Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 2 - Особое Пространство

Онлайн чтение книги Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Proud Farm Girl With A Space
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 2 - Особое Пространство

'Все готово?' - Су Тан посмотрела на дверь. У дверного косяка лениво лежал рыжий кот.

Когда он почувствовал взгляд Су Тан, над головой рыжего кота появился пузырь разговора: "Ты, двуногий зверь, думаешь, этот божественный зверь не справится с такой мелочью?"

Увидев рыжего кота с пузырем разговора над головой, Су Тан закатила глаза: 'Божественный Зверь? Вряд ли тебя можно назвать хотя бы четвероногим зверем'

Это заставило рыжего кота сердито поднять свою шерсть, но Су Тан просто проигнорировала его и протянула к нему руку. Через некоторое время рыжий кот прыгнул ей на запястье и исчез. Все, что осталось, это отметина в виде маленькой симпатичной кошачьей головы на её запястье.

"Сестра?" - Далан был счастлив, наконец съев несколько яиц, но, когда услышал сказанное своим братом, он внезапно снова почувствовал себя потерянным.

Подняв взгляд, он обнаружил, что его сестра смотрела в пустой дверной проем. Он понятия не имел, на что она смотрела. Он взглянул на пустую дверь и спросил Су Тан, на что она смотрела.

Услышав вопрос брата, она опустила взгляд и увидела, что на лице её младшего брата были написаны сомнения. она коснулась его головы и пробормотала: "Ммм?"

"Завтра..." - Далан хотел спросить, было ли причиной того, что они могли есть такие вкусные яйца сейчас в том, что они скоро должны были умереть.

Но затем он увидел, как его сестра протянула руку и достала из ниоткуда красную конфету, от чего Далан растерялся ещё больше: "А?"

Когда Су Тан увидела, что он такой глупый, она почувствовала только то, что он был очень милым, и улыбнулась ему. Но потом она стала серьезной: "Далан, тебе нужно послушать свою старшую сестру. Завтра ты всегда должен делать то, что я скажу. Когда я дам тебе это, тебе нужно будет сразу же съесть это, и тогда ты не умрешь. Доверься мне"

Когда Далан услышал, как его сестра говорила все это таким уверенным тоном, хотя все ещё волновался, он кивнул: "Хорошо, я верю в тебя, сестра"

Услышав детский голос своего младшего брата, выражающий его доверие, Су Тан почувствовала тепло, и она молча поклялась оправдать это доверие.

Далану было 6 лет в этом году, и он знал, что в этой семье только его сестра была добра к нему, она даже отдавала ему свою еду. Поэтому, даже если он не доверял другим, он всегда доверял своей сестре.

Брат и сестра съели все яйца, а затем, в тот же вечер, Су Тан, под обиженными взглядами всех остальных членов семьи Су отняла большую миску каши, которую приготовил кто-то другой. Как только брат и сестра насытились, они вместе легли спать.

Позже, среди ночи, Су Тан медленно открыла глаза. Су Эрлу, стороживший сарай снаружи, храпел за дверью. Су Тан осторожно встала и подошла к темному углу сарая.

Су Тан сделала жест рукой, и сцена перед ней внезапно изменилась с темного сарая на яркий солнечный свет.

Перед ней возникла большая ферма. Она стояла перед хижиной. Справа от хижины был небольшой горячий источник. родниковая вода стекала в прямоугольный пруд с рыбками, где плавали сельдь и белый амур.

Перед прудом с рыбками было 32 земельных участка. Прямо сейчас было открыто лишь 6 из них. На открытых участках росли редис, капуста, яблоки, рис и пшеница, причем все они были спелыми.

За прудом для разведения рыбы находилось пастбище, разделенное на две части: одна была для разведения птицы, а другая - для разведения скота. Прямо сейчас было выращено несколько кур и крупный рогатый скот.

За хижиной находились перерабатывающий завод и супермаркет.

Сейчас земля, пруд с рыбой и пастбища были открыты. Но супермаркет и перерабатывающий завод все ещё были закрыты.

Су Тан переселилась в этот странный мир и сразу же увидела высокомерного рыжего кота, который утверждал, что был хранителем её пространства.

Су Тан быстро собрала весь урожай на шести полях, и когда закончила, увидела, что редис капуста, яблоки, рис и пшеница, которые она только что собрала, появились внутри пространственного склада. Эти вещи были самым большим преимуществом Су Тан в её жизни в этой эпохе. С ними она хотя бы не боялась умереть с голоду.

"Маленькая Четверка, ты приготовил все на завтра?" - боясь, что Су Эрлу внезапно проснется и не увидит её, Су Тан не стала тратить время впустую. Она рискнула войти в пространство, чтобы уточнить все у рыжего кота.

"Разве ты не можешь изменить то, как ты зовешь меня? И я уже сказал тебе, что проблем не будет. Завтра, когда вы двое окажетесь в воде, я смогу перенести вас обоих из бамбуковых корзин прямо в пространство", - рыжий кот был недоволен своим именем. Он был достойным божественным зверем, но это имя было настолько странным, что было совершенно бесполезным.

Когда Су Тан услышала сказанное рыжим котом, она вытянула руки и погладила его. Увидев, что его глаза прищурились от комфорта, Су Тан улыбнулась и сказала: "Будь так добр, Маленькая Четверка"

После этого, не дожидаясь протеста бессмертного зверя, Су Тан покинула пространство. Су Эрлу все ещё храпел, поэтому Су Тан без каких-либо происшествий вернулась в кровать и снова уснула.

На рассвете следующего дня Су Тан и Далан были грубо разбужены: "Быстрее вставайте! Не теряйте время впустую и не упустите время, чтобы принести жертвы Речному Богу или просто посмотрите, как я поступлю с вами!"

Мадам Чжао была очень расстроена яйцами и рисом, которые сестра и брат съели вчера. И когда, только войдя, случайно увидела несколько яичных скорлуп на полу сарая, она рассердилась ещё больше.

Су Тан, которая только проснулась, нахмурилась и посмотрела на Мадам Чжао и их мачеху, Мадам У, так, словно она холодно наблюдала за шуткой у двери: "Мы и сами можем встать", - холодно проговорила она: "Теперь, когда дело дошло до этого, вы думаете, что мы можем сбежать?"

"Не думаю, что у вас хватит смелости!" - Мадам Чжао фыркнула: "Поторопитесь, не теряйте благоприятное время!"

Су Тан проигнорировала её и повернулась, чтобы помочь Далану одеться. Она привела его в порядок и осторожно объяснила ему: "Помни, что я тебе сказала, держи это в своей руке и съешь, когда я скажу тебе. Ты веришь, что я не позволю тебе умереть?"

Далан посмотрел на сверкающую полупрозрачную конфету в руке и кивнул. Затем он посмотрел на Су Тан: "Сестра, пожалуйста, не умирай"

Когда до этого Су Дани разбилась о стену, это сильно повлияло на Далана. Прошло всего два дня, так что у ребенка не было никакого чувства безопасности. Су Тан почувствовала себя немного расстроенной. Она быстро кивнула: "Никто не умрет. В будущем твоя сестра позволит Далану научиться читать и сдать экзамен на звание крупного чиновника"

Когда Далан услышал об этом от своей сестры, он кивнул: "Хорошо, в будущем Далан станет высокопоставленным чиновником!"

После того, как все было сделано, Су Тан вышла, держа своего брата за руку. Когда вышла, она увидела, что приехала и Старуха Хуан. Эта Старуха Хуан была известной ведьмой, которая жила поблизости. Если в семьях жителей деревни поблизости случалось что-то плохое, они приходили найти её.

Как только Старуха Хуан вошла в дверной проем, она случайно увидела, как Су Тан и Далан выходят, взявшись за руки, с улыбкой на лице, и сказала: "Семья Су действительно искренняя. Оба эти ребенка сами выбрали службу Речному Богу. В будущем семья Су будет наслаждаться удачей и бесконечными благословениями"

Эта ведьма всегда зарабатывала, обманывая людей и называя вещи белыми, хотя они явно были черными. Так что прямо сейчас она изрыгала всевозможные преувеличенные слова. Но, когда Мадам Чжао услышала эти слова, её лицо немного просветлело: "Как мы могли так много подумать? Мы просто хотим, чтобы наш ребенок поскорее поправился"

Старуха Хуан была очень умной, и как только увидела выражение лица Мадам Чжао, она поняла, о чем та думала, поэтому сразу сказала: "Это естественно. С защитой Речного Бога, уверена, он сразу же проснется"

После того, как сказала это, Старуха Хуан почувствовала холод по спине. Когда оглянулась, увидела, что маленькая девочка холодно смотрела на неё.


Читать далее

Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 1 - Брат и Сестра 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 2 - Особое Пространство 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 3 - Патриарх Семьи Су 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 4 - Жертва Речному Богу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 5 - Отказ принять Ужасную Судьбу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 6 - Усыновление 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 7 - Разделение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 8 - Новое начало 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 9 - Преподнесение Горшка Речному Богу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 10 - Поход в город 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 11 - Заработок денег 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 12 - Маленькая воровка денег 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 13 - Изготовление мыла 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 14 - Маленькие Друзья Су Но 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 15 - Сыновняя почтительность 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 16 - Разблокировка Перерабатывающего Завода 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 17 - Рыбные Шарики 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 18 - Дом Фусин 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 19 - Лапшичная пары Цзян 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 20 - Пробная Продажа 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 21 - Продажа мыла 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 22 - Сотрудничество 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 23 - Мысли Мадам У 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 24 - Шитье одежды 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 25 - Это снова она 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 26 - Бесплатно 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 27 - Новая одежда 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 28 - Новая одежда 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 29 - Радость 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 30 - Под слежкой 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 31-32 - Брат и сестра были заклеймены как воры 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 33-34 - Мадам Чжао пришла 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 35-36 - Обвинения 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 37-38 - Прямая угроза 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 39-40 - Разнос по пунктам 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 41-42 - Полностью успокоила толпу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 43-44 - Наказание 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 45-46 - Мощный Ход 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 47-48 - Дикий бег 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 49-50 - Обман старшего 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 51-52 - Выходной в самый напряженный сезон 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 53-54 - Заработать ещё 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 55-56 - Большое Дело 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 57-58 - Встреча? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 59 - Цундере 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 60 - Урожай Фруктов 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 61 - Схема вышивки 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 62 - Одежда готова 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 63 - Успешная доставка 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 64 - Недалекая 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 65-66 - Приглашение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 67 - Умница 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 68 - Как уродливо 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 69-70 - Фестиваль Середины Осени 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 71 - Разминулись 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 72 - Господин Сун 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 73 - Некая Сладость снова обманывает людей 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 74 - Имперский наставник Сун И 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 75 - Ученик 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 76 - Почему? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 77 - Приветствую и Поздравляю! 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 78 - Продала себя 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 79-80 - Пришла к его двери 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 81 - Толстокожий 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 82 - Упрямая Ученица 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 83-84 - Маленькая лисица 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 85-86 - Сколько серебра? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 87 - Редкий Гений 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 88 - Учитель и Ученик 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 89 - Красивый Юноша 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 90 - Ло Син Чэнь 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 91 - Павильон Минсян 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 92 - Вы, должно быть, думаете, что я тупая! 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 93-94 - Расторжение контракта 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 95-97 - Второй молодой господин Ло 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 98 - Юная Леди 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 99 - Очень круто 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 100 - Не Одна 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 101 - Насколько же ты коварна? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 102 - Молчаливое соглашение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 103 - Узы дружбы 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 104 - Рыба на гриле 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 105-106 - Очарование помидоров и перца чили 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 107-108 - Два соуса 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 109-110 - Соглашение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 111-112 - Инструмент на заказ 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 113-114 - Покупка кого-то 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 115-116 - Договоренности 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 2 - Особое Пространство

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть