[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 18

Онлайн чтение книги [Возрождение] Фермерство уродливого брата [Rebirth] Ugly Brother Farming [BL]
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 18

— Хорошо, спасибо.

«Почему ты говоришь так неловко, благодаря меня.» - подумал Се Амо.

Се Амо усадил взволнованного Сюй Цина и в шутку сказал: — Кстати, сегодня я слышала кое-что о семье Ли Чанфэна в деревне. Семья рассталась с ним. Он говорил тебе раньше, что уходит из семьи? — Сегодня Се Амо пошёл купить продукты и слышал, что человек, вернувшийся из деревни Цзисян, обсуждал этот вопрос с возлюбленным (женой) семьи Вэй. Он подслушал их разговор, желая узнать больше о бизнесе семьи Ли. Затем он услышал, что Ли Чанфэн собирается покинуть дом.

Сюй Цин молча выслушал слова Се Амо: — Да, он говорил мне.

Се Амо ненавидел железо за то, что оно не стало сталью, и похлопал Сюй Цина по плечу: О чем ты думал? Расставание с семьей нехорошо. Разрывать связи, и… — прошептал Се Ам. — Возможно дело все ещё имеет какое-то отношение к третьему Ли.

Сюй Цин не понял и смущенно спросил: — Какое это имеет отношение к третьему Ли?

Се Амо слегка вздохнул: — Ли Лао Сань — известная фигура как в деревне, так и за его пределами. Он был принят в качестве ученого несколько лет назад. Тц, это потрясающе.

Много ли ученых в нашей деревне? 

Се Амо свирепо посмотрел на Сюй Цина: — Ты думаешь ученые, появляются как китайская капуста после дождя? 

— Хах, я не понимаю ситуацию. Ты продолжай, продолжай говорить. — Глупое выражение лица Сюй Цина позабавило Се Амо. 

Оказалось, что Ли Лао Сань тоже интересный персонаж. Среди трех деревень — деревни Синфу, деревни Цзисян и деревни Анле — всего шесть ученых. Когда Ли Лао Саня признали ученым, он был самым молодым в этих деревнях.

Тогда каков был возраст самого старшего кандидата, который был принят в ученые? — спросил с интересом Сюй Цин.

Се Амо вытянул пять пальцев и помахал перед глазами Сюй Цина: Это… Разве не 50 лет?

Да, всё верно 50 лет. Это был мужчина из деревни Анле. После поступления он также знал, что не сможет сдать дальнейшие экзамены, поэтому открыл школу в деревне и стал учителем. Он был довольно хорош. Позже его школа выпустила двух талантов, которые стали учеными.

— Этот человек действительно принес пользу сельским жителям. — Сюй Цин знал, что в деревне Синфу нет школы. Если кто-то хотел учиться, ему нужно было ехать в школу в селе Анле в полутора часах езды.

Се Амо также говорил с некоторым уважением: — Да, он это сделал, и после того, как Ли Лао Саня выбрали как талантливого ученого, он попытался сдать еще несколько экзаменов, но провалился. После чего его также двусмысленно уговорил мастер города. 

Се Амо вытянул шею, изменил выражение лица и подражая тону вождя: — Вы, молодые люди, должны воспользоваться своим возрастом, чтобы заняться другими делами. Ты все еще можешь быть чемпионом в жизни.

После этих слов Сюй Цин и Се Амо рассмеялись.

А после смеха, Се Амо (тетя Се) продолжил: — Позже, когда эти слова прозвучали, Ли Лао Сань не стал продолжать учебу. Даже если бы он хотел, у семьи не осталось денег, чтобы содержать его ...

Ли Лао Сань почувствовал себя потерянным и вернулся в деревню Цзисян, чтобы заниматься сельским хозяйством во имя талантливого ученого, но он не привык к жизни сельских жителей. Тело ученого не было таким крепким, как у обычного деревенского жителя.

Позже жители деревни Цзисян попросили Ли Лао Саня открыть в их деревне школу, подобную той, что была в деревне Анле. Если в деревнях не хватало денег, они присылали немного еды Ли Лао Саню и просили лишь немного просветить детей. Но Ли Лао Сань был заносчивым и не хотел быть учителем, потому что он всё ещё чувствовал, что однажды сможет сдать больше экзаменов.

— Так вот почему на него сердятся в деревни? — Если бы не это, Сюй Цин подумал, что двое людей, которых он встретил сегодня на рынке, просто пренебрежительно говорили о Ли Лао Сане. К человеку со славой и талантом обычно так не относятся. Как ни посмотри, он все равно был известным талантом.

Се Амо усмехнулся: — Нет, он даже не хотел об этом думать. Он был воспитан в семье Ли, чтобы учиться в течение многих лет. Ему не хотелось учить детей, но хотелось мало работать и даже выгнать Ли Чанфэна. Он действительно хорош, не думаешь?

Правда ли, что Ли Лао Cань вынудил Ли Чанфэна расстаться с семьёй? У Сюй Цин было другое предположение в его сердце.

Се Амо все еще беспокоился от чего сказал: — Этот Ли Чанфэн хорош во всём, но он слишком честен. К счастью, Ли Чанфэн входит в ваш дом. В противном случае я не знаю, как над ним будут издеваться другие люди.

Сюй Цин мысленно покачал головой. Кажется, что многие люди были обмануты этим человеком. Сначала он думал, что нашел невинного золотистого ретривера, но это оказалась охотничья собака с черным животом.

***

Был полдень, но в лесу не чувствовалось весеннего зноя. Вместо этого был ласковый ветерок природы. Ли Чанфэн и Чэнь Ци несли в деревню по большой связке дров.

Чэнь Ци вел себя как порядочный человек с расслабленным Ли Чанфэном: — Ты так внезапно сказал, что будешь завербованным зятем, что меня шокировало. Я не знаю, но, по крайней мере, ты должен был предупредить меня, чтобы я подготовился.

Ли Чанфэн легко спустился с горы, неся тяжелую ношу дров, через деревья и сорняки. Он стряхнул несколько листьев, прилипших к его ногам и произнёс.

— Хм, а почему нужно готовиться? Не то чтобы, я собирался жить с тобой.

Чэнь Ци сделал недовольное лицо: — В любом случае, мы выросли вместе, играя с грязью, не говоря уже ни о чем другом.

В семье Чэнь Ци кроме него был только один брат (гер). Он женился, когда ему было 17 или 18 лет, но детей у него еще не было. К счастью, отец Чэнь Ци не был сильным человеком, поэтому его возлюбленный вёл хорошую жизнь. Они хорошо ладили, даже если, он ушёл в армию пять лет назад.

«Я счастлив. Хотя если, я в этом возрасте, не выйду замуж в ближайшее время, мне придется официально вступить в брак.»

Ли Чанфэн был в восторге, когда подумал о Сюй Цине. Он не получил сообщения до сих пор, и он не знал, когда будет свадьба. Он слышал, что 28-е число этого месяца было хорошим днём, и многие пары решили пожениться в этот день.

Значит, он тебе нравится? Что он за человек?

Чэнь Ци подобрал ветку с обочины дороги и продолжал стучать по дровам, которые нёс Ли Чанфэн, издавая звуки «да-да-да» .

Раздражающий звук, кажется, отображает рвение человека, который его вызвал.

— Ты все равно его не знаешь. — Как только Ли Чанфэн достиг перекрестка, он, не обращая внимания на Чэнь Ци, у которого был подавленный взгляд, пошёл по дороге один.

«Этот ребенок!» — мысленно выругался друг Ли Чанфэна.

Чэнь Ци встряхнул плечами, чтобы убрать несколько веток, проткнувших его одежду, и пошёл в другом направлении. Эти две дороги разделяли его дом и дом Ли Чанфэна. Они жили ни далеко, но и ни близко друг от друга.

— Ты вернулся? Быстро мой руки, и мы поедим.

Как только возлюбленный (жена) Чэнь Ци услышал уникальные шаги Чэнь Ци, он, не оглядываясь, поправил одеяло во дворе.

Возлюбленный (жена) Чэнь Ци родился в деревни Анле, он был добрым и нежным человеком, но в его сердце было препятствие. После стольких лет совместной жизни, он никак не мог родить ребенка от Чэнь Ци.

Чэнь Ци положил сверток за дровяной сарай и хрустнув шеей, ответил: — Эй, не говори так, я не собирал дрова в последние несколько лет, и сегодня мне пришлось потрудиться.

Возлюбленный (мать) отца Чэнь принёс еду к столу и услышал громкий голос Чэнь Ци во дворе. Он посмотрел на отца Чэна, который сидел в холле и курил сигару в одиночестве.

Отец Чэн позволил своему любимому пожаловаться, не выглядя при этом раздраженным. Затем послышался тихий голос: — Мама говорит, что старший брат снова похож на отца?

Это был красивый брат (гер) ростом около 1,7 м. Он вышел из комнаты с корзиной вышитых платков и прошёл в главную комнату. Это был младший брат Чэнь Ци, Чэнь Хун, которому в этом году исполнилось 15 лет, и он ждал совершеннолетия.

Когда любимый (мать) отца Чэна увидел, что его сын вышел, он больше не злился. Чэнь Хун был его вторым ребенком и одним из самых красивых в деревне. Он хорошо вышивал и был сыновним. А также его заботливым маленьким мальчиком.

— Голос твоего брата звучит так громко, как будто он паникует.

Чэнь Хун поставил корзину с вышитыми платками на небольшой шкафчик в холле.

— Это просто показывает, что мой старший брат в добром здравии.

Он достал из корзины платок, повернулся и отдал возлюбленному отца Чэнь (матери).

— Это мой недавно вышитый узор. Как думаешь, красиво?

— Подумать, о чём?

Чэнь Ци и его любимый (жена) услышали последнюю фразу Чэнь Хуна, когда вошли в зал.

Чэнь Хун улыбнулся и ответил: — Старший брат, любимый брата (невестка), я только что рассказал маме о носовом платке, который только что вышил. Если всё в порядке, мы могли бы продать его.

Любимый (жена) Чэнь Ци склонился перед возлюбленным отца Чэнь (матерью) и посмотрел на вышитый носовой платок в руке Чэнь Хуна. 

— Ваша вышивка — одна из лучших в деревне.

Любимый отца Чэнь (мать) с радостью слушал, как любимый сына (невестка) хвалит его маленького сына, от чего глаза были полны удовлетворения. 

— Давайте, скорее поедим, а завтра утром я пойду продавать этот носовой платок. Это новая модель, поэтому цена будет хорошей. 

Чэнь Ци уже накрыл стол и положил палочки для еды. Он дал отцу и его любимому (матери) по миске слегка разбавленной овсянки. Хотя их семья не была бедной, но и не богатой.  Чэнь Хун выпил овсянку из миски и взглянул на Чэнь Ци, который ел булочки с овощами на противоположной стороне стола. 

— Брат, ты ходил сегодня утром с братом Чанфэном?

Чэнь Ци прожевал овощи с булочкой и не задумываясь, ответил: — Да, этот парень женится, и я не хочу говорить вам в заранее многого.

Рука Чан Хуна, державшая миску, слегка напряглась, и он поджал губы. Возлюбленный отца Чэнь (мать) посмотрел на Чэнь Ци: — Тогда почему ты рассказываешь нам сейчас?

Чэнь Ци не понимал, почему возлюбленный отца Чэнь (его мать) недоволен им. 

— В любом случае, мы выросли вместе, поэтому я беспокоюсь о его отношениях.

Любимый Чэнь Ци (жена) заметил, что Чэнь Хун рядом с ним немного рассеян. Он посмотрел на Чэнь Ци, который всё ещё болтал, и вспомнил, что Чэнь Хун попросил возлюбленного отца Чэнь (мать) пойти сегодня утром в деревню. Чтобы узнать, действительно ли новость о том, что Ли Чанфэн отделился от своей семьи, была правдой. Они не знали, что Ли Чанфэн уже заключил с кем-то брачный договор.

Любимый Чэнь Ци (жена) взял палочки и осторожно коснулся ошеломленного Чэнь Хуна: — Иди, ешь или твой брат скоро все съест.

Чэнь Хун пришёл в себя и выслушал слова своего брата(гера). Он взял пару палочек для еды и продолжил есть: - Давай есть больше и пусть старший брат проголодается.

Отец и его возлюбленный (мать) громко рассмеялись, когда услышали эти слова. Чэнь Ци было всё равно, и он сделал жалкий вид, что заставило людей за столом смеяться ещё громче. В этот момент красивое лицо Чэнь Хуна красиво покраснело, как камелия в горах.

 

Всем привет.

 

В этой главе, мы узнали, что Ли Чанфэн и Сюй Цин скоро поженятся. А точнее 28 числа...)

Так же, здесь присутствует новая семья, а именно Чэнь.

Как думаете, много ли людей придёт на свадьбу Сюй Цина и Ли Чанфэна ? 

 Как вам семья Чэнь на первый взгляд ?

 Ах, и да как лучше разделать предложения, как в первых главах, а, то есть просто сплошной текст или как сейчас ??

 

Спасибо, что читаете мой перевод, но не забывайте за комментарии, я их очень жду. )))))


Читать далее

[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 1 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 2 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 3 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 4 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 5 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 6 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 7 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 8 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 9 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 10 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика.(Часть 1) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 11 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 12 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 13 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 14 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 15 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 16 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 17 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 18 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 19 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 20 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика.(Часть 2) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 21 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 22 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 23 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 24 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 25 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 26 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 27 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 28. (+18) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 29 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 30. (+18) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика.(Часть 3) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика. (Часть 3.1) (предложения/озвучка.) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 31. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 32. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 33. (110) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 34. (120) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 35. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 36. (130) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 37.(140) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 38. (+1) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 39. (150) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 40. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика. (Часть 4) Не дописал... 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 41. +18(160) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 42. (160) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Немного слов.... 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 43 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. ± к 23 числу 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 44 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 18

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть