Легенда об архимаге Глава 9

Онлайн чтение книги Легенда об архимаге Legend of the Arch Magus
Легенда об архимаге Глава 9

ТОМ 9: ГЛАВА 9

Блэки, послушай. У драконов одно из самых прочных тел среди всех существ этого мира. Но есть время, когда они наиболее уязвимы - это когда они находятся в человеческой форме. Когда ты увидишь дракона в таком состоянии, не упусти его. Сразу же наноси завершающий удар".

Сцилла до сих пор отчетливо помнила слова, сказанные ей Хозяином более тысячелетия назад. Сцилле тогда было менее ста лет, но она уже сопровождала Пожирателя Драконов в многочисленных сражениях с расой драконов. Достаточно сказать, что сцилла видела, как ее хозяин уничтожал драконов десятками. Она видела, как один человек уничтожил племена драконов в Морозных горах Илеонора. Заклинания и приемы, использованные Пожирателем Драконов - человеком, которого боялись даже драконьи расы, - уже были выгравированы в ее сознании.

"Умри!" - прорычала Сцилла.

Она знала, что не должна упускать этот шанс, пока драконы все еще в человеческой форме. Приняв во внимание совет Мастера, она немедленно выпустила два луча маны в сторону Огненных Драконов.

Хотя с первого взгляда луч выглядел как простое заклинание, он был создан после сбора огромного количества маны и сильного сжатия ее до такого размера. По словам Пожирателя Драконов, чешуя расы драконов была устойчива к пяти основным элементам. Лучший способ убить их - использовать неэлементарные заклинания или артефакт, способный пробить их чешую.

Вулкан, предводитель огненных драконов, вытащил клеймор, висевший у него на спине, и пронзил луч маны, разрубив его пополам. Шаханет, напротив, создал стену пламени и успешно блокировал атаку.

Вулкан нахмурился. Он прорычал: "Ты. Что ты делаешь..."

Он остановился на середине своей речи, увидев сотни сфер маны, появившихся вокруг них. Сферы маны были с силой сжаты Сциллой и начали быстро вращаться. Это была неэлементарная магия - бич расы драконов.

"Отец, над нами", - сказал Шаханет.

Они посмотрели вверх и увидели в небе четыре пятидесятиметровых магических образования прямо над собой. К тому времени, как они заметили, магические образования уже были завершены. Судя по слоям и рунам, все они были магией Большого Масштаба. С семью головами, работающими вместе, скорость создания Сциллы превосходила даже скорость дракона.

Магические образования светились и распадались на множество частиц света.

Четыре Великие Магии Масштаба - гравитационные заклинания, способные обездвижить даже представителя расы драконов, - обрушились на Огненных Драконов.

Даже лидер Огненных Драконов в человеческой форме не мог легко прорваться сквозь четыре одновременных Великих Магии, наложенных Сциллой. Более того, сжавшись до предела, сферы маны начали выстреливать в сторону этих двоих.

Впервые за несколько сотен лет Вулкан почувствовал, как по его позвоночнику поползли мурашки. Он понял, что на этот раз их противник знал, как убивать драконов. Вместо того чтобы использовать Великую Магию Масштаба для атаки на них, он использовал заклинание, чтобы ограничить их подвижность. Семиглавое чудовище также не использовало заклинаний, относящихся к пяти основным стихиям, как будто знало, что вряд ли причинит вред представителям расы драконов. Вместо этого оно использовало ману в чистом виде, сжимало ее и превращало в свое оружие.

Вулкан скрежетал зубами.

Если бы эти сгустки маны попали в них, когда они были в человеческой форме, они бы получили огромный урон.

"Шаханет! Сними заклинание полиморфа!" - прорычал Вулкан.

Шаханет не стала оспаривать решение своего отца. Даже она понимала, что они могут погибнуть, если продолжат сражаться в таком состоянии. Не раздумывая, они вдвоем немедленно сняли заклинание полиморфа, связывающее их тела.

Они попытались это сделать.

К их ужасу, Сцилла, казалось, предвидела это. Семиглавая тварь с усмешкой выпустила в сторону Огненных Драконов тонкую нить заклинания дезинтеграции. Скрытое сгустками маны, заклинание дезинтеграции успешно попало в цель. Этого было недостаточно, чтобы убить Огненных драконов, но более чем достаточно, чтобы помешать им снять заклинание полиморфа.

Мана в телах Огненных драконов начала действовать нестабильно. В течение нескольких секунд им удалось сдержать буйство маны, но этого оказалось более чем достаточно, чтобы шары наконец-то попали в цель.

Вулкан стиснул зубы, когда сгустки маны ударили по его телу со всех сторон. Невозможно было поверить, что такое базовое заклинание, если использовать его на пределе возможностей, способно повредить тело представителя их расы. После того как в него попало более сотни сфер сжатой маны, на броне Вулкана наконец образовались трещины, и сферы начали врезаться в его плоть.

Вулкан посмотрел налево, и его разум на мгновение помутился, когда он увидел свою дочь. В отличие от него, превратившего свою чешую в броню во время заклинания полиморфа, Шаханет не имела ничего, защищающего ее тело. Его дочь постигла худшая участь, чем его. Она уже упала без сознания, ее тело было изрезано ранами от сфер маны.

Не в силах ничего сделать, Вулкан беспомощно наблюдал, как его дочь падает на землю.

"Зачем ты это делаешь!" - прорычал он.

Глаза Вулкана сверкнули опасным светом. Он дрожал от ярости. Он хотел расправиться с семиглавым чудовищем, но сотни сфер маны, которые непрерывно выстреливали в его сторону, лишали его возможности сопротивляться. Он то и дело пытался выпустить заклинание полиморфа, но Сцилла всегда в последний момент пускала в ход заклинание дезинтеграции, чтобы прервать поток маны.

Это было сюрреалистично.

Не было ни малейшего колебания, когда сцилла выпускала в него заклинания одно за другим. Она использовала мощные заклинания, чтобы помешать движению драконов с самого начала.

Что это было?

Казалось, что он сражается с существом, предназначенным для убийства таких же драконов, как они.

Если бы только он мог вернуться в свою драконью форму, Вулкан был уверен в победе над этим семиголовым чудовищем.

"Сдавайтесь", - сказала третья голова. "Хотя мы не собираемся тебя убивать, ты умрешь с такой скоростью, если будешь продолжать сопротивляться".

Сцилла знала, что выиграла битву в тот момент, когда драконы пришли сюда под заклинанием полиморфа. Должно быть, раньше она не встречала никого и ничего, что могло бы так угрожать ее жизни.

Как самодовольно, подумала Сцилла.

Вулкан прорычал: "Сдаешься? Ты проклятый трус! Если у тебя есть хоть капля чести, позволь мне вернуться в форму дракона!".

Сцилла в насмешке широко распахнула крылья.

Первая голова гоготнула: "Как забавно! Кто сказал тебе прийти сюда в человеческом облике? Дурак!"

Пятая и шестая головы рассмеялись. Третья голова замолчала, а остальные головы уставились на Вулкана.

Сцилла не испытывала ни малейшей жалости к этим существам.

Когда Сцилла была моложе, она видела, как Пожиратель Драконов расправился с этими драконами, даже не потупив глаз. По сравнению с тем, что сцилла делала сейчас, ее хозяин был гораздо более безжалостным. Пожиратель драконов, хотя и был способен на те же заклинания, редко прибегал к таким мелким уловкам. Обладая чудовищной силой и почти бездонным запасом маны, он просто разрубал тела драконов своим копьем.

Сцилла считала, что она и так достаточно благосклонна, раз не стала сразу убивать этих ящериц.

Что касается трусости - это не имело значения.

Сцилла считала, что приказ Бога Эвандера превыше всего. Даже если это запятнает ее честь, сцилла охотно выполнит для него даже самую грязную работу.

"Жаль", - сказала третья голова. "Если бы вы оба пришли сюда в форме дракона, это была бы тяжелая битва".

Третья голова произнесла эти слова искренне. Сцилла могла даже проиграть битву, так как они не могли пойти на все, защищая эту территорию. Более того, в качестве противника им противостояли два Дракона.

К счастью, уроки, преподанные им их Учителем - Пожирателем Драконов - оказались полезными в этой битве.

Вокруг Вулкана снова появилось более сотни сжатых сфер маны. Быстро вращаясь, они одна за другой начали наносить удары по огненному дракону. Даже когда доспехи Вулкана были разрушены, Сцилла не остановилась. Даже после того, как плоть Вулкана была разорвана, Сцилла не дрогнула. Верная своим предыдущим словам, Сцилла не остановилась, пока предводитель Огненных Драконов не превратился в калеку. Она продолжала избивать предводителя Огненных Драконов до полусмерти.

***

[Королевство эльфов]

Улыбка на лице короля Меландраха не сходила с лица последние несколько месяцев. Никогда прежде он не чувствовал себя настолько удовлетворенным. Как монарх, он гордился тем, что решил проблему их расы, которая возникала на протяжении многих поколений.

Кто бы мог подумать, что встреча с семиголовым чудовищем приведет к столь плодотворному знакомству?

Они были поистине счастливы, что встретили Эвандера Аластера.

"Командир Хуумал", - сказал король Меландрах. "Я считаю, что нужно устроить праздник. Поздравляю".

Сейчас они находились в Королевском дворце - самом большом эльфийском дубе во всем королевстве. В большом зале собрались различные официальные лица королевства.

Командующий Хуумал, сидевший справа от короля, прочистил горло от смущения. "Благодарю вас, Ваше Величество".

Редко можно было увидеть эту сторону командующего. Король Меландрах вместе с несколькими чиновниками улыбнулся.

"Интересно, какого пола будет ребенок?" - спросил король Меландрах. "Если это будет мальчик, я уверен, что в будущем он станет таким же потрясающим воином, как Командор".

После сделки с Эвандером Аластером их раса получила доступ к тысячам флаконов с водой из кровавого камня. Чудодейственное лекарство, которое значительно повышало рождаемость их расы. Лекарство, решившее давнюю проблему их расы.

За последние несколько месяцев сотни эльфийских семей начали ощущать преимущества союза с этим человеком. Сотни эльфов забеременели, и все не могли не радоваться, когда поняли, что наконец-то нашли способ решить проблему снижения рождаемости в их королевстве.

"Похоже, в ближайшие годы дети, играющие на улицах, станут обычным явлением, Ваше Величество", - сказал один из чиновников.

Король Меландрах радостно кивнул. "Действительно. Я действительно должен поблагодарить лорда Эвандера за его помощь в этот раз".

Почти все присутствующие были благодарны Эвандеру Аластеру за то, что он сделал для их королевства. Он не только предоставил им доступ к тысячам флаконов с водой из кровавого камня. Он также возвел барьер высочайшего класса для защиты их королевства. До тех пор, пока соседние страны не падут в грядущей войне с демонами, светлое будущее Эльфийского королевства было практически предопределено.

Тем не менее, были и исключения. Были еще эльфы, которые питали глубокую неприязнь к Эвандеру Аластеру. В частности, вице-командующий все еще желал отомстить семиглавому чудовищу.

Один из воинов, охранявших тронный зал, сказал: "Ваше величество, прибыли купцы".

"Как раз вовремя", - сказал король. "Впустите их".

"Да!"

Большая деревянная дверь открылась, и в большой зал вошли три человека. Хотя они назывались купцами, на самом деле это были верные подчиненные Большого Моны, давшие клятву молчания. Именно им было поручено следить за торговлей города Блэкстоун с эльфами.

"Давно не виделись, сэр Эдмунд", - почтительно обратился король Меландрах к лидеру группы. Хотя они были ниже его по статусу, король эльфов не мог позволить себе проявить к ним неучтивость. В каком-то смысле эти люди представляли не только Большого Мону, но и Эвандера Аластера.

"Для меня большая честь находиться в вашем присутствии, король Меландрах", - сказал Эдмунд. Это был мускулистый мужчина с редеющими волосами. Мужчине было около пятидесяти лет. Вместо торговца он больше походил на разбойника.

"Прошу вас, нет нужды в таких любезностях", - сказал король Меландрах. "Я полагаю, вы пришли сюда за материалами, которые мы обещали вам полтора месяца назад?"

"Да, Ваше Величество", - ответил Эдмунд. "Мы пришли сюда, чтобы проверить качество черных наконечников стрел и ткани, произведенной плотоядными червями".

Черные наконечники стрел и ткани были самыми востребованными среди эльфийских товаров, продаваемых людям. Тысячу наконечников стрел или пятьдесят ярдов ткани можно было обменять на пузырек воды из кровавого камня. Кроме того, люди платили им серебром и золотом.

Это было хорошее начало для торговли между двумя народами.

"Я уверен, что качество наших товаров не разочарует сэра Эдмунда", - сказал король Меландрах. "Отто."

Молодой эльф ответил: "Ваше Величество!".

"Проводи почетных гостей в кладовую".

"Да, Ваше Величество!"

"Мы уже подготовили все материалы, обещанные более месяца назад", - сказал король Меландрах. "Отто - чиновник, которому поручено наблюдать за этим. Пожалуйста, следуйте за ним. Он будет вашим проводником".

Эдмунд спокойно смотрел на молодого эльфа, который должен был служить им проводником. После того, как он уже несколько раз приезжал сюда, он уже немного привык к Эльфийскому королевству. Он знал, что, хотя эльф выглядел молодо, он, вероятно, был старше его более чем на сто лет.

"Спасибо, Ваше Величество", - сказал Эдмунд. Несмотря на свой неопрятный и буйный вид, он прекрасно знал свои манеры.

Поклонившись, группа Эдмунда покинула большой зал.

"Кто бы знал, что достать воду из кровавого камня так просто", - пробормотал король Меландрах.

Обычно вода из кровавого камня продавалась гораздо дороже. Тысяча черных стрел или пятьдесят ярдов ткани, произведенной плотоядными словами, в обмен на флакон - это уже была грязная дешевка. Они не могли просить о лучшей сделке. Разумеется, король Меландрах не собирался говорить об этом Эвандеру Алаэстру.

Когда он погрузился в свои мысли, в большой зал внезапно ворвался воин. Воин был явно напуган, его лицо было бледным.

"Ваше величество!" - сказал воин.

Король Меландрах нахмурился. Если воин ворвался сюда без предупреждения, значит, дело было срочным. Король эльфов начал испытывать зловещее предчувствие.

"В чем дело?" - спросил король Меландрах.

"Т-те", - прохрипел воин. "Семиглавое чудовище! Сцилла!"

Все в большом зале напряглись при упоминании этого существа. Все они до сих пор живо помнили то время, когда это чудовище в одиночку уничтожило Западный гарнизон и разрушило часть их королевства за один день.

Воин сказал дрожащим голосом: "Оно вернулось! И оно требует, чтобы мы изменили барьер и впустили его в наше королевство!"

Король Меландрах встал со своего места. По его лбу скатилась бисеринка пота. "Изменить барьер? Чего оно хочет?"

"Я не уверен, Ваше Величество", - сказал воин. "Но согласно тому, что я слышал, похоже, что оно хочет заимствовать полномочия королевской семьи для управления барьером, защищающим королевство".

Абсурд.

Кто в здравом уме вот так просто передаст полномочия по управлению барьером?

Тем не менее, это была Сцилла, о которой они говорили. Она должна была прибыть сюда по приказу Эвандера Аластера. Она должна была прибыть сюда по уважительной причине.

После того случая, когда Сцилла отправилась в Королевство, неся на своей спине Эвандера Аластера, семиголовое чудовище ни разу не возвращалось в Эльфийское Королевство.

Почему оно внезапно посетило их королевство именно сейчас?

И почему оно попросило полномочий управлять барьером высочайшего класса?

"Я встречусь со Сциллой", - сказал король Меландрах. "Командир Хуумал, возьми с собой элитных воинов. Вы все должны сопровождать меня".

Командир Кхуумал положил руку на грудь. Он решительно сказал: "Да! Мы обязательно защитим вас, даже если это будет означать смерть, ваше величество!"

С элитными воинами, сопровождавшими его, король Меландрах покинул королевский дворец. Он вышел за пределы барьера, ограждавшего их королевство, и встретил семиглавое чудовище.

"Ты явно не торопился, эльф", - сказала первая голова. Сцилла сидела на земле, явно скучая.

"Я пришел сюда, как только услышал о вашем прибытии, лорд Блэки", - сказал король Меландрах.

Эльфийский король не преминул обратиться к семиголовому чудовищу с почестями. Он хорошо знал его нрав.

Шестая голова фыркнула: "Мы ждем уже почти час. Неужели ты думаешь, что у нас в запасе целый день, эльф?"

Третья голова шипела: "Хватит. Как верный слуга Бога Эвандера, мы не должны так порочить свой имидж. Научитесь проявлять уважение к эльфийскому королю".

Остальные головы были явно недовольны, услышав это, но решили больше не произносить ни слова.

Третья голова сказала: "Надеюсь, ты не примешь их слова близко к сердцу, Король Эльфов".

Король Меландрах неловко рассмеялся. Даже если это семиголовое чудовище проявило неуважение к нему перед его людьми, даже если оно начало ругать его, что он мог сделать? Это было существо, которое при желании могло легко уничтожить их королевство.

"Конечно", - сказал король Меландрах. "Так зачем же лорд Блэки пришел сюда?"

"Вы, должно быть, уже слышали это от своих людей", - сказала третья голова. "Мы хотим временно взять власть над барьером этого королевства, король эльфов".

Король Меландрах изо всех сил старался не заикаться, когда спросил: "Могу ли я... Могу ли я узнать причину этого, лорд Блэки?"

У короля Меландраха было плохое предчувствие.

С помощью магии ветра со спины Сциллы начали слетать две фигуры. Их тела были в синяках и кровоподтеках. Кровь стекала по их коже. Из плоти торчали даже кости.

"Х-люди?" При виде этих двух фигур лицо короля Меландраха потеряло всякий цвет.

"Драконы", - поправила третья голова.

Услышав это, все замолчали.

Драконы?

Эти мифические существа, которые, как говорили, способны в одиночку уничтожать государства?

"Д-драконы?" - произнес король Меландрах. Его самообладание окончательно сломалось, когда он услышал это. Он задумался, верно ли то, что он услышал. "Что ты имеешь в виду, Л-лорд Блэки?"

Первая голова сердито зашипела: "Этот эльф точно глуп! Это Драконы под заклинанием полиморфа! Используй свой разум, чертов эльф! Ты проклятый кусок дерьма! Если ты продолжишь..."

Первая голова остановилась на середине своей речи, увидев, что третья голова смотрит на нее. Первая голова пробормотала: "Делай, что хочешь".

Третья голова сказала королю Меландраху: "Все так, как ты слышал, король эльфов. Это Драконы. Эти глупые существа осмелились положить глаз на территорию нашего Бога. Поэтому у нас не было другого выбора, кроме как наказать их. Защита территории была доверена нам Богом Эвандером, в конце концов. Здесь нет промежуточных вариантов".

Сюрреалистические слова только что вышли из уст Сциллы.

О, Боже, Гайя!

Сцилла только что победила в поединке двух Драконов?

Они знали, что Сцилла, служащая Эвандеру Аластеру, сильна - но не настолько.

"У драконов очень высокие способности к регенерации", - сказала Сцилла. "Эти двое скоро проснутся. Нам нужен барьер, чтобы сдержать их до допроса".

Поразмыслив довольно долго, Сцилла пришла к этой идее. Она не могла рисковать безопасностью города Блэкстоун, несмотря ни на что. Таким образом, она решила прибыть сюда, в Эльфийское Королевство.

"Чтобы заковать этих дураков в кандалы", - сказала третья голова. "Одолжи нам на время барьер, Король эльфов"


Читать далее

Легенда об архимаге Глава 1. Посмертие Архимага (Часть 1) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 2. Посмертие Архимага (Часть 2) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 3. Спасенный (Часть 1) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 4. Спасенный (Часть 2) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 5. Черный голод (Часть 1) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 6. Черный голод (Часть 2) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 7. Обещание (Часть 1) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 8. Обещание (Часть 2) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 9. Самый ценный актив (Часть 1) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 10. Самый ценный актив (Часть 2) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 11. Работа по найму (Часть 1) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 12. Работа по найму (Часть 2) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 13. Качества солдата (Часть 1) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 14. Качества солдата (Часть 2) 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 1. 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 2 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 3 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 4 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 5 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 6 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 7 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 8 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 9 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 10 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 11 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 12 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 13 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 14 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 15 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 16 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 17 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 18 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 19 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 20 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 21 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 22 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 23 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 24 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 25 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 26 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 27 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 28 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 29 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 30 26.01.23
Легенда об архимаге Пролог 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 1 26.01.23
Легенда об архимаге Пролог и Глава 1 26.01.23
Легенда об архимаге Послесловие автора 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 21 Эпилог 26.01.23
Легенда об архимаге Эпилог 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 14.5 - Уведомление о перерыве 26.01.23
Легенда об архимаге ПЕРЕРЫВ: ВОЗОБНОВЛЕНИЕ В ЯНВАРЕ 26.01.23
Легенда об архимаге Глава 9

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть