Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 14 - Маленькие Друзья Су Но

Онлайн чтение книги Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Proud Farm Girl With A Space
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 14 - Маленькие Друзья Су Но

Вот почему Су Тан хотела сказать ему, что он мог остаться. Это было просто прогулкой к реке. Но, прежде чем смогла открыть свой рот, услышала голос, доносящийся из-за двора: "Это твой новый дом? Далан, Далан?"

Как только Су Но услышал голос, идущий снаружи, он внезапно повеселел. Он посмотрел на Су Тан и, увидев её кивок, быстро побежал на улицу. Естественно, из ворот выглядывало двое маленьких мальчишек.

"Дун Цзы, Ху Цзы!" - Су Но засмеялся, увидев двух мачишек.

Среди двух детей Дун Цзы было 7, а Ху Цзы был такого же возраста, что и Су Но. Раньше Су Но часто поднимался на гору или шел к реке с Дун Цзы и Ху Цзы. Все трое были лучшими друзьями.

Дцн Цзы и Ху Цзы не были из богатых семей, но, даже несмотря на то, что их одежда была потрепанной и в заплатках, они оба были опрятными и чистыми. Оба вели себя хорошо, и с тех пор, как стали достаточно взрослыми, начали понимать некоторые вещи. Их обоих всегда было можно увидеть в деревне, когда они пробовали различные вещи, такие как копание диких овощей, сбор фруктов или ловля мелкой рыбы и креветок, которые они затем забирали домой, чтобы помочь своим семьям.

Су Но всегда выглядел хуже других мальчишек в деревне, потому что с ним плохо обращались дома. Когда бы ни выходил на улицу, он всегда был грязным и неряшливым, поэтому большинство других детей не хотели играть с ним, только Дун Цзы и Ху Цзы было все равно и они подружились с ним.

Дети пришли сегодня, потому что хотели поиграть с Су Даланом. Их родители сказали им, что Далан переехал и что он больше не жил в доме Су Юнгуя, поэтому пошли искать его.

Но как только Су Но появился, Дун Цзы и Ху Цзы еле узнали его: "Далан, почему ты теперь такой другой? Ты выглядишь таким чистым"

Когда Су Но услышал, как его лучшие друзья сказали это, его маленькая грудь приподнялась от гордости: "Теперь я живу со своей старшей сестрой. Она помогает мне умываться и быть чистым. А ещё, она вкусно готовит, даже намного вкуснее готовки ваших родителей. Кстати, знайте, я больше не Далан, теперь меня зовут Су Юнно. Это новое имя, которое дала мне сестра, и я думаю, что звучит оно очень хорошо"

Его рот, казалось, мог произнести только слова, восхваляющие его сестру, поэтому Су Тан почувствовала себя немного забавно, наблюдая из дверного проема.

Когда Дун Цзы и Ху Цзы услышали, как Су Но сказал все это, они кивнули: "Угум, мои мама и папа сказали, что теперь вы будете детьми семьи Су Лао Чуаня. Но как нам тебя звать? Су Юнно? Это звучит странно"

Дун Цзы был немного старше, поэтому, хотя был деревенским ребенком, его не слишком удивило усыновление. В этом не было ничего нового, и его родители уже рассказали ему об этом. Но даже при том, что он отчасти понимал происходящее, он все ещё почувствовал себя немного странно, услышав, что Су Но получил новое имя.

"Дун Цзы и Ху Цзы, просто зовите его Сяо Но. Сяо Но, раз уж не хочешь идти к реке Цин, то почему бы тебе не пойти и не поиграть со своими друзьями. Но не убегай слишком далеко, хорошо?"

Су Тан повезло. Она хотела порыбачить на реке Цин, но оказалась перед дилеммой, потому что не хотела оставлять Су Но дома одного, где ему будет скучно. Но тут пришли Дун Цзы и Ху Цзы. Теперь с Су Но кто-то поиграет.

Су Но с самого начала не хотел идти к реке Цин, поэтому теперь, когда его друзья были здесь, он был счастлив согласиться с предложением своей сестры. Он сразу же повел Дун Цзы и Ху Цзы внутрь, чтобы показать им свой новый дом: "Теперь мы с сестрой будем жить тут, поэтому, если хотите найти меня, просто идите сюда. Не пытайтесь ходить в то место, где мы жили раньше, потому что теперь я буду жить только здесь"

"Хорошо, я уже слышал, как моя мама сказала, что ни ты, ни сестра Дани больше не вернетесь. Она сказала, что теперь мачеха и бабушка тебя хотя бы больше не бьют", - сказал Дун Цзы. В то же время Ху Цзы тоже пообещал запомнить, где теперь жил Су Но. Трое друзей прекрасно ладили.

Су Тан увидела, что детям было хорошо играть вместе, поэтому сказала Су Но взять несколько красных фиников, которые Су Юн Цян дал им вчера, и поделиться со своими друзьями. После этого она вышла со своей бамбуковой корзиной.

Су Тан подошла к берегу реки Цин и бросила бамбуковую корзину на мелководье. Примерно через 15 минут она снова достала бамбуковую корзину, одновременно с этим тайком поместив внутрь двух белых амуров. Затем она вернулась с корзиной домой.

Поскольку с момента её ухода до её возвращения прошел всего час, Дун Цзы и Ху Цзы ещё не ушли. Они были заняты тем, что приглашали Су Но пойти завтра на гору выкопать дикие овощи.

Су Но захотелось пойти, но, когда заметил, что его сестра возвращалась, он посмотрел на неё с вопросом в глазах.

Все шестилетние дети были живыми и игривыми, но в прошлом Су Но всегда заставляли выполнять много работы по дому, поэтому он всегда казался немного мрачным. Даже когда ему позволяли выйти из дома, то всегда говорили принести достаточно вещей, иначе его избивали.

Так что тогда, даже если он собирался поиграть со своими друзьями, Су Но никогда не мог расслабиться. У него просто не было такой возможности, потому что для него это была не игра. Но теперь, когда они покинули семью Су Юн Гуя, у Су Но больше не было никаких дел снаружи. Ему не нужно было беспокоиться о том, что его изобьют из-за того, что он собрал мало фруктов. Впервые он мог выйти, чтобы просто поиграть.

Су Тан планировала отправить Су Но учиться, когда накопит достаточно денег для этого. Она знала, что, как только он начнет учиться, у него, вероятно, не будет больше времени, чтобы так играть, поэтому она хотела позволить ему оценить это время, пока они все ещё были слишком бедны, чтобы отправить его на учебу. По крайней мере, пока он ещё мог играть на улице столько, сколько хотел.

С этой мыслью Су Тан кивнула мальчику, и как только Су Но увидел кивок своей сестры, он сразу же обрадовался: "Хорошо, я встану рано утром, и мы вместе поднимемся на гору. То дерево, которое мы видели в прошлый раз, вскоре должно заплодоносить. Мы должны внимательно проследить за тем, чтобы собаки не унесли фрукты"

Дун Цзы и Ху Цзы услышали, как он сказал да, поэтому трио счастливо договорились о встрече, чтобы отправиться на гору завтра рано утром. Затем двое мальчишек ушли домой.

Су Но тоже этого очень ждал. В этот раз он сможет выкопать дикие овощи и собрать фрукты, а затем отнести их домой и продать в городе, чтобы заработать свои собственные деньги.

После того, как Дун Цзы и Ху Цзы ушли, Су Тан увидела, что было ещё рано, поэтому вышла на улицу и вытащила пригоршню травы, скручивая из неё веревку, а затем взяла белого амура, которого недавно принесла, и протянула веревку через рот рыбы. Затем она взяла Су Но, и повела его к дому Су Юн Цяна, неся рыбу.

Когда Су Тан и её брат пришли, Су Юн Цян сидел со своей женой Мадам Чжоу и обсуждал брак их младшей дочери. У Су Юн Цяна и Мадам Чжоу было два сына и две дочери. Сейчас только младшая дочь Су Сюэ ещё не вышла замуж. Но недавно ей исполнилось 16 лет, так что она была уже достаточно взрослой, чтобы говорить о замужестве.

В эти дни Мадам Чжоу была занята со своими невестками, наводя справки, пытаясь найти подходящего мужа для своей дочери. Пока они обсуждали, кто-то сказал им, что Су Тан и её брат пришли в гости, поэтому пара поспешно прекратила разговор и подождала, пока брат и сестра войдут внутрь.

Су Юнцян и Мадам Чжоу были двумя людьми, наиболее знакомыми с братом и сестрой. В тот день именно Мадам Чжоу сказала своим невесткам изготовить траурную одежду для брата и сестры. В то время двое детей по-прежнему выглядели грязно и неряшливо, как двое маленьких попрошаек.

Но теперь, когда они жили одни, даже не говоря уже о том, как они выглядели, даже одежда, в которой были сестра и брат, была вычищена. Раньше можно было сразу сказать, что о них никто не заботился, но теперь они выглядели совершенно иначе.

Мадам Чжоу и Су Юн Цян переглянулись. Похоже, они поступили правильно, помогая с усыновлением брата и сестры в семью Су Лао Чуаня. Похоже, дети были крепкими малыми. Несмотря на то, что не была взрослой, Су Тан была девушкой, умеющей справляться со всем и была очень прилежной. Как только увидели брата и сестру такими, пара уверилась, что в будущем жизнь детей будет не такой уж плохой.

"Почему Тан'эр и Брат Но пришли? Заходите и присаживайтесь. Иди налей своим Тете Тан и дяде Но воды", - Мадам Чжоу подозвала свою невестку, чтобы она налила воды.


Читать далее

Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 1 - Брат и Сестра 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 2 - Особое Пространство 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 3 - Патриарх Семьи Су 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 4 - Жертва Речному Богу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 5 - Отказ принять Ужасную Судьбу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 6 - Усыновление 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 7 - Разделение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 8 - Новое начало 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 9 - Преподнесение Горшка Речному Богу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 10 - Поход в город 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 11 - Заработок денег 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 12 - Маленькая воровка денег 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 13 - Изготовление мыла 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 14 - Маленькие Друзья Су Но 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 15 - Сыновняя почтительность 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 16 - Разблокировка Перерабатывающего Завода 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 17 - Рыбные Шарики 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 18 - Дом Фусин 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 19 - Лапшичная пары Цзян 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 20 - Пробная Продажа 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 21 - Продажа мыла 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 22 - Сотрудничество 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 23 - Мысли Мадам У 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 24 - Шитье одежды 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 25 - Это снова она 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 26 - Бесплатно 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 27 - Новая одежда 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 28 - Новая одежда 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 29 - Радость 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 30 - Под слежкой 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 31-32 - Брат и сестра были заклеймены как воры 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 33-34 - Мадам Чжао пришла 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 35-36 - Обвинения 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 37-38 - Прямая угроза 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 39-40 - Разнос по пунктам 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 41-42 - Полностью успокоила толпу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 43-44 - Наказание 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 45-46 - Мощный Ход 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 47-48 - Дикий бег 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 49-50 - Обман старшего 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 51-52 - Выходной в самый напряженный сезон 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 53-54 - Заработать ещё 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 55-56 - Большое Дело 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 57-58 - Встреча? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 59 - Цундере 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 60 - Урожай Фруктов 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 61 - Схема вышивки 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 62 - Одежда готова 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 63 - Успешная доставка 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 64 - Недалекая 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 65-66 - Приглашение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 67 - Умница 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 68 - Как уродливо 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 69-70 - Фестиваль Середины Осени 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 71 - Разминулись 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 72 - Господин Сун 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 73 - Некая Сладость снова обманывает людей 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 74 - Имперский наставник Сун И 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 75 - Ученик 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 76 - Почему? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 77 - Приветствую и Поздравляю! 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 78 - Продала себя 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 79-80 - Пришла к его двери 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 81 - Толстокожий 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 82 - Упрямая Ученица 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 83-84 - Маленькая лисица 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 85-86 - Сколько серебра? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 87 - Редкий Гений 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 88 - Учитель и Ученик 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 89 - Красивый Юноша 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 90 - Ло Син Чэнь 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 91 - Павильон Минсян 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 92 - Вы, должно быть, думаете, что я тупая! 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 93-94 - Расторжение контракта 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 95-97 - Второй молодой господин Ло 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 98 - Юная Леди 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 99 - Очень круто 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 100 - Не Одна 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 101 - Насколько же ты коварна? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 102 - Молчаливое соглашение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 103 - Узы дружбы 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 104 - Рыба на гриле 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 105-106 - Очарование помидоров и перца чили 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 107-108 - Два соуса 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 109-110 - Соглашение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 111-112 - Инструмент на заказ 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 113-114 - Покупка кого-то 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 115-116 - Договоренности 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 14 - Маленькие Друзья Су Но

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть