Часть 17.

Онлайн чтение книги Ваше Величество, пожалуйста, не убивайте меня снова Your Majesty, Please Spare Me This Time
Часть 17.

Что же, могу согласиться с тем, что такое положение дел весьма несправедливо. А потому, чтобы аристократы смогли показать себя в выгодном свете перед тружениками, им просто нужно вести себя к последним более уважительно.

Однако в большинстве случаев дворяне не чувствовали в подобных изысканиях особой нужды. Пользы от этого никакой.

Пока Руперт мне не откроется, я буду подмазываться к нему через Тори.

Хорошо это или плохо, - нет смысла обсуждать. Мир вообще по своей сути несправедлив.

Даже я, дочь одного из пяти графов нашей многонациональной Империи, встретила бесчестную смерть, лишившись возможности хоть как-то защитить себя.

И сейчас после той собачей смерти я вижу единственный путь к нормальной жизни – заискивание перед Рупертом.

Угрызений совести я не чувствую, да и Тори ничего не будет, если я попользуюсь ею в своих целях.

Мне уже известно будущее Рупертовой Императрицы. Смотреть на то, как это маленькая девочка все больше станет погружаться в кошмар, мучительно больно, но от своего плана я не отступлю.

Конечно, будет на моей душе грешок, однако цель оправдывает средства.

Если я спасу Белуа, то уж как-нибудь переживу трагедию, что случится с и так малознакомой мне Императрицей.

Пока я все это обдумывала, Тори расправила наряд фрейлины. Да уж, цветовая гамма тут как на похороны: все черное, кроме белого передника и такого же цвета кружев на рукавах и воротнике. Идеально подходит к мрачному дворцу Руперта.

Я взглянула на Тори, и малышка сообразила, что ей надо бы выйти, чтобы я смогла переодеться.

- Наденешь наряд завтра. Ее Высочество ждет тебя.

Ух, как не вовремя.

Я встала с кресла, приподняв подол неудобного платья, что вручила мне Рич. Фрейлинская форма мне не нравилась, но попробуй скажи об этом Руперту.

Во дворцах работает множество людей, и в большинстве своем эти люди проживают в комнатах, что выделили им работодатели.

Моя комнатка находилась на том же этаже, что и Рупертова спальня, в самом конце коридора, так что путь до покоев принцессы не занял у меня много времени. Императорская семья, по обыкновению, требует от фрейлин лишь хорошего знания придворного этикета, не загружая лишней работой.

- Ваше Высочество, это Лариет. Вы меня вызывали?

А в ответ – тишина.

Как и в первую нашу встречу, Руперт вообще никак не реагировал на мои слова. Я вопрошающе посмотрела на Тори, стоявшую позади меня. Девочка пробормотала, что мне можно войти. Глубоко вздохнув, я повернула ручку двери.

Руперт сидел прямо перед окном. Окно было громадное, размером с дверь, что я только что открыла. Длинные золотые волосы принцессы развевались от легкого дуновения ветра.

Благородство императорской крови нужно видеть воочию, словами описать великолепие Руперта просто невозможно. Я помотала головой, стряхивая наваждение, и нацепив маску любезности на лицо, вошла в спальню.

Руперт медленно приподнялся, не отрывая глаз от развернувшегося за окном пейзажа.

- Тори.

Тори быстрыми шагами заспешила к Руперту. Только после того, как крошка встала слева от тирана, тот соизволил одарить взглядом и меня.

Это ты мне так подойти приказываешь?

А словами через рот никак? Я тебе не телепат, чтобы мысли читать. Мне что, в гадалки поддаться, чтобы научиться угадывать приказы по глазам?

Внутри меня кипело негодование, но на лице цвела спокойная улыбка.

- Теперь ты будешь дегустировать мою еду.

Ага, с этого момента я могу помереть от яда, спасибо.

Я вскинула голову и посмотрела Руперту прямо в глаза. Тот даже на меня не взглянул. Я-то думала, что раз он позволил мне до поры до времени быть его фрейлиной, то и заданий никаких давать не будет. [Прим. ред.: Хах, наивная.]

- Ваше Высочество, это работа служанок на кухне, или вы и правда хотите, чтобы графская дочь возилась с вашей едой?

Слова эти принадлежали Тори, не мне. Руперт недовольно сдвинул брови.

- Больше о таком не говори. Она такая же фрейлина, как и ты.

Вот же ублюдок.

Как мне хотелось схватить его за волосы да тряхнуть хорошенько, но я держала себя в руках, давя что есть силы улыбку.

- Как прикажете, Ваше Высочество.

Поразившись моему ответу, Руперт повернул ко мне голову. Зеленые его глаза напрочь были лишены живого блеска. Как от осколков бутылочного стекла, веяло от них какой-то сумрачностью.

- Что ты сказала?

Естественно, я понимала, что жизнь моя, согласись я исполнять приказ Руперта, будет в опасности. Однако я уже с этим смирилась.

Почтительным тоном я ответила на вопрос:

-  Я согласна дегустировать вашу еду.

- Неужто у дочери графа Белуа совершенно нет гордости?

- Чем еще я могу вам служить, Ваше Высочество?

Пунцовые губы Руперта раздвинулись в усмешке. Тиран закатился странноватым смехом и, протянув руку, схватил меня за подбородок.

В Рупертовом лице абсолютно не читалось злости. Скорее уж присутствовало любопытство, которое появляется, когда смотришь на полнейшего идиота.

- Ты ничего не унаследовала от своего отца.

- Мой отец хорошо отзывался о ваших красоте и уме.

- Не мели чепуху, граф бы ни за что такое не сказал. Если ты явилась сюда, чтобы потом перебежать к Найджелл, то сиди тихо и не отсвечивай.

Я помрачнела от слов Руперта. То он говорит, что никогда не встречал моего отца, то уверенно разбрасывается подобными заявлениями.

Но сейчас не время допрашивать этого упрямца об его отношениях с графом Белуа. Для начала нужно втереться к нему в доверие.

- Ни мой отец, ни принцесса Найджелл не имеют никакого отношения к моему желанию быть вашей фрейлиной. Я буду стараться выполнять все указания в меру своих возможностей.

Здесь я говорила искренне.

Внезапно, когда я поклонилась Руперту, снова решившему меня игнорировать, в тишине комнаты раздался ужасающий треск.

Паника охватила меня, но все становилось только хуже. Платье мое начало рваться.

С легким треском пуговицы начали отлетать от наряда, целясь прямо в Руперта. Я, конечно, пыталась придержать возомнившие себя снарядами застежки, но обстрел остановить мне не удалось.

Руперт приложил руку ко лбу и отлепил от себя пуговицу. Терпеливо он закрыл глаза.

Я была настолько ошеломлена, что не могла даже толком извиниться, и просто открывала и закрывала рот, как выброшенная на берег рыба.

- Странные у тебя представления о стараниях.

- В-в-в-ваше Высочество… Я… Я не хотела…

Не выслушав меня, Руперт покинул спальню.

После ухода Руперта я решила оглядеть его покои и обнаружила, что на дальней стене комнаты было развешано всевозможное оружие. У меня челюсть отвисла от изумления.

Оружие в спальне тринадцатилетнего мальчишки.

От вида длинноствольных ружей, часто используемых в охоте, и пистолетов, только-только начавших выпускаться, по спине у меня пробежали мурашки. А развешаны-то они как аккуратно, еще и отполированы со всем тщанием.

Где же Руперт собрался использовать все это оружие? Да вообще, откуда он его достал?

Я нахмурилась и принялась собирать предавшие меня пуговицы с пола. Рядом тут же появилась Тори, решившая мне помочь.

Лучше не морочить себе голову этими ружьями. Ответа все равно не найду.

- Спасибо.

- Ох, что ты, не благодари. Я еще раз скажу Ее Высочеству, что ты – графиня Белуа. Так что не волнуйся насчет дегустации.

Если так подумать, мы ведь с Тори не чужие друг другу люди. Она даже на моем дне рождения была.

Насчет ядов я и так не особо беспокоилась, но девочку за ее заботу отблагодарила. Щеки Тори, усыпанные веснушками, залились краской.

Интересно, а чего это она не за Рупертом пошла, а в его спальне осталась? Мне казалось, что в ее обязанности входило сопровождение принцессы.

- А нормально, что Ее Высочество ходит без эскорта?

- Ее сопровождает сэр Баден.

Луиз Баден.

Именно он арестовал моего отца с братом, даже не объяснив причины. Зубы мои заскрежетали, когда я вспомнила, кем приходился этот сукин сын.

Заметив злость на моем лице, Тори решила сгладить ситуацию. Верно, она решила, что я так рассердилась на Руперта.

- Ее Высочество бывает грубой с незнакомцами. Пожалуйста, пойми ее.

О, так это у нас называется грубостью? Я чуть улыбнулась, как бы показывая, что отношение Руперта ко мне было далеко не грубостью.

- Ну, не то чтобы я об этом не догадывалась… - произнесла я.

Тори замолкла, раздумывая над моими словами. Горошинки ее глаз стали круглее, и малышка кивнула головой.

Если присмотреться, Руперт и Тори были чем-то похожи.

Конечно же, точеные черты лица первого, его отливающие золотым волосы и пронзительные зеленые глаза даже сравнивать было не нужно с тусклыми светлыми завитушками Тори и невнятным оттенком ее глаз.

Нередко можно было встретить просто златоволосых людей или просто зеленоглазых, однако сочетание этих двух видов внешности попадалось нечасто.

- Тори, ты очень похожа на Ее Высочество.

- Т-тебе просто показалось…

Больше никаких комментариев от Тори не последовало, да и я, погрузившись в свои мысли, замолчала.

Показалось? А как же одинаковый цвет волос и глаз?

- Как меня можно сравнивать с Ее Высочеством? Она же такая красивая.

- Тори тоже очень милая.

Уж куда милее, чем этот невоспитанный грубиян. В Тори была своя прелесть, отличная от совершенной красоты Руперта. С Рупертом вообще мало кто мог сравниться.

Я закивала головой в подтверждение собственным мыслям, ибо по сравнению с Рупертом даже я выглядела не краше табуретки.


Читать далее

Часть 0. Восемнадцать лет: смерть 09.02.22
Часть 1. Двенадцать лет: День рождения. Перерождение 09.02.22
Часть 2. 09.02.22
Часть 3. 09.02.22
Часть 4. 09.02.22
Часть 5. 09.02.22
Часть 6. 09.02.22
Часть 7. 09.02.22
Часть 8. 09.02.22
Часть 9. 09.02.22
Часть 10. 09.02.22
Часть 11. 09.02.22
Часть 12. 09.02.22
Часть 13. 09.02.22
Часть 14. 09.02.22
Часть 15. 09.02.22
Часть 16. 09.02.22
Часть 17. 09.02.22
Часть 18. 09.02.22
Часть 19. 09.02.22
Часть 20. 09.02.22
Часть 21. 09.02.22
Часть 22. 09.02.22
Часть 23. 09.02.22
Часть 24. 09.02.22
Часть 25. 09.02.22
Часть 26. 09.02.22
Часть 27. 09.02.22
Часть 28. 09.02.22
Часть 29. 09.02.22
Часть 30. 09.02.22
Часть 31. 09.02.22
Часть 32. 09.02.22
Часть 33. 09.02.22
Часть 34. 09.02.22
Часть 35. 09.02.22
Часть 36. 09.02.22
Часть 37. 09.02.22
Часть 38. 09.02.22
Часть 39. 09.02.22
Часть 40. 09.02.22
Часть 41. 09.02.22
Часть 42. 09.02.22
Часть 43. 09.02.22
Часть 44. 09.02.22
Часть 45. 09.02.22
Часть 46. 09.02.22
Часть 47. 09.02.22
Часть 48. 09.02.22
Часть 49. 09.02.22
Часть 50. 09.02.22
Часть 51. 09.02.22
Часть 52. 09.02.22
Часть 53. 09.02.22
Часть 54. 09.02.22
Часть 55. 09.02.22
Часть 56. 09.02.22
Часть 57. 09.02.22
Часть 58. 09.02.22
Часть 59. 09.02.22
Часть 60. 09.02.22
Часть 61. 09.02.22
Часть 62. 09.02.22
Часть 63. 09.02.22
Часть 64. 09.02.22
Часть 65. 09.02.22
Глава 66 24.07.22
Глава 67 24.07.22
Глава 68 24.07.22
Глава 69 24.07.22
Глава 70 24.07.22
Глава 71 24.07.22
Глава 72 24.07.22
Глава 73 24.07.22
Глава 74 24.07.22
Глава 75 24.07.22
Глава 76 24.07.22
Глава 77 24.07.22
Глава 78 24.07.22
Глава 79 14.08.22
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 82.1 15.02.24
Часть головоломки 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
Часть 17.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть