Глава 15

Онлайн чтение книги Танец цветов и песнь ветра The Flower Dances and Wind Sings
Глава 15

– Если найдётся время на следующей неделе, пойдём вместе на спектакль, – безразличным тоном предложил Герсен под конец ужина.

В отличие от его безучастного голоса, произнесённые слова не оставили никого равнодушным. Глаза Эрселлы расширились от удивления. Винсент казался не менее растерянным, и его лицо приобрело более напряжённый вид.

– Посмотреть спектакль? Втроём?

«Он когда-либо говорил это раньше? Сколько не напрягаю голову, уверена, такого никогда не происходило».

Не подозревая об озадаченном взгляде своей жены, Герсен добавил:

– Оно рано завершится в этот день.

Это был не тот ответ, которого ждала Эрселла.

«Мне хочется узнать причину, по которой Герсен предложил нам посетить пьесу. Однако будет лучше промолчать, ведь атмосфера охладеет из-за моих уточнений. Во всяком случае, нам не помешает хоть разок выглядеть как дружная семья».

– Мне нравится эта идея.

Винсент ещё не был осведомлён, но Герцогиня изначально планировала посетить театр вместе с ним, поэтому она была благодарна, когда Герсен взял на себя инициативу. Три лучше, чем два.

– Винсент?

– Я тоже согласен, – юноша незамедлительно ответил на зов Герцога.

Фактически, он не имел права голоса в этом вопросе. В отличие от Эрселлы, Винсенту требовалось соглашаться со всем, что говорил ему отец.

– Клифтен, забронируй три билета на вечер.

– Слушаюсь, Ваша Светлость.

Клифтен, долгое время проработавший дворецким, был глубоко тронут произошедшим, и едва сдерживал эмоции.

***

– Что только что произошло? Какая муха тебя укусила? – увлечённо расспрашивала Эрселла, вернувшись в спальню после ужина.

Герсен скользнул взглядом по улыбающемуся лицу жены и кратко ответил, застегивая сменную рубашку:

– Просто так.

«Он ни за что не даст ответа с первого раза. Герсен уж точно не из тех, кто делает подобное без причины,. – прищурилась Герцогиня.

– Ты был очень занят в последнее время.

– Это лишь временно. Скоро всё разрешится.

– Думаешь, Конрад так легко отступит?

– Герцог Гартен решил отправиться туда.

«Мне не послышалось?» – на лбу женщины появились складки, когда прозвучало непрошенное имя, а широкая улыбка исчезла.

– Герцог Гартен не подходит для такой работы, – с мрачным видом возразила Эрселла.

Герцогиня Гартен обладала спокойным характером, однако из-за своего вспыльчивого нрава Герцог не подходил на должность дипломата, разрешающего конфликт между двумя странами.

«С какой проблемой сможет управиться такой человек? Интересно, умеет ли он вообще говорить на конрадском языке».

Хитрый, как лиса, дворянин обладал расчётливым мышлением, однако Эрселла на дух не переносила его.

В прошлом Герцог Гартен часто задирал Карона, насмешливо называя «Маркизик». Карон не показывал дискомфорта, несмотря на то, что ему приходилось нелегко.

Со временем такие подколы стали неуместны, однако, когда он планировал что-то, Герцог всё равно переходил черту, споря о каждой детали.

– Я бы хотела, чтобы мой брат поехал туда. – пробормотала Эрселла, застегивая пуговицы Герсену.

– Маркиз? – мужчина прищурил глаза.

– Он более тактичный, чем Герцог Гартен. Карон знает, как говорить на конрадском языке. Знает ли его Герцог?

– Не думаю, что он владеет им.

– Хм…

«Неудивительно. Я малость обеспокоена…»

– Присутствие переводчика не вызовет никаких проблем. Мы не в той позиции, чтобы вмешиваться в дела с Конрадом.

– Отправить в чужую страну посла, говорящего на их языке – это проявление искренних намерений. Такой подход показывает внимательность по отношению к Конраду.

Герсен вздохнул в ответ на возражение Эрселлы:

– Его Величество сделал неразумный выбор. Он должен был отправить туда тебя, а не Герцога.

Когда мужчина начал дразнить её, Герцогиня спокойно ответила:

– Не смейся надо мной.

– Я просто шучу. Правда.

Сказав это, на губах Герсена появилась лёгкая улыбка, и Эрселле ничего не оставалось, кроме как улыбнуться в ответ.

– Давай закончим на этом. Только вот, неужели Его Величество лично послал Герцога Гартена? Довольно неожиданно.

– На самом деле, Герцог вызвался добровольцем.

– Герцог?

«Выходит, он отправляется в Конрад по своей воле? Герцог совсем не такой человек, чтобы поступать так».

Мужчина никогда не занимался неопределёнными вопросами, и предпринимал решения лишь тогда, когда был уверен в исходе. Одни хвалили подобную методику, называя мудрой тактикой, но другие считали трусостью менять отношение в соответствии с течением обстоятельств. Эрселла, которая недолюбливала Герцога Гартена, придерживалась позиции второй стороны.

– Во всяком случае, условия переговоров уже утверждены, так что не имеет значения, кто идёт.

– Справедливо.

«Поскольку Герцог Гартен в политике уже долгое время, то постарается добиться успеха. Он не посмеет разрушить план Его Величества».

Внезапно женщина почувствовала взгляд Герсена на своём лице. Эрселла посмотрела на него с недоумённым видом:

– Тебе есть что сказать?

– Ничего. Я просто был слегка удивлён сегодня.

– Сегодня?

– Видеть, как ты ладишь с Винсентом… Это было немного непривычно.

– Ох.

«Теперь я понимаю, почему он смотрел на меня немного иначе, чем раньше».

Герсен был поражён, увидев, как Герцогиня ласково обращается с Винсентом. Мужчина, почти не реагировавший на большинство вещей, выглядел весьма растерянным.

Если бы кто-нибудь застал ту сцену, то отреагировал бы резче, чем Герсен. Его реакция, скорее, оказалась довольно скучной. Увидев Эрселлу такой, Сиерра сошла бы с ума.

На деле, Винсент всегда раздражался из-за попыток Герцогини поладить с ним, но, вероятно, в глазах окружающих они имели теплые отношения.

Юноша недолюбливал свою мать и всё же послушно следовал её словам. Эрселла чувствовала себя хорошо, однако её взгляд неожиданно посуровел.

«Винсент знаком с правилами в иерархии».

Женщина вспомнила разговор, состоявшийся между Герсеном и Винсентом, тогда-то всё встало на свои места. Юноша беспрекословно следовал указам отца, не показывая никаких сомнений.

«Это не хорошо», – Герцогиня поклялась в будущем научить Винсента выражать своё мнение.

Она вздохнула:

– Наши отношения становятся лучше, чем раньше.

– Всё началось с того дня, когда мы завели разговор об его образовании?

Эрселла молча присела на кровать и посмотрела на Герсена. Она встретилась с лицом мужчины, смотревшим на неё сверху вниз, и заговорила со слегка застенчивым видом:

– Теперь я хочу стать для него образцовой матерью.

Эрселла распрямила ноги к полу, медленно раскачиваясь то взад, то вперёд. Герцогиня выглядела как девчушка, что вот-вот собирается открыть своё сердце.

– Как тебе уже известно, я была не самой лучшей мамой. Родив его, сбросила с себя родительские обязательства. Тогда я была юна и обвиняла Винсента во всех грехах. Он не просил появляться на свет. Но однажды… Я пожалела обо всём. Знаю, что уже слишком поздно, однако мне хочется измениться. Конечно, я всё еще неопытна и неуклюжа. Порой, во мне появляется страх, что мои необдуманные действия могут ранить его.

«Как на днях, когда я оговорилась перед Винсентом в ресторане.

Я привыкла к своему новому, мягкому тону голоса, но пока что не научилась контролировать навязчивые мысли. Это тоже привычка, которую мне нужно изменить в будущем».

– Но я не сдамся.

«Если работать, работать и работать над собой, смогу ли я однажды стать настоящей мамой для него?»

– Хочу поладить с Винсентом.

Эрселла представляла радостных себя и Винсента.

«Одна только мысль об этом наполняет меня небывалым счастьем глубоко в сердце».

– Я должна стараться.

Герцогине было немного неловко, потому что впервые заговорила об этом перед Герсеном.

Она смущённо почесала затылок, не зная куда смотреть. Мужчина всё ещё ничего не произнёс, что только усилило смущение.

Эрселла дотронулась до ноги Герсена, призывая дать ответ. Он продолжал молчать, пока не заметил помрачневшую женщину, готовую спрятаться под одеялом.

Герцог положил свою руку на плечо жены. Голова Эрселлы медленно приподнималась по мере того, как холод касался её обнаженной кожи. Герсен смотрел в одну точку.

Его глаза были темнее ночи. Как и обычно, Герцогине не удалось прочесть тот взгляд, которым муж смотрел на неё. Словно их окружал глубокий сумрак.

«Лучше, если бы он слабо улыбнулся, как обычно, но на это нет и намека».

Эрселла глубоко вздохнула:

– Герсен?

Мужчина с трудом приоткрыл губы, будто его тревожила какая-то мысль. Герцогиня могла ошибаться, однако глаза Герсена слегка дрожали.

– …вда?

Правда?

Низкий голос звенел в её ушах.

Эрселла задавалась вопросом, почему Герсен вёл себя иначе, но, не найдя сил спросить, просто сомкнула губы.

В ту ночь небо казалось особенно тёмным.

***

– Давай сегодня отправимся в магазин.

Герцогиня направилась к Винсенту, как только узнала о том, что редкий голубой сапфир, который можно найти только на руднике Арки, был выставлен на продажу в ювелирном магазине «Рэйлих».

– Вы можете вызвать торговца в особняк, – послышался монотонный ответ на её возбуждённый голос.

Винсент подумал, что Эрселла сейчас вела себя как обычная аристократка.

У неё всегда была особая любовь к балам и аксессуарам.

«Так или иначе, не пойму, почему она хочет поехать в центр ради одного драгоценного камня. Проще вызвать продавца в особняк».

– В-верно, но…

– Но?

Эрселла немного помедлила с ответом:

– Тогда у меня не будет оправдания, чтобы провести время с тобой.

– …

Юноша неподвижно смотрел на мать. Он уже давно не удивлялся тому, как легко женщина произносила столь смущающие слова.

Винсент не придал этому большого значения, поскольку стал невосприимчив к её беззастенчивости после нескольких подобных инцидентов. Прямо, как и Эрселла, которая также привыкла к его холодности. Юноша продолжил говорить в своей обычной манере:

– Что, если кто-то уже купил его?

– Всё в порядке. Мы можем приобрести что-нибудь другое.

«Вы слишком взволнованы, чтобы говорить так», – Винсент не стал утруждаться произносить это.

Неожиданно его посетили мысли о предстоящем рыцарском экзамене. Юноша не отставал от графика, однако в последнее время часто ходил куда-то, потому чувствовал, что сдаёт позиции.

Но из-за обещания, данного матери, у него не было другого выбора, кроме как отправиться в ювелирный магазин вместе с ней. Винсент беспомощно кивнул:

– В таком случае, я пойду готовиться.

– Это займет много времени?

– Лишь пару минут.

– Тогда я буду ждать в карете. Приходи быстрей.

Её шаги казались очень лёгкими после разговора. Присмотревшись, он заметил, что Эрселла уже была в верхней одежде.

«Вы были уверены, что я пойду с вами?» – это застало его врасплох и вызвало смех.

«Совместные прогулки стали обычным делом. Мне казалось, что отец будет возражать, но, что удивительно, он оставил её в покое.

Я был сильно удивлён вчера за ужином.

Это было поистине невероятное зрелище. Я даже засомневался в своём зрении, потому что отец выглядел как совершенно другой человек рядом с ней».

Сначала он пытался докопаться до истинных намерений отца, но вскоре отказался от этой затеи. В первую очередь, было трудно понять замыслы Герцога. Винсент решил сделать простой вывод:

«Он слаб к ней.

Если слишком много думать об увиденном, то можно только спровоцировать головную боль».


Читать далее

Глава 15

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть