Глава 69

Онлайн чтение книги Ваше Величество, пожалуйста, не убивайте меня снова Your Majesty, Please Spare Me This Time
Глава 69

- Возвращайтесь в Белуа.

- Что?

- Здесь слишком опасно, я согласен с отцом.

- Нет, я отказываюсь возвращаться, - решительно покачала я головой. Брат в замешательстве принялся тереть виски. – Лехан, я всем сердцем желаю служить Ее Высочеству.

- Принцесса вам нравиться не должна.

- Отнюдь, она все-таки спасла мне жизнь.

- Знаете, почему я пошел учиться в военную академию?

Лехан опрокинул в себя разом весь чай и с грохотом поставил чашку на стол. Я понятия не имела, что же так разозлило брата, а потому вопросов задавать не спешила.

- Я пошел учиться в академию, чтобы обезопасить себя от императорской семьи. Военные имеют особый статус, позволяющий им действовать в стороне от монарха.

- О чем ты говоришь? – охнула я. Вероятно, в этот момент нас подслушивал Руперт. – Отчего бояться императорской семьи? Они нам не враги, Лехан.

- Не сказал бы так про нынешних владельцев трона.

- Понимаю, брат, что ты переживаешь подростковые годы, когда непокорность хлещет через край, но следи, пожалуйста, за языком.

- …Считаете, мои слова идут из простого баловства? – Лехан сдвинул брови и закрыл руками лицо. – Отец боится, что вы, сестра, из обиды возненавидите его.

- Передай отцу, что это пустые волнения.

- Я бы предпочел, чтобы вы действительно на него обиделись.

Сузив глаза, я попыталась прочесть между строк завуалированное послание брата. Объяснений не последовало, и Лехан поднялся с дивана.

- Вижу, ваши принципы непоколебимы, сестра, оттого задерживать вас больше не смею.

- Прошу, растолкуй мне смысл той фразы про обиду на отца.

- Смысл там самый что ни на есть прямой.

- То есть ты хочешь, чтобы я начала питать к отцу ненависть?

- Да.

Этот резкий ответ настолько поразил меня, что я даже не окликнула Лехана, молча вышедшего за дверь. Ничего не поменялось. Мой младший брат снова и снова оставлял меня в неведении.

Выйдя из гостиной, я посмотрела Лехану в спину. Чем больше крепло мое желание разобраться в ситуации, тем сильнее она запутывалась, не давая ни единой подсказки.

Руперт по-прежнему избегал настоящего, Лехан, как и в прошлом, неистовствовал. Единственным человеком, кто хоть немного изменился, была я. И только я.

В тихом коридоре, как обычно, поддувал прохладный ветерок, нежно взъерошивший мне волосы.

Возле открытого окна всюду были разметаны красно-оранжевые листья. Цвет их мне приглянулся, и я подобрала парочку. Подарю по листку Руперту и Тори. Решив таким образом, я направилась в кабинет принца.

- Ваше Высочество, я вхожу.

Конечно же, человеческим ответом меня не удостоили, и, наученная опытом, что в отношении Руперта действует правило «молчание – знак согласия», я без всякой задней мысли толкнула дверь.

Над рабочим столом принца витал густой дым, а чуть ниже его полулежал на столешнице курящий Руперт. Тори же сидела на диване, занявшись туалетом Енота. Вот кто-кто, а Луиз оказался для меня неожиданным гостем. Он наматывал круги по кабинету, крутя на пальце пистолет.

Приноровившись смотреть сквозь туман, я двинулась в сторону принца.

- Я принесла вам подарок.

Вместо ответа Руперт изогнул бровь. Это означало: «давай сюда, что притащила». Я незамедлительно вложила лист в протянутую ладонь.

- И это ты называешь подарком? – склонил голову принц, глядя на мой скромный презент. Я невозмутимо взяла с Рупертова стола книгу и вложила туда листок.

- Да. Если сделать так, как я сделала, к зиме у вас появятся симпатичные закладки для чтения.

- …Пожухлая листва без тени жизни - в подарок?

Принц раздраженно вздохнул. Собственно, иной реакции я и не ожидала.

- А вы разве не видите? Очень даже красивые листья.

- Вытяни-ка свою руку.

Я выполнила приказ. Руперт вынул изо рта самокрутку и сунул ее мне в ладонь.

- Ай, горячо!

- Дарю.

- Да кто же такое дарит?!

- Сухой лист, ничем не отличается от твоего, ну?

- Боже.

Завидев мое угрюмое лицо, Руперт довольно усмехнулся. Вот злюка. Вместо того, чтобы ссориться с этим поганцем, я зашагала прямиком к Тори, намереваясь вручить ей оставшийся гербарий. Тут ко мне приблизился Луиз и завел разговор:

- Прошу, поймите, Его Высочество совершенно ничего не смыслит в романтике.

- Вы абсолютно правы.

- Засушенные листья потрясающе красивы. Его Высочество просто этого не знает.

- Ага, и я о том же.

- Раз Его Высочеству листья не пришлись по душе, их заберу я.

Все то время, что мы с Луизом шептались, Руперт внимательно изучал документы, как вдруг он резко вскинул голову и так злобно посмотрел на рыцаря, что тот поспешил спрятаться у меня за спиной. Я быстро перевела глаза на Тори, избегая сверлящего взгляда принца.

- Твою мать, какого черта ты снова здесь ошиваешься?

- Ну вот опять на меня одного всех собак спускают…

- Ты уже закончил с поручением?

- Ваше Высочество, вы в который раз заставляете меня страдать. Что за дискриминация?

- Я задал тебе вопрос.

Луиз, видимо, привыкший к издевательствам со стороны Руперта, храбро подошел к принцу. Тори, наблюдавшая за всем этим издалека, картинно закатила глаза.

- Закончил я, закончил!

- Тогда брысь домой. Нечего тут без дела околачиваться.

- Да я и собираюсь домой. Сейчас только листья возьму…

- Ох, у меня еще один есть…

Рыцарь потянулся к книге, где я оставила листок, но схватить ее не успел, - его опередил Руперт.

- Ась? Что с вами? Вам же листья ни к чему.

- Грабли убрал.

- А, так вы книгу прочесть хотите? Без вопросов, мне бы листочек…

- Либо убираешь руки от книги, либо остаешься без них.

- …

Обидевшись, Луиз оставил попытки забрать листок. Быть может, из-за того, что ссоры между ним и Рупертом происходили слишком часто, мне сделалось жалко рыцаря. Тори приблизилась к расстроившемуся Луизу и начала сочувственно гладить его по спине. 

- Дурашка, ты все еще плохо разбираешься в Его Высочестве.

- А? Да что я вам всем сделал?

- Ой дурашка.

Уж не знаю, что Тори хотела сделать: утешить Луиза или насыпать ему соль на рану, однако вскоре она повернулась ко мне. Я шагнула к ней навстречу и вручила оставшиеся листья.

- Это тебе, Тори.

- Оу, спасибо, Лариет, - улыбнулась малютка-фрейлина и выхватила подарок из моей руки. Покачнувшись на носках, девочка засунула листочки за ухо.

Я расплылась в улыбке, заметив, как Тори преобразилась в миниатюрную вестницу осени.

- А для меня ничего нет, - раздался обиженный возглас. Я сделала вид, будто не услышала голос Луиза.

Часть 7: Гоблинский лес

Несмотря на то, что Енот принадлежал Руперту, больше всего времени он проводил с Тори. Мне всегда казалось, малютка-фрейлина чересчур опекает этого пушистого засранца, обаяние которого надо еще постараться увидеть.

Поэтому, когда Тори обхватила енота размером с себя и поднесла его к пруду, у меня и подозрений никаких не возникло. Мне подумалось, малышка вознамерилась показать этому сосредоточению ужаса водоем.

Даже после того, как девочка взяла за шкирку дрожащего енота и сунула его мордой в пруд, я не придала происходящему большого значения. У меня даже и мысли не возникло, что Тори пыталась навредить Рупертову питомцу.

Минута следовала за минутой. День был полон умиротворенности – принц с Луизом отправились куда-то по делам. Устав после уборки во дворце, я решила вздремнуть, но, к сожалению, сон отказывался ко мне идти. По этой причине я вышла в сад прогуляться.

Поскольку Тори нигде не было видно, мне пришло в голову, что она, как обычно, игралась с енотом. И верно, енот действительно проводил время с ней. Только вот… они вовсе не играли.

- …Тори?

Ветра не было. По глади пруда пробегала рябь. Это Енот, отчаянно бивший лапками по воде, изо всех сил старался не захлебнуться. 

Как только я окликнула фрейлину, та медленно подняла голову и обернулась. Лицо Тори, лишенное всяких эмоций, настолько шокировало меня, что я неосознанно отступила на шаг. 

- Тори, что ты делаешь?

Вместо ответа девочка разжала пальцы, крепко сжимавшие шкурку енота. Я метнулась к испуганному зверьку и взяла его на руки. 

От быстрого бега ноги мои подвернулись, и я упала в воду. Пруд был неглубоким, однако платье на мне промокло все насквозь. Тори, глядя на мои попытки вылезти из водоема, залилась нежным, привычным ей смехом. 

- Лари, ты же так простудишься.

Енот судорожно двигал лапками. Тори же плевать на него хотела. От этой картины меня пробрал озноб. Я скорее приложила ухо к мохнатой груди зверька. Бум, бум. Биение сердце было едва заметным. Кажется, Енот впал в беспамятство. 


Читать далее

Часть 0. Восемнадцать лет: смерть 09.02.22
Часть 1. Двенадцать лет: День рождения. Перерождение 09.02.22
Часть 2. 09.02.22
Часть 3. 09.02.22
Часть 4. 09.02.22
Часть 5. 09.02.22
Часть 6. 09.02.22
Часть 7. 09.02.22
Часть 8. 09.02.22
Часть 9. 09.02.22
Часть 10. 09.02.22
Часть 11. 09.02.22
Часть 12. 09.02.22
Часть 13. 09.02.22
Часть 14. 09.02.22
Часть 15. 09.02.22
Часть 16. 09.02.22
Часть 17. 09.02.22
Часть 18. 09.02.22
Часть 19. 09.02.22
Часть 20. 09.02.22
Часть 21. 09.02.22
Часть 22. 09.02.22
Часть 23. 09.02.22
Часть 24. 09.02.22
Часть 25. 09.02.22
Часть 26. 09.02.22
Часть 27. 09.02.22
Часть 28. 09.02.22
Часть 29. 09.02.22
Часть 30. 09.02.22
Часть 31. 09.02.22
Часть 32. 09.02.22
Часть 33. 09.02.22
Часть 34. 09.02.22
Часть 35. 09.02.22
Часть 36. 09.02.22
Часть 37. 09.02.22
Часть 38. 09.02.22
Часть 39. 09.02.22
Часть 40. 09.02.22
Часть 41. 09.02.22
Часть 42. 09.02.22
Часть 43. 09.02.22
Часть 44. 09.02.22
Часть 45. 09.02.22
Часть 46. 09.02.22
Часть 47. 09.02.22
Часть 48. 09.02.22
Часть 49. 09.02.22
Часть 50. 09.02.22
Часть 51. 09.02.22
Часть 52. 09.02.22
Часть 53. 09.02.22
Часть 54. 09.02.22
Часть 55. 09.02.22
Часть 56. 09.02.22
Часть 57. 09.02.22
Часть 58. 09.02.22
Часть 59. 09.02.22
Часть 60. 09.02.22
Часть 61. 09.02.22
Часть 62. 09.02.22
Часть 63. 09.02.22
Часть 64. 09.02.22
Часть 65. 09.02.22
Глава 66 24.07.22
Глава 67 24.07.22
Глава 68 24.07.22
Глава 69 24.07.22
Глава 70 24.07.22
Глава 71 24.07.22
Глава 72 24.07.22
Глава 73 24.07.22
Глава 74 24.07.22
Глава 75 24.07.22
Глава 76 24.07.22
Глава 77 24.07.22
Глава 78 24.07.22
Глава 79 14.08.22
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 82.1 15.02.24
Часть головоломки 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
Глава 69

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть