, и увидела, что все присутствующие смотрят на меня.

— Маэртай Жоси, выйди вперёд! — сказал старший дворцовый евнух.

Я испугалась, некоторое время даже не могла отреагировать на это. Но затем неожиданно вздрогнув, я поторопилась встать, вышла из-за стола и пошла вперёд, после чего упала на колени. Опустив голову, я звонко сказала:

— Счастья и радости императору!

— Встань и говори! — сказал Канси.

Я поднялась, подумав, о чём я должна говорить?

— Так она и есть «сестра ищущего смерти тринадцатого»? — рассмеялся Канси.

— Вопреки ожиданиям это очаровательная девушка! — сказала с улыбкой, сидящая рядом, императорская наложница.

Все смотрели на меня, и из-за этого я нервничала.

— Ты взволнована из-за того, что увидела нас? — сказал Канси, взглянув на меня.

Я чувствовала, что дальше нельзя молчать. А потому мне оставалось лишь сказать:

— Да!

Канси похоже почувствовал в этом некоторое развлечение.

— Из-за чего? — спросил он.

— Я впервые предстала перед императором и потому, чувствуя его неограниченную власть, взволнована, — ответила я, немного подумав.

Канси удивлённо хмыкнул и спросил:

— Ты считаешь нас очень грозным?

Я подумала, о небо! Когда же это закончится? Я задумалась, боясь неправильно ответить и потерпеть неудачу.

— Ты боишься нас? — спросил Канси, видя, что я не даю немедленного ответа.

Я подумала, что только тиран будет хотеть, чтобы все люди его боялись. С древних времён все просвещённые государи старались, чтобы народ искренне уважал и принимал их. Я не осмелилась больше медлить и торопливо заговорила:

— Нет, как может ваша служанка испытывать страх перед мудрейшим императором этого века? Но ваша служанка впервые вошла во дворец и немного взволновалась, увидев величие сына неба.

— Мудрейший император? Я чего ты решила, что мы являемся мудрейшим императором? — спросил смеясь Канси.

Я мысленно тяжело вздохнула! Почему? Потому что так было оценено историей. Даже не стоит упоминать, что он в восемь лет занял престол[2], сверг Обоя[3], усмирил трёх «князей-данников"[4], захватил Тайвань, победил Галдана[5]… Но на склоне лет Канси и сам мог понять имеют ли ценность его достижения. Поэтому я не смела всё это сказать. Только и могла изо всех сил думать. Отбросив несколько мыслей, я в конце концов вспомнила из учебника средней школы стихотворение «Снег». И почувствовала, что эти слова очень подходят. Невозможно учесть всё, когда на кону жизнь. Поэтому я могла только отчётливо произнести:


Императоры Цинь Шихуан[6] и У-Ди [7]проиграли в литературном таланте. Основателям династии Тан[8] и династии Сун[9] не хватало мастерства в поэзии.

Во времена монголов Чингис-хан[10] только и умел, что натягивать лук да охотиться на великих орлов.

Всё это в прошлом. Хотите увидеть великих деятелей, смотрите в настоящее.


Канси выслушал до конца, кивнул головой в знак согласия и проговорил с улыбкой:

— Я привык слушать о Яо[11], Шунь[11], Юй[12] и Тан [12], но эти слова действительно оригинальны.

В душе я вздохнула с восхищением, и как я могла забыть о Яо и Шунь, Юе и Тан? Однако мои слова тоже произвели хорошее впечатление и мою лесть можно назвать вполне сносной!

— Кажется тебя зря назвали «сестрой ищущего смерти тринадцатого», ты знаешь как сражаться за жизнь, — сказал Канси, а потом взглянул на стоящего рядом евнуха: — Наградите!

Я снова упала на колени и, получив награду, отступила назад.

Вернувшись на своё место, я обнаружила, что мои ладони вспотели. Подняв глаза, я увидела, что наследник престола и четвёртый брат внимательно смотрят на меня, и я снова опустила голову.

Снова все зашумели. Настроение у Канси было приподнятое, супруги и наложницы императора тоже разговаривали и смеялись. Старшие братья один за другим выходили вперёд и говорили тосты, желая счастья и удачи Канси. Вскоре после того как девятый брат сел обратно на своё сидение, вперёд вышел десятый брат. Подняв чарку с вином, он сказал:

— Во имя отца-императора, все слова о счастье высказали мои старшие братья, и я же не смогу ничего добавить, только искренне пожелать отцу-императору благоденствия и здоровья.

Закончив говорить, он выпил вино.

— Не можешь вспомнить и цитаты из литературных произведений, потому и говоришь простыми словами, — покачал головой Канси.

— Хоть его речь и проста, но слова искренни! — рассмеялась сидящая рядом очаровательная наложница.

Канси кивнул и посмотрел на десятого брата, и задумавшись о чём-то сказал:

— Ему уже семнадцать!

— У девятого брата в этом возрасте уже была супруга, десятому тоже пора жениться! — улыбнулась императорская наложница.



Примечания:


1. Гугун или Запретный город — бывший императорский дворец в Пекине.

2. В Китае по традиции при рождении ребёнка сразу же начисляли год, а потом добавляли год каждый новый год по лунному календарю. Так что фактически по-нашему Канси стал императором в 6 лет.

3. Князь Обой стал регентом при малолетнем Канси в 1661 году. Он захватил всю власть в свои руки, создал при дворе сильную клику и самовластно правил империей восемь лет. Беспощадно истребляя своих противников, главный регент разжигал междоусобную грызню в верхних эшелонах власти, что привело к хаосу в государственных делах. В 1669 году молодой Канси и его дядя князь Сонготу (Соэту) свергли Обоя и разогнали его клику.

4. Война саньфань или Восстание трёх «князей-данников» (673—1681) — восстание трёх китайских вассалов Цинской империи против маньчжурского господства; на стороне восставших выступило также признававшее власть империи Мин государство семьи Чжэн. После подавления восстания маньчжуры установили свою власть над всем материковым Китаем.

5. Галдан Бошогту — джунгарский хан с 1671 года. В 1690 году началась первая ойратско-маньчжурская война. Китайский император Канси, обеспокоенный вторжением джунгарского хана в Халху, начал против него военные действия. В итоге к 1691 году. Под контролем Галдана оставалась небольшая часть Халхи, а вся остальная территория Северной Монголии была занята маньчжурскими войсками. Осенью 1695 года Канси, чтобы окончательно покончить с Галданом, организовал против него большой карательный поход. Три маньчжурские армии выступили на Монголию. Во главе главной цинской армии находился сам император Канси. 13 мая 1696 года пятитысячное войско Галдана Бошогту потерпело от 50-тысячной цинской армии разгромное поражение на Тэрэлже. Галдан потерял в битве жену Ану-хатун. 3 мая 1697 года Галдан Бошогту умер после непродолжительной болезни в урочище Ача-Амтатай (ныне сомон Тонхил аймака Говь-Алтай). По другой версии, он, отчаявшись вернуть утраченное, покончил с собой, приняв яд. Чтобы не допустить надругательства над трупом, тело Галдана было немедленно сожжено.

6. Цинь Шихуан, настоящее имя Ин Чжэн — правитель царства Цинь (с 245 года до н. э.), положивший конец двухсотлетней эпохе Воюющих Царств. К 221 году до н. э. он установил единоличное господство на всей территории Внутреннего Китая и вошёл в историю как правитель первого централизованного китайского государства. Основанная им династия Цинь, планировавшая править Китаем на протяжении 10 тысяч поколений, была свергнута через несколько лет после его смерти. Правление Цинь Шихуана было основано на принципах легизма, изложенных в трактате «Хань Фэй-цзы». Все сохранившиеся письменные свидетельства о Цинь Шихуане пропущены сквозь призму конфуцианского мировоззрения ханьских историографов, прежде всего Сыма Цяня. В традиционном изображении облик Цинь Шихуана как чудовищного тирана тенденциозно преувеличен.

7. У-ди, личное имя Лю Чэ, полное посмертное имя Сяоу-хуанди или Сяоу-ди — седьмой император империи Западная Хань в Китае, правил со 141 года до н. э. до 87 года до н. э. Историки высоко оценивают период правления У-ди — признают увеличение территории, установление многих законов, которые потом поддерживались многие годы, укрепление конфуцианства. Была создана империя, превосходящая Рим. Были достигнуты значительные успехи в подрыве сил хунну, были найдены союзники на западе, началась китайская колонизация Сиюя. С другой стороны, У-ди критикуют за экстравагантность, тиранию и эксплуатацию населения, на плечи которого тяжёлым бременем ложились его проекты. Поэтому его сравнивают с Цинь Шихуаном. Он опирался на легизм, управляя с помощью жестоких наказаний. Практически все премьер-министры при У-ди были казнены или покончили с собой или были убиты после отставки. Кастрация также нередко применялась как наказание.

8. Тай-цзун имя, данное при рождении — Ли Шиминь (23 января 599 — 10 июля 649) — самый могущественный китайский император (с 627) династии Тан. Вместе с императором Гаодзу признан основателем династии Тан. Ли Шиминь был первым правителем в практике китайской истории, который помимо поддержки крупных землевладельцев (в данном случае — табгачских), выступил в защиту крестьян, ремесленников, купечества, интеллектуалов, не получивших доступ к конфуцианской правящей верхушке, а также мелким и средним феодалам. При Тай-цзуне завершается складывание феодального централизованного государства. Этому способствовали реорганизация государственного аппарата, введение обязательных государственных экзаменов для отбора на чиновничьи должности, укрепление армии, составление (с 631) кодекса законов.

9. Чжао (21 марта 927 — 14 ноября 976) — китайский император в 960—976 гг., основатель династии Сун. До прихода к власти — крупный военачальник царства Поздняя Чжоу. Участвовал в борьбе против объединённых сил киданей и государства Северная Хань. Во время похода 960 года при поддержке войск, которыми он командовал, провозгласил себя императором. Чжао Куанъинь успешно боролся против феодальной раздробленности. За 20 лет вновь подчинил Юг Китая, ограничил права военных наместников и крупных феодалов, назначая в округа и уезды чиновников из центра. Чжао Куанъинь сумел навести порядок в управлении и восстановить экзаменационную систему для чиновников; к власти снова пришли «мудрые министры» и «честные конфуцианские чиновники», знатоки поэзии и конфуцианской теории управления. Для крестьян была заметно снижена арендная плата за землю.

10. Чингис-хан (ок. 1155 или 1162 — 25 августа 1227) — основатель и первый великий хан Монгольской империи, объединивший разрозненные монгольские и тюркские племена; полководец, организовавший завоевательные походы монголов в Китай, Среднюю Азию, на Кавказ и Восточную Европу. Основатель самой крупной в истории человечества континентальной империи.

11. Яо (2353 год до н. э. — 2234 год до н. э.) — легендарный китайский император, 4-й из «Пяти Древних Императоров», сочетавший в своём образе божественные и человеческие черты. Носил также имена Ди Яо, Фан-сюнь, Тан Яо. Был вторым сыном легендарного императора Поднебесной Ди Ку, третьего из «Пяти Древних Императоров». Занял престол в 20-летнем возрасте и правил 100 лет (по китайской традиции 2356—2256 годы до н. э.). Одной из основных заслуг Яо перед человечеством было то, что он, построил многочисленные дамбы и каналы, с помощью которых сумел остановить и утихомирить мировой потоп, возникший вследствие разлива реки Хуанхэ и грозивший уничтожить на Земле всё живое. В китайской традиции Яо известен как воплощение личной скромности, заботы о подданных и жертвенности.

12. Шунь легендарный китайский император, согласно преданиям живший в XXIII веке до н. э., последний из «Пяти Древних Императоров». Шунь в Китае считается реформатором музыки и календаря, символом сыновней любви, преданности и почтительности. Шуню пришлось вести длительные и кровопролитные войны с племенами мяо и кунг, постоянно нападавшими на Китай. Согласно легенде, в этих войнах (с племенами кунг) китайцы впервые использовали оружие из железа. Умер Шунь в возрасте около 100 лет, из которых несколько десятилетий мудро правил страной. Любитель путешествий по стране, он скончался во время поездки на Юг. Согласно легенде, верные жёны Шуня, узнав о его смерти, тоже отправились на Юг. При переправе через реку Сянцзян лодка перевернулась, женщины утонули и превратились в фей этой реки.

13. Юй — легендарный китайский правитель, усмиритель вод потопа, основатель династии Ся 2205 г. до н. э.

14. Тан — то же, что Чэн Тан, титул основателя династии Шан, XVIIIв. до н. э.


И небольшой бонус. Литературный перевод всего стихотворения, которое цитировало Жоси императору Канси:


Мао Цзэдун «Снег»


Виды севера — той стороны,

Где на тысячи ли ледяной покров

И за далью бескрайней беснуется снег,

За Великой Стеной и внутри страны

Расстилается в дымке земной простор

И в верховьях и в устье Большой Реки

Застывает вода, прекратив свой бег.

А в горах пляшут кольца серебряных змей,

А равнинами мчат снеговые склоны,

Соревнуются с небом самим высотой.

Ясный день наступил —

Ты взгляни, как красива земля

Яркой краской узоров на белой одежде простой.

И за долгие годы — от древних людей и до нас —

Самых гордых героев пленяла прекрасная наша страна!

Только жаль,

Еле тлел устремлений высоких огонь

В первом циньском Хуане и в ханьском властителе У,

И ни в танском Тайцзуне, ни в сунском Тайцзу

Не блистал нашей древней поэзии дух.

Чингисхан в своё время был взласкан судьбой.

Что умел он? Орлов настигать стрелой.

Всё прошло.

Чтоб узнать настоящих людей,

Заглянуть надо в нынешний день!


Февраль 1936 г.


Пер. с кит.— Л. Эйдлин. Мао Цзэ-дун. Восемнадцать стихотворений. Под редакцией Н. Федоренко и Л. Эйдлина.— М.: «Правда», 1957.


Читать далее

Глава 9

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть