Глава 7 - Хрупкое стекло (18+)

Онлайн чтение книги Незнакомец Stranger
Глава 7 - Хрупкое стекло (18+)

Покупатели приходили почти без перерыва. Стоило проводить одного, приходил другой, обслужил двоих — приходили трое. Это было несложно. Время от времени попадались странные парни, но это была очень легкая работа по сравнению с обслуживанием пьяных. К тому же Со Чжихи справлялась с обслуживанием отлично, так что даже если бы я где-то ошибся, ее старания бы перекрыли все сполна.

Иногда работа в бешеном темпе резко прекращалась, и поток клиентов стихал. Когда покупателей не было, Со Чжихи переводила дыхание, доставала книгу, которую хранила под прилавком, и садилась на стул.

— Могу я почитать книгу?

Обложка была яркой. Книга под названием «Идеи для дизайнеров» выглядела не очень интересно, но Со Чжихи охотно ее читала. От нечего делать, я посмотрел на нее, и Чжихи подняла на меня взгляд, улыбнувшись.

— Заинтересовался?

— Вам интересно?

— Ага. В ней много фотографий.

Со Чжихи повернула книгу ко мне. Как она и сказала там было много настоящих фотографий.

— Я студентка факультета визуального дизайна, но сейчас у меня каникулы, и я готовлюсь к конкурсу. Поэтому приходится продолжать учиться.

— Понятно.

— Вообще я хочу делать постеры к фильмам. О, хотите посмотреть мое портфолио?

Я не ответил, но она все равно достала из кармана телефон и показала мне свою галерею. На экране был постер к фильму, чье название, я не знал, как прочитать, но выглядело круто.

— Вам нравятся фильмы?

— Нет.

— Правда?

— Правда… Но, думаю, вы хорошо потрудились.

Все показанные мне постеры были красивыми. В них были детали, которые заставляли ощущать, что их сделал один и тот же человек.

— Хм, думаете, у меня хорошо выходил?

— Да.

— Ах, чувствую гордость, потому что вы похвалили меня, Чжихо-ши.

Со Чжихи, которая сказала, что будет читать книгу, забрала обратно свой телефон и начала ворковать.

— Какая у вас мечта, Чжихо?

— Никакая.

— Понятно. А какие любимые предметы были в школе?

Я не любил говорить на эту тему. У меня было не так много приятных воспоминаний о школе. Я прилежно учился, но в какой-то момент осознание того, что, как бы усердно я не учился, я не смогу вырваться из этого, начало разъедать меня изнутри.

И все же я припомнил школьные времена. Там были и интересные предметы.

— Точные науки.

— Точные науки? Вау. Я была кидком математики и точных наук. Что было самым веселым?

[п/п в корейском есть особые слова для тех, кто бросает попытки преуспеть и изучать математику수포자 (субоча), точные науки 과포자 (гвабоча) и английский язык 영포자 (ёнбоча). Дословно эти обозначения состоят из сочетания слогов брошенной науки и отглагольного «скидывать/метать»]

— Да просто, какие-нибудь эксперименты.

— Понимаю. На самом деле, думаю, мне больше нравятся живые существа.

Долгие лекции были скучными, но когда я делал это сам, в голове что-то да откладывалось. Не то, чтобы мне это не нравилось. Мне изначально ничего не нравилось.

Со Чжихи любила уроки рисования и рассказывала о том, как она их полюбила. Книга отошла на второй план, но это происходило уже не в первый раз.

— В любом случае, в кафе было здорово рисовать. О, в кафе рядом отличный кофе. Попробуйте его как-нибудь.

— Угу.

Со Чжихи наконец-то вернулась к своей книге. Когда я перевел взгляд вглубь магазина, почувствовал вибрацию и достал свой телефон. Пришло сообщение.

[Что делаешь?]

Сообщение пришло от Ён Учжона. Это был первый раз в моей жизни, когда я получил от кого-то сообщение, это было так странно. Едва я ответил, что сижу на подработке, как тут же пришло новое сообщение:

[Немного задержусь сегодня.]

[Мне купить что-нибудь?]

Я вспомнил слова Ён Учжона: «Позвони мне, если захочешь что-нибудь такое на ночь глядя». Сейчас еще не было так уж поздно. Подумав, я написал ответ.

[Незнаючтоугодно]

После того, как зашедший в магазин покупатель расплатился, я проверил свой телефон. Пришло новое сообщение от Ён Учжона. Должно быть, сегодня он был свободен.

[Чем собираешься заняться после работы?]

[Незнаюможетзайдувкнижный]

[Книжный? Отлично.]

[Когда будешь покупать книги, выбери книгу, которую хочешь подарить мне, и купите ее. Я собираюсь купить кое-что, чем хочу накормить тебя.]

Книга, которую я хотел бы подарить? Неожиданно он дал мне домашнее задание. Какую книгу мне купить?

— Ва-а, Чжихо-шши.

— Что?

— У тебя есть девушка?

— Нет.

Со Чжихи прищурилась, и посмотрела на меня, А потом на мой телефон, что я держал в руках.

— Я никогда раньше не видела, чтобы ты улыбался, Чжихо.

— А…

Я не улыбался. Я лишь дернул уголком рта, но Со Чжихи все равно закрыла книгу и пришла в воодушевление.

— А Вы, Чжихо, из тех людей, кто производят иное впечатление, когда улыбаются. Завидую. Я по натуре довольно улыбчивая, потому даже если захочу, не смогу произвести высокомерное впечатление.

— Разве так не лучше?

— Почему?

— Меньше людей, желающий втянуть тебя в ссору…

— Пф, Чжихо, Вас часто втягивали в ссоры? Какими же недалекими людьми надо быть.

Со Чжихи надулась. Иногда мне казалось, что она болтает сама с собой.

— Для меня тоже все не так гладко. Если вдруг я не улыбаюсь, люди начинают доставать вопросами, не случилось ли что-то плохое. В любом случае… Вы можете улыбаться, когда мы будем одни. Я не буду теребить вас, если вы будете улыбаться.

Она заливисто засмеялась и ткнула меня локтем в руку. Я отошел в сторону, избегая ее тычка, и написал в ответ Ён Учжону «Окей».

После того, как закончил работать, я сел на автобус. Книжный магазин находился в молле. Когда я увидел здание молла, я снова вспомнил о шарфе, и меня затошнило. Я выбросил его из головы и поискал информационный стенд. Книжный находился на -1 этаже.

Я спустился вниз и попал в книжный магазин. Это был первый раз, когда я был в подобном магазине, чтобы купить книгу. Глядя на все эти стопки литературы, я не знал, с чего начать. Я решил не торопиться и направился к секции художественной литературы, которая казалась самой простой.

Я осматривал яркие обложки одну за другой. Но ни одна из них не привлекла внимание. А какие книги любил Ён Учжон? Даже если вспомнить его библиотеку, то там было так много разной литературы, что трудно сказать, был ли у него какой-то особый вкус. Самым интересным романом в библиотеке было «Троецарствие». Или его можно было назвать книгой по истории?

У меня разболелась голова. Я покинул отдел с художественной литературой и осмотрелся. Разглядывая книги по оригами и раскраски, я заметил одну, что привлекла мое внимание, и ускорил шаг.

На обложке был сверкающий внедорожник. Выглядело круто.

В описании говорилось, что это книга от бывшего механика, рассказывающего об автомобилях. В ней было много фотографий, и выглядела она интересной. Я заглянул па первую страницу, последнюю, открыл книгу на середине и отложил ее.

Сначала мне нужно было выбрать книгу для Ён Учжона. Я огляделся и заметил несколько мужчин, собравшихся вместе, а когда подошел ближе, увидел кучу комиксов с нарисованными на обложках девушками. Я развернулся и не стал подходить ближе. Снова оглядевшись, я увидел женщину в костюме, пристально смотревшую на книги. Перед ней лежала стопка книг, выглядевших неинтересно. Я без особой на то причины посмотрел на порочку из них, и взял в руки ту, что привлекла мое внимание.

«Красота одержимости».

Что это за книга такая, раз в ней говорится о том, что одержимость прекрасна? Если посмотреть на книги рядом, то все они были по психологии, так что и эта наверняка тоже. На задней стороне обложки было написано, что умеренная одержимость обогащает жизнь. Звучало бредово, но я долго смотрел на книгу и в итоге взял ее.

Я вернулся к книге, которую увидел ранее. Я подумывал о том, чтобы купить ее, но не был уверен, смогу ли дочитать. Мне казалось, что это будет пустая трата денег, если я ее не дочитаю. Лучше пойду в библиотеку и возьму ее или куплю, когда получу свою зарплату.

Если подумать, Ён Учжон мог не быть богатым, потому что дом и машина достались ему от того старика. Хотя казалось, что он не тратил много денег, потому что редко выходил куда-то по выходным и мало ел, но мне все равно не следовало тратить много его денег. Я вдруг задумался, а в какой семье он вырос? Я никогда не слышал, чтобы он говорил о своей семье. Когда я это понял, мне стало очень любопытно, но я все равно не смогу себя заставить спросить об этом. Было бы неловко, если во время разговора вдруг всплывет тема моей семьи.

Я заплатил за книгу и покинул книжный. Вернувшись домой, я положил книгу на столик перед диваном и включил телевизор. Стоило ли мне ужинать? Или же можно было подождать Ён Учжона и поесть то, что он принесет мне? Хотя он может и не купить нормальной еды, а просто принести какие-нибудь снэки, так что стоило поесть. Я взял один из ланч-боксов Ён Учжона. Порция была маленькая, так что это было идеально.

Я достал будущий ужин из морозилки и положил в микроволновку.

— Район Ихва, Чонногу, Сеул. На первый взгляд это обычный район с жилыми домами.

Я повернул голову, услышав знакомое название. Голос из телевизора звучал неторопливо. Я поставил ланч-бокс у раковины.

— В маленьком доме площадью 15 пхён проживало пятеро детей. Двое из них умственно отсталые.

[п/п 1 пхён — 3,3 кв.м, т. е. Дом площадью в 49,5 кв.м]

Голос репортера эхом раздавался по гостиной. Я медленно передвигал ногами. На размытом экране появился знакомый вид внутри дома.

— Отделение по делам детей и молодежи столичного полицейского управления Сеула арестовало 38-летнего господина Ли за управление незарегистрированным учреждением социального обеспечения и эксплуатацию детей путем присвоения выплачиваемых им пособий и принуждения их к работе на него.

В ушах зашумело. Бух. Бух. Бух. Звук моих шагов звучало громко. Я накинул куртку, которую оставил на диване, и с ноги открыл дверь, выбегая наружу.

Я выбежал на главную дорогу и несколько раз помахал рукой едущему на встречу такси, но поймать его оказалось нелегко. Я топтался на месте и грыз заусенцы.

— Ай…

На месте, где заусенец оторвался, выступила кровь. Я засунул палец в рот и снова поднял руку. Как только такси остановилось, я открыл заднюю дверь и запрыгнул внутрь.

— В район Ихва.

Вид умиротворенного пейзажа за окном не успокоил меня. Я достал телефон и почти позвонил Ён Учжону, но остановился. Это была полиция, а не прокуратура. Ён Учжон мог и не знать ничего об этом. Потому что я тогда не рассказал ему ничего.

…Или да? Что если рассказал? Что если Ён Учжон заставил их поймать Ли Сугёля?

Почему он не сказал мне? Нет, это не так. Он не сказал, потому что не о чем было рассказывать. Я почувствовал во рту металлический привкус. Вытащив палец изо рта, я сжал руки в кулаки.

Район тот же, но это могло быть другое место. Может быть, это просто совпадение… Я взглянул на часы, и число ударов на них резко подскочило вверх. Я накрыл их ладонью.

Такси въехало на знакомую улицу, и я объяснил водителю, куда именно мне нужно, после того как он спросил. Я расплатился и выскочил, едва машина остановилась.

Я побежал вверх по склону. Думал, я никогда не вернусь сюда. Теперь этот темный район больше не вызывал никаких эмоций. Я мог только надеяться, что это не изменится.

К концу подъема я запыхался. Каменные ступени под красным уличным фонарем. Я некоторое время смотрел вниз, а затем медленно зашагал вперед.

Я подошел к облупившейся крашеной двери и взялся за ручку. Что, если Ли Сугёль там? Если новости неверные, и если Ли Сугёль там, то на этот раз я действительно могу умереть. Я затаил дыхание и прислушался, но изнутри не доносилось ни звука. Сердце тревожно колотилось. Мысли бешено метались. Я медленно открыл дверь.

Дверь легко поддалась. Прихожая была пустой. В ней должны были валяться маленькие поношенные ботиночки. На входе было грязно. Повсюду следы ног, как будто кто-то ходил по полу, не снимая обуви.

Я бесшумно вошел внутрь. В небольшой гостиной, идущей сразу после короткого коридора, было темно. Я провел рукой по стене и щелкнул выключателем. При свете лампы в гостиной никого не оказалось. Ни на кухне, ни в ванной, ни в комнате.

Здесь всегда было шумно, если только это не был день, когда Ли Сугёль наведывался к нам. Дети пели странные песни, в которых не было ни одной ноты, смеялись по пустякам и бегали туда-сюда. Место, раздражавшее постоянным шумом, погрузилось в полную тишину, и оно не было похоже на то место, которое я знал. Странное ощущение. Я окинул взглядом тоскливое пространство и медленно вышел.

Ли Сугёля действительно забрала полиция? И если да, то что случилось с детьми? Что, если они уехали в незнакомое место? Не может быть, чтобы их отправили в хорошее место. А что если Ли Сугёль вернется? Я слышал, что у него есть связи в полицией. Наверняка, он выйдет на этих людей. Дети, должно быть, уехали в какое-нибудь странное место, и рано или поздно их снова вернут сюда.

Я ничего не мог с этим сделать. Я ушел оттуда вниз по склону. Ветер был холодным. Я добрался до автобусной остановки, а пока ждал автобус, опустил взгляд вниз на свои кроссовки. Не поношенные, не маленькие, не большие, чистые кроссовки.

Некоторое время я разглядывал их, пока не подъехала автобус, и я сел в него.

Что если. Что если Ён Учжон действительно…

Что если Ён Учжон сделал это. Тогда сколько он узнал? Он уже знает, что я воровал у людей кошельки? Что меня избивал Ли Сугёль? Что я жил в таком месте?

Я не мог держать руки неподвижно. Кончики пальцев покраснели, потому что я ободрал все заусенцы, и не осталось ни одного, который я мог бы сковырнуть.

Наверняка я ошибался. Он бы не сделал этого, не сказав мне. Я задержал дыхание, грудь сдавило. Я ведь все равно ничего не мог с этим поделать. Как только я покинул то место, закончилась и моя связь с этими детьми.

Я вернулся в офистель. Он казался светлым, высоким и приятным. Я посмотрел на квадратное здание, которое казалось сейчас мне незнакомым, и вошел внутрь.

Похоже Ён Учжон еще не вернулся с работы. На кухне так и лежал подтаявший ланч-бокс. Я положил его обратно в морозилку и сел на диван.

Я выключил телевизор, потому что его звук был слишком надоедливым, и тишина тут же начала давить на голову. В груди появился дискомфорт. Я стал сжимать и разжимать кулаки.

Мысли путались в голове, потому что их было слишком много, и я не мог что-либо с ними сделать. Я снова начал теребить пальцы, уставившись на свое отражение в черном экране. Сколько прошло времени?.. Я услышал, как открылась дверь.

Я медленно повернул голову. Ён Учжон вошел в квартиру. Он подошел ко мне, улыбаясь.

— Чем занят? Как-то тихо.

Ён Учжон положил пакет с продуктами на стол, а второй на пол и сел рядом со мной. На одном из пакетов было написано «гомтан».

[п/п 곰탕(гомтан) — суп на наваристом говяжьем бульоне.]

— Ты ужинал? Не слишком сыт, чтобы поесть?

— Господин прокурор. — Опухшую гортань будто царапало.

Если Ён Учжон ни о чем не знал, то и не должен ничего мне рассказывать. Но меня не покидало странное предчувствие. Что я рассказал ему той ночью, когда у меня была лихорадка?

— М?

— Я видел в новостях… Ли Сугёля арестовали.

— …

— Ты знаешь что-нибудь про это?

Улыбка медленно исчезала с лица Ён Учжона. Я снова сжал пальцы. Грудь будто распухла, а затем опала.

— Господин прокурор, это ты сделал?

— Да.

— Зачем?

В ответ на мой вопрос Ён Учжон склонил голову. Промедление вызывало у меня нетерпение. С каких пор он начал заниматься этим? Когда он стал занят настолько, что работал сверхурочно почти каждый день? Тогда почему не рассказал мне?

— Почему ты это сделал?

— Потому что не было причины не делать этого.

— Зачем было это делать.

Ён Учжон закрыл рот. Я начал ковырять пальцы, и его взгляд опустился на мою ладонь. Я оттолкнул руку, попытавшуюся остановить мои ладони, на что он вздернул бровь и испустил длинный вздох.

— Если ты опасаешься мести, то зря. Расследованием занимается полиция, и хотя она находится в нашей юрисдикции, делом будет заниматься другой прокурор, не я.

— Это было не такое уж плохое место.

— …

— Для детей это был дом.

Его глаза медленно изучали мое лицо. Я не мог выдержать его взгляд. Ён Учжон должен был все узнать. Он должен был все увидеть. Как много он выяснил? Станет ли сочувствовать или презирать? Первое я ненавидел больше, чем второе. Я лишь… хотел быть нормальным.

— Детей перевели в другое учреждение, где…

— В чем разница между старым местом и этим? Ли Сугёль не бил их. Они давал им еду, и даже если она не была разнообразной, она была вполне нормальной. Он не мешал, и все чувствовали себя свободно и хорошо, когда Ли Сугёль не бывал дома.

Ён Учжон продолжал молчать. От этого молчания кровь только сильнее кипела. Я поморщился.

— Где этот приют? Там хорошо? У нас был ребенок, который сбежал в другое место, но оттуда позвонили и его за волосы приволокли обратно. Какая разница между этими заведениями?

— Именно. Они хватают тебя за волосы и тащат обратно, потому что ты сбежал в другое место. Вот в чем проблема.

— Не смеши меня! Такие ублюдки везде. А если Ли Сугёль выйдет? Что ты тогда будешь делать? Он сказал, что у него знакомые в полиции. Думаешь, полиция делает свою работу на совесть? Может, они и притворяются, будто выполняют свою работу, потому что прокурор им что-то сказал, но я уверен, что это не так. Если мы вызвали на него полицию, они просто болтали с Ли Сугёлем, а потом говорили, что ничего не случилось и уходили. Вот как работает полиция.

Я запыхался. Мозгом я понимал, что это неправильно, но во мне бурлила какая-то непонятная мне эмоция. Ощущение, что меня схватили за ноги и тянули вниз.

Ён Учжон спокойно смотрел на меня. Он не выглядел так, будто ему плевать. Напротив, казалось, что он внимательно слушает. Я тяжело сглотнул, и тогда он заговорил:

— Мы уже раскрыл его связи с полицейским. СМИ об этом пока не знают, но скоро это станет известно. Мы проследим, чтобы это не повторилось в будущем, и насчет тот дня… Того дня, когда ты вернулся избитым. Это то, что я был обязан сделать.

— Я никогда не просил тебя об этом.

— …

— Это ведь ерундовый случай. Это было просто, просто… Это обычная драка. Меня не били.

— Чжихо.

Он прижал ладонь к векам, а затем убрал ее. Он выглядел уставшим. Мне стало невыносимо грустно, что я сделал его таким.

— Есть поговорка, что насилие не отступает.

— …

— Я так не думаю. Насилие отступает. Но это один шаг назад, чтобы сделать два вперед.

Ён Учжон протянул руку и коснулся моих волос. Я попытался последовать за исчезнувшей рукой, нежно погладившей волосы за ухом.

— С другой стороны сдаться — это совсем иначе. Это нормально. Ничего страшного. Такое происходит со всеми… И это постоянное движение вперед.

— …

— От таких мыслей люди начинают вариться в собственном яде.

Немой взгляд его черных глаз. Я чувствовал себя голым под этим взглядом. Мое настроение окончательно скатилось.

В том, что он сказал, не было ничего плохого. Я был ребенком, который ничего не мог сделать, а он был взрослым, который мог что-то сделать. Наше положение отличалось. И мы находились на разной высоте. Дети заслуживают лучшего окружения, чем Ли Сугёль. Я уверена, что Ён Учжон позаботится об этом, потому что он не был безответственным. Мне действительно посчастливилось встретить Ён Учжона и жить без забот. Я не имел права вмешиваться в судьбу этих детей. Не было такого закона, согласно которому этим детям должно было не везти всю жизнь.

Но почему я продолжал злиться? Почему ощущал себя несчастным?

— Но почему ты мне не рассказал ничего?

Он не ответил на мой вопрос. Знал ли он, что я так отреагирую? Или он думал, что мне не нужно об этом знать? Он жалел меня? Рассказал ли Ли Сугёль ему что-то обо мне? Если да, то что рассказал?

Я хотел выглядеть нормально перед ним, учитывая, что у меня ничего не было за душой, а он подобрал меня на улице.

Неведомые эмоции захлестнули меня. Язык без костей снова начал двигаться вперед мыслей.

— Что тебе известно, господин прокурор?

— …

— Ты живешь в светлом, высоком и приятном месте… С полным животом.

Это я был тем, кто заставлял себя выглядеть плохо. Это все были мои мысли, мои слова. Я прекрасно понимал это. Я сам навлек на себя беду.

— Ау.

После того как он долго смотрел на меня, не проронив ни слова, Ён Учжон слабо улыбнулся. Я никогда не видел у него такого выражения.

— От этих слов… Мне немного грустно.

Его слова и выражение лица должны были быть другими. Ён Учжон должен был как обычно с безразличным лицом сказать о чувствах, которых у него не было. Но я легко мог ощутить вкус его улыбки, она была горькой.

В сердце скользнуло чувство, напоминающая ужас. Я не мог сломать его, но я ранил его. От этого не было никакого чувства удовольствия.

Стоя в оцепенении, Ён Учжон потер лоб и поднял пакет с покупками, который оставил на полу.

— Это. Парнишка оттуда сказал, что это твое.

Он вытащил из пакета темно-синий шарф.

Ах.

Я не хотел дарить шарф в такой момент, таким образом. Я хотел…

— Это не мое. — Плюнул я и встал с места.

Я вылетел из гостиной и поднялся на второй этаж. Сердце колотилось в груди. Мысли были в беспорядке.

Я сел на постель. Образ лица Ён Учжон, которое я увидел недавно, не выходил у меня из головы. Меня сковало от шока. Я не мог даже представить, что его способен ранить кто-то вроде меня. Потому что он — Ён Учжон. Мог ли он действительно быть ранен мною? Что, если я действительно его обидел?

С каким настроем мне следовало встретить его завтра? Он не станет выгонять меня, но пути назад может и не быть. Он может возненавидеть меня и испытывать ко мне отвращение. Поэтому я должен был как можно скорее вернуть все как было прежде.

Если он поднимется ко мне, я извинюсь. Он не был не прав и не имел в виду ничего плохого. Я просто зря дорожил своей бессмысленной гордостью. Это не исправит случившегося, но это немного сгладит мои слова. Так что если он поднимется наверх…

Я смотрел на лестницу, но Ён Учжон так и не поднимался. Чем дольше я ждал, тем больше казалось, будто земля уходит у меня из-под ног.

Может это мне следует спуститься вниз? А что если Ён Учжон не примет мои извинения? Что если он уже разочаровался во мне? Что, если я потерял его расположение?

Я не мог сдвинуться c места из-за вопросов в моей голове, которые из сомнений превратились в уверенность. Может быть, это то, что должно было случиться. В конце концов я всегда был таким.

Но в этот раз все должно быть по-другому. Для Ён Учжон все должно быть по-другому. Взгляд упал на часы, и я увидел время под неустанно растущими цифрами. Я пообещал себе, что спущусь ровно в двенадцать часов.

Я попытался собраться с мыслями, но это оказалось непросто. Я даже не мог вспомнить, что говорил. Почему Ён Учжон сделал такое лицо? Возможно я пересек установленную Ён Учжоном черту, в своей бездумной ярости. Как далеко пролегала эта черта? Тревога сковала тело.

Наступило двенадцать часов. Я должен был спуститься, но не смог. Я трусливо отложил все еще на час. Сначала я сказал себе: спущусь в одиннадцать. Но когда наступило одиннадцать, я передумал. Спущусь в двенадцать. Но в двенадцать я снова передумал. В час, в два…

Последний раз я взглянул на часы, когда было четыре часа.

***

Когда я открыл глаза, свет пробивался через перила. Медленно моргая, я пытался прикинуть, который час. Я провел вчерашний день, так ничего и не решив. Отчаяние навалилось на меня со всей силой. В тот момент, когда я испустил долгий выдох, я увидел бумажного журавлика.

Желтый журавлик лежал прямо перед моими глазами. Я взял его в руки, а после взглянул на часы. Восемь часов. Должно быть, я все же заснул. Что ж, я смог поспать четыре часа. Но перед глазами все было мутно, а голова раскалывалась от недосыпа.

Я снова взглянул на журавля в своей руке. Это была не цветная бумага, а лист из блокнота. Я замешкался, но открыл его и увидел знакомый почерк.

«Съешь завтрак».

Под короткой запиской было нарисовано три круга. Два круга поменьше крепились сверху к большому, как будто это уши, а внутри большого круга были глаза и нос. Что это было? Крыса?

Осторожно сжимая записку, я спустил ноги с кровати, и задел что-то. Это оказался вчерашний пакет. Внутри лежал шарф. Когда я увидел его, то вздрогнул. В груди все сжалось.

Едва оторвав взгляд от шарфа, я спустился со второго этажа и вошел в кухню. На столе стояла тарелка с кимчи и кастрюля с гомтаном. Кастрюля была еще теплой, должно быть, он ушел, как только сварил суп утром.

Я судорожно вздохнул и потер глаза. Не могу поверить, что Ён Учжон, который вставал, почти опаздывая на работу, сделал это для меня. Он встал пораньше, приготовил суп, написал записку и поднялся на второй этаж, чтобы оставить ее в виде журавлика.

Дыхание сперло. Я не грустил, у меня не было плохого настроения, но сердце все болело. Я посмотрел на записку, а потом достал тарелку и налил суп. Я не стал его греть, потому что хотел съесть все так, как приготовил и оставил Ён Учжон. Я сел за стол и взял ложку.

Бульон оказался наваристым. Без преувеличения, это было самое вкусное, что я когда-либо ел. Я ел рис вприкуску с бульоном, а сверху клал кимчи.

[п/п некоторые супы в корейской кухне больше похожи на просто наваристый бульон и не содержат много ингредиентов в нем (аналогично с мисо-супами), поэтому их едят, зачерпывая рис, а потом погружая ложку в бульон, либо кладут пропаренный рис в готовую порцию супа.]

Все время, пока я ел, перед глазами стоял Ён Учжон. Почему он так поступил? Он больше на меня не злился? Я подумал о том, чтобы позвонить ему, но сначала я опустошил свою тарелку. Я съел все, после чего убрал тарелку с кимчи в холодильник и помыл посуду. Из-за большой порции в кастрюле оставалось еще много гомтана.

Я не смог сидеть без дела. Я открыл окна, чтобы проветрить, постирал белье и убирался в квартире. Холодный воздух наполнил гостиную. День сегодня был ясным, а солнце грело.

Когда я немного успокоился, в голову пришли другие мысли. Хорошее ли то место, куда они переехали? Ён Учжон может присматривать за ними, так что вряд ли это плохое место.

Вид через высокое прозрачное стекло вызвал у меня странные мысли. Я никогда не думал о них, когда был сытым и в тепле, так что у меня не было права придираться к Ён Учжону. Он в любом случае был полезнее меня. Так что, Ён Учжон прав.

И этот шарф… Раз я оставил его там, они должны были принять его как подарок и носить его. Они поступили глупо, раз сохранили шарф, а потом вернули. Уверен, они спрятали шарф, потому что боялись, что Ли Сугёль заберет его.

Они ведь были первыми. Это… просто благие намерения, не требующие ничего взамен. Думаю, они так сделали, потому что были еще молоды.

Не понимаю их. С раннего возраста я защищал то, что принадлежало мне. Я ненавидел, когда трогали мое, и боялся, что у меня это отнимут. Наверное, это просто моя природа — мы росли в одинаковых условиях, но я отличался от них. Все из-за крови, которая течет во мне…

По коже побежали мурашки. Подул холодный ветер. Я закрыл окно и включил телевизор. Может это было неподходящее для новостей время — на всех каналах, что я переключал, шли другие программы. Я взял телефон и зашел в интернет. Я задумался, что искать, но потом набрал название своего района.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы найти статью. Она мало чем отличалась от того, что говорили в новостях. Нет, в ней было буквально все то же самое. К статье прилагалось видео, и я нажал на него, это оказался новостной эпизод, что был вчера. Я внимательно прочитал статью. Это была правда, Ли Сугёля арестовали, но еще не ясно, сядет ли он в тюрьму. Я не мог быть уверен наверняка, потому что дело вел другой прокурор, не Ён Учжон. Но он сказал, что Ли Сугёлю будет предъявлено обвинение…

Я проверил часы. Время было уже ближе к обеду. Я пошел в ванную, умылся и поднялся наверх. Переодевшись, я обратил внимание на пакет возле кровати. Открыв его я вытащил шарф.

Должен ли я подарить его? Я ведь купил его, чтобы подарить.

Я повертел шарф в руках и положил обратно в пакет, а затем убрал в шкаф.

Я приобрел его на украденные из чьего-то кошелька деньги. Что скажет Ён Учжон, когда узнает, что я купил его на такие деньги? В конце концов, он прокурор, я не могу позволить ему носить подобное. Узнал ли Ён Учжон обо всем? Встретился ли с Ли Сугёлем? Возможно, они не разговаривали обо мне.

Я снова начал ковырять пальцы, но заставил себя прекратить это и спустился вниз. Прежде мне нужно было увидеть Ён Учжона.ь наза

Я сел на автобус, ехавший до прокуратуры. Кто бы мог подумать, что я навещу это место столько раз за свою жизнь? Но теперь, когда я пришел сюда, мне расхотелось звонить Ён Учжону. Вчера я наговорил ему гадостей, и хотя он приготовил мне завтрак, он все еще мог быть не в настроении. Я не смогу вынести, если он начнет относиться ко мне иначе. Засунув руки в карман по разным причинам, я смотрел в землю, но затем все-таки достал свой телефон.

Я набрал его. Гудки были длиннее, чем обычно. Я пинал землю так сильно, что проходивший мимо человек удивленно посмотрел на меня, и мне пришлось отвернуться. Наконец гудки прекратились.

— М?

— Чем занят?

— Работаю. Ты завтракал?

— Да. Ты уже обедал?

— Ну, время уже подошло к обеду. А ты? Вышел из дома?

Как он узнал? Вокруг ведь тихо. Я перестал шаркать ногами. Голос в телефоне звучал как обычно, словно ничего не произошло. Похоже, я зря накручивал себя.

— Ага. Я голоден.

— …

— …

— Ты перед офисом?

У меня зачесалось ухо. Я отнял телефон, почесал ухо, а затем снова поднес его ближе. Так как я ничего не ответил, голос Ён Учжона снова зазвучал в трубке:

— Что хочешь съесть?

На мгновение показалось, что голос звучит с эхом. А еще я мог услышать посторонние голоса вокруг него. После чего раздался шум лифта и голоса стихли. В голове я начал представлять маршрут Ён Учжона. Я был так сосредоточен на звуках в телефоне, что снова упустил момент, когда мог ответить.

— Господин Ким, что сейчас звонит, Чжихо, куда Вы пропали? — спросил Ён Учжон, словно напевая.

Игривые ноты в его голосе скорее успокаивали, чем раздражали. Я повернулся лицом к входу и увидел Ён Учжона. Тугой галстук на шее, идеально сидящий костюм и хорошо уложенные волосы. Он был безупречно одет и сиял своей странной улыбкой.

Как только я его увидел, поняла, что на самом деле меня пугало не то, что он узнает мою подноготную. И не то, что он начнет относиться ко мне с жалостью или презрением, а то, что он от меня отвернется.

Ён Учжон ничем не отличался от обычного себя. Но я чувствовал себя так, будто меня ослепили. Я потер глаза и шагнул к нему навстречу.

— Голоден?

— Да.

— Тогда пошли поедим.

Я последовал за Ён Учжоном, повернувшим назад в здание. Мы спустились на подземную парковку. Я сел в машину и посмотрел на него. На его лице не было ничего, что напоминало бы о вчерашних событиях.

Но, может быть, мне следовало что-нибудь сказать? Даже если произошедшее казалось забытым, это не могло быть чем-то, чего не случалось. Я должен был сделать что-то, прежде чем он охладеет. Но рот не слушался меня. Почему? Не было ничего особенного в том, чтобы просто сказать. Ничего особенного… Нет, это не из-за моей гордости, просто… Просто. Казалось, что все эти вещи были моим всем.

Я спрятал свои красные воспалившиеся кончики пальцев. Я перевел взгляд на руки Ён Учжона, крутившие руль. Он был хорошим водителем. Я никогда не чувствовал себя неуютно в его машине.

Время летело незаметно, а машина все продолжала мчаться вперед. Я должен был что-то сказать, прежде чем мы выйдем из машины. Но мой рот был закрыт, а глаза наблюдали за движением.

— Чжихо-я.

Плечи дернулись от неожиданного обращения. Ён Учжон смотрел прямо перед собой. Позвав меня, он на мгновение замолчал.

— Не думай, что ты ошибся.

— Ха?

— Я тоже ошибаюсь. И довольно часто.

Вихрь мыслей, что одолевали меня, резко остановился. Не в силах скрыть удивленный взгляд, я посмотрел на Ён Учжона.

— Я не рассказал тебе, потому что не хотел, чтобы ты волновался. Арест, обвинение, вынесение приговора… Предстоит долгий путь, и беспокойство будет таким же долгим.

— …

— Как бы мне ни хотелось сделать приятное и пообещать тебе, что плохие парни всегда попадают в тюрьму, а ты будешь в безопасности, нелегко дать такое обещать, когда я работаю в этой сфере. Но я уверен, тебе и не нужны были такие увещевания.

Машина остановилась по сигналу светофора. Ён Учжон протянул руку. Тыльная сторона его ладони коснулась моей щеки. Я не мог не замереть от такого прикосновения.

— Даже если я вернусь во времени назад, не могу обещать, что сообщил бы обо все тебе заранее. Но я постараюсь сделать это в следующий раз.

Это было так странно. Как мог Ён Учжон так легко признать свою неправоту, да еще и говорить об этом так четко? Тот факт, что он был сильным человеком, казалось, убивал меня в один момент, а в другой спасал.

Красный свет сменился зеленым. Машина плавно двинулась с места.

— Попробуй тоже. В следующий раз, когда у тебя будут проблемы, скажи мне прямо.

— … Потому что ты — мой опекун, господин прокурор?

— Да. Потому что одна голова хорошо, а две — лучше.

Одна голова хорошо, а две — лучше. Неловко было слышать подобное от Ён Учжона. Но это было неплохое высказывание. Он и я. Вдвоем. Пока я размышлял над его словами, машина остановилась.

Парковка была почти в центре города. Ён Учжон вошел в ресторан. Это было умопомрачительное место с нагруженным декором. Столы были узкими, а меню состояло из порции риса с разными добавками. Он сел в кресло и огляделся.

— Это место порекомендовал один из моих сотрудников, когда я сказал, что хочу поесть вместе с тобой. Тебе нравится?

— … Тут грязно.

Ён Учжон засмеялся над моим комментарием. Ресторан не был грязным, но в нем было тесновато из-за лишнего декора. У сидевших рядом с нами женщин стол казался широким, а мы сидели будто за игрушечным столом.

Наш обед принесли вскоре после того, как мы сделали заказ. У меня был рис с самгёпсалем, маринованным в соевом соусе, а Ён Учжон заказал тофу с овощами. Уверенный, что блюдо не будет вкусным, я зачерпнул ложку. Но оно оказалось восхитительным.

— Ну как, вкусно?

Я закивал, и Ён Учжон слегка улыбнулся и взял свою ложку. Этот момент был похож на хрупкое стекло. Казалось, что он может разбиться вдребезги, но он был таким теплым, что мне хотелось удержать его в своих руках.

Насколько велик шанс не меняться никогда? Не важно, какой я человек, Ён Учжон не может сразу же отвернуться от меня.

Если так, то я хочу стать лучше. Хотя бы немного.

— Господин прокурор.

— М?

— Если я… дам показания против Ли Сугёля, это поможет? Посадить его в тюрьму.

Закончив жевать, он не стал зачерпывать новую порцию, а посмотрел на меня. Он задержал на мне долгий взгляд, задумавшись о чем-то. После чего на его лице появилась слабая улыбка.

— У нас достаточно доказательств и без твоего заявления. Я ценю твое рвение, но я не хочу, чтобы ты участвовал в этом деле.

Я кивнул в ответ на спокойный, но твердый тон. Мне не нравилось, что я не могу ничем помочь, но я не хотел спорить с ним снова.

Ён Учжон пристально посмотрел на меня, а затем достал из внутреннего кармана записку.

— Адрес приюта, в котором находятся дети.

Я раскрыл листок и прочел адрес, написанный более аккуратным почерком, чем обычно.

— Детей с инвалидностью отправят в другое учреждение. Они в этом приюте временно, но я дам тебе знать, когда их переведут.

— … Угу.

После этого Ён Учжон больше ничего не говорил. Я сложил записку и убрал в карман. Он не спросил меня, собираюсь ли я идти туда или нет, о чем я очень много думал.

После того как мы закончили обед, Ён Учжон оставил меня перед автобусной остановкой.

— До встречи.

— Ага.

Ён Учжон улыбнулся, закрыл окно и поехал. Я долго смотрел вслед удаляющейся машине. Это был просто еще один день. К счастью, ничего не изменилось, и от осознания этого у меня снова перехватило дыхание.

Я вернулся в офистель. Сегодня пятница, и это был мой первый выходной за неделю. Я сидел на диване и смотрел в окно. Через некоторое время я достал из кармана телефон и записку. Я поискал адрес, пытаясь понять, как добраться туда.

Дорога должна занять полтора часа, с учетом пешего маршрута и ожидания автобуса все два. Перепроверив время, я поднялся на второй этаж и взял деньги из пакета в шкафу. Это будет последний раз, так что все в порядке.

Я покинул квартиру и сел в автобус. Это был первый мой выходной за долгое время, но он оказался довольно оживленным.

После долгой поездки мне пришлось пересесть на другой автобус. Проверив расписание, я зашел в магазинчик за остановкой и купил три коробки чокопая.

Я сел в автобус с коробками чокопая. Я наблюдал за незнакомыми пейзажами, мимо которых проезжал. Это был более уединенный, чем Сеул, район. Я жил в подобном месте и в самом Сеуле, но не могу точно сказать, где мне нравилось больше. Не знаю, было ли так только у меня, или все вокруг были такими, но каждый раз я чувствовал, что просто плыву по течению. Я удивляюсь, как людям удается оставаться на одном месте.

[п/п вероятно Чжихо выехал в соседний с Сеулом маленький город. Т. к. Сеул не имеет четкой границы, Сеулом называют в т.ч. приграничные с городом районы (наподобие административного деления Токио и прочих городов-метрополитенов)]

Над низкими зданиями мне примерещилось лицо Ён Учжона. Хм. Может вот оно? Может все люди жили с такой же удачей?

Я продолжил думать о том, что никому не мог рассказать, и не успел оглянуться, как оказался в пункте назначения. Я вышел из автобуса и открыл карту. Приют находился не так далеко. Я медленно шагал и осматривался. Это место оказалось не так далеко, как я думал.

Я шел примерно десять минут, пока не дошел до здания с широкой детской площадкой. Подойдя ближе я увидел табличку.

«Ёнчонвон».

[п/п Ёнчон — путешествие.]

Я задумался над названием и заглянул через открытые ворота внутрь. Детская площадка была пустой, но не выглядела обшарпанной. На ней были тренажеры, качели, песочница и беседка. Это выглядело гораздо красивее, чем игровая площадка в моей начальной школе.

Я не решился зайти внутрь, потому что там было пусто, но все же я был рад. В любом случае я пришел сюда просто, чтобы отдать купленный чокопай.

Здание не выглядело новым, но было чистым. Оно было большим, так что это было намного лучше, чем жить в том тесном доме. Питание тут тоже наверняка было хорошим. Этого было достаточно, пока им не приходится искать себе пропитание.

Я подошел к дверям. Они были чистыми и аккуратными, как будто их недавно покрасили. Я просто оставлю чопокай у входа. Они же не подумают, что это странно? Ну, ничего не поделаешь. Я уже собирался оставить коробки, но услышал шаги и голоса. Я не успел положить коробки на порог и сразу же спрятался за стеной, чтобы меня не заметили.

— Вперед, вперед!

— Я хочу быть ведущим!

Легкие шаги раздавались разом. Среди хора голосов я услышал знакомый. Я высунул голову из укрытия, когда они начали отдаляться, и стал искать знакомое лицо среди бегущих детей.

Вот он. На лице была улыбка, и к моему удивлению, он казался выше.

Взбудораженные дети носились, не обращая внимания на холод. Они играли в прятки и заливисто смеялись оттого, что им весело. Когда им надоело, они начали играть в камень-ножницы-бумагу, а после в «Цветут цветы мугунхва».

[п/п «Цветут цветы мугунхва» — аналог «море волнуется раз.», та самая считалочка, которая была в Игре в кальмара.]

Я видел их только в тесном пространстве дома. Иногда мне казалось, что они еще слишком маленькие, потому что они бездумно смеялись, бегали и пели. Но теперь в их маленьких личиках был свет, которого я никогда не видел раньше.

Мои ладони горели. Кончики пальцев покраснели и замерзли. Я долго наблюдал, не замечая, как летит время. Подкравшись к входной двери, я оставил упаковки с чокопаем и вышел через задние ворота.

Я дождался автобуса, и сел в него, не думая ни о чем. Ощущение, что я продрог до костей. Сев рядом с печкой я засунул замерзшие руки в карманы и отогрел их.

Бездумно я уставился в окно. Казалось, что мою голову до сих пор покалывает от холода.

Когда я вернулся в офистель, я почувствовал облегчение. Было странно думать, что такое высокое серое здание станет моим домом, куда я буду возвращаться. Не успел я оглянуться, как солнце уже село. Я поднял глаза на здание, которое освещало окрестности вместо звезд, и перешел на шаг.

Ён Учжон уже вернулся с работы? Кажется, он тоже был занят сегодня. Как только я открыл дверь, увидел черные туфли Ён Учжона на пороге. Дыхание перехватило. Я схватился за дверную ручку и не мог пошевелиться. Почему-то я не мог заставить себя двигаться.

Я собрался с духом, пока смотрел на его туфли, как в коридоре раздались его неспешные шаги. Бледные ноги, верхнюю часть стопы которых прикрывали брюки. Я медленно поднял голову и увидел, что Ён Учжон смотрит на меня.

— Ты не заходишь?

Как только я увидел его лицо, внутри будто что-то сломалось. Слова вырвались наружу прежде, чем я подумал, что говорю.

— Спасибо.

Почему так трудно говорить это слово? Почему я не сказал его вчера?

Глаза Ён Учжон расширились. Почему, почему мне не хватает воздуха?

— Думаю… Я просто хотел, чтобы у них все было хорошо.

Но я думал, что этого никогда не произойдет. Счастье было необычной, редкой вещью, когда как несчастье простым и очевидным. Я считал что «бизнес» Ли Сугёля был самым малым из всех несчастий, потому что это было естественно.

Почему такие вещи происходят именно со мной? Я задавался этим бессмысленным вопросом. Когда что-то подобное случается с самого твоего рождения, это просто естественно и ожидаемо. Можно ли назвать несчастье несчастьем? То, что ждало их или меня, было просто предначертано судьбой. По крайней мере я так думал.

Я, наверное, никогда не смогу отплатить за все Ён Учжону. Пропасть между нами была пугающей. Но, несмотря на это, я ни за что не хотел отпускать его. Забавно, но эта пропасть заставляла меня хотеть, чтобы Ён Учжон принял все, что во мне есть.

Ён Учжон улыбнулся. Он протянул руку и коснулся моей щеки.

— Почему ты такой милый?

— Что ты имеешь в виду?

— Нелегко думать, как ты.

Он притянул меня к себе. Дверь захлопнулась, когда я отпустил ручку, и его лицо приблизилось.

— Ты усеял все тело шипами, но не знаешь, как ими протыкать. Если ты ткнешь кого-то хоть чуть-чуть, у тебя тут же белеет лицо…

— …

— Ты хоть представляешь, как это прекрасно?

Ён Учжон был странным. Я никогда не был хорошим человеком. Если бы он узнал все, о чем я думал, мечтал и делал, он бы никогда так не решил. Я уже наговорил ему гадости. С чего вдруг он так думал? Все-таки он очень странный человек.

Красивый, очаровательный — эти слова использовал только Ён Учжон. Я вовсе не такой, но если бы я мог стать таким для него, я предпочел бы остаться таким навсегда.

Я обнял Ён Учжон. Очень крепко. Уткнувшись лбом в его плечо, я сжал талию, будто желая раздавить его. Руки Ён Учжона обхватили меня. Он провел ладонью по моим волосам от макушки до затылка. Его прикосновения были такими нежными, что у меня перехватило дыхание.

Я обнимал его довольно долго, не говоря ни слова, а Ён Учжон гладил меня, не жалуясь ни на что. Я наклонился и потерся лбом о его плечо. Над ухом раздался смех.

— Как ты все это время терпел, чтобы не дурачиться со мной? — он дразнил меня, но мне было все равно.

Обнимая меня, Ён Учжон сделал шаг назад, затем второй. Я не отпустил его, поэтому он потащил меня за собой.

— Ты ел? Или еще нет?

Я кивнул, и Ён Учжон зашагал в сторону кухни. Он буквально нес меня на руках, пока шел и не остановился у раковины.

— Мы будем голодать до конца своих дней.

Ён Учжон начал играть пальцами с моими волосами. По его тону было ясно, что он дразнит меня. В конце концов, я отпустил его. Все равно ему пора было ужинать.

Он улыбнулся, глядя на мое лицо и повернулся.

— Садись. Ты же не против, если мы будем есть одно и то же?

Я молча сел, пока Ён Учжон включает огонь под кастрюлей. Меня беспокоило, что я веду себя сейчас, как ребенок, но я решил не зацикливаться на этом. Он сварил рис и принес панчаны. Я следил глазами за каждым его движением. Время от времени наши взгляды встречались, и он изучающе смотрел на меня. Только когда вся еда была выставлена на стол, я понял, что на мне все еще была надета куртка. Я снял ее.

[п/п 반찬 (панчан) — закуски к основным блюдам, подаваемые в маленьких неглубоких тарелках.]

Ён Учжон сел напротив меня и стал размешивать суп ложкой. Я зачерпнул из своей тарелки и попробовал. Как ни странно, он оказался вкуснее того, что я ел на завтрак.

— Почему ты купил его?

Я чувствовал себя неловко, потому задал ему вопрос. Я слишком поздно задумался об этом. Почему из всех вещей это был именно гомтан?

— Просто. Хотел накормить тебя чем-нибудь горячим.

Учитывая, что он принес тот шарф, мне стало интересно, не собирался ли Ён Учжон сказать мне правду, пока кормил ужином? Глядя на его лицо, я отправил в рот большую порцию риса.

— Почему ты выбрал «Красота одержимости»? Считаешь одержимость прекрасной? — спросил Ён Учжон с улыбкой.

Я уставился на него, пережевывая рис, который положил в рот. Мне нечего было сказать. Я выбрал книгу случайно. Когда я не ответил, он наклонил подбородок и прищурился.

— Что? Хочешь, чтобы я был одержим тобой?

— Вовсе нет.

— Ты всегда говоришь «нет».

Похоже, сегодня у Ён Учжона было настроение поиздеваться надо мной. Поскольку я был виноват перед ним, у меня не было права злиться, поэтому я грубо стал мешать гомтан, хотя там не было даже риса. Ён Учжон, тихо посмеиваясь, продолжил свой ужин.

Закончив есть, я сходил в душ. Когда я вышел из ванной, Ён Учжон сидел на диване и потягивал пиво. Я стоял перед ванной и смотрел на него, пока он не кивнул мне. Я подошел и сел рядом.

— Выспался?

— Ага.

— Врешь. Глаза красные, как у кролика.

Ён Учжон потянул меня к себе. Я наклонился, и голова легла на его бедра. На мгновение я напрягся, а затем полностью расслабил все тело.

— Чем займемся в выходные?

— Ты не работаешь?

— Ага. Мне не надо. До этого в праздники я выходил на работу, но… Теперь я знаю, что дома меня кто-то ждет и волнуется, пока я работаю сверхурочно.

— …

— Мне уволиться?

Он резко наклонил голову и улыбнулся. Не выглядело, будто он говорит серьезно. Человек, который так усердно работает, не может уволиться в одно мгновение.

— Тогда чем ты будешь зарабатывать на жизнь?

— Чем угодно. Как тебе кажется, в чем я буду хорош?

— В преподавании.

— Быть учителем?

Я решил, что Ён Учжон будет хорошим учителем. Он говорил, что хорошо учился, так что это подойдет идеально. Такой учитель как Ён Учжон должен понравиться всем ученикам. Он стал бы очень популярным.

— Нет. Не надо.

— Что ты там себе представил?

Он отпил пива и коснулся моей щеки. Я почувствовал запах пива. Запах алкоголя. Но, как ни странно, я не почувствовал себя плохо. Оглядываясь назад, можно сказать, что запах алкоголя от него не нес с собой опасности. Интересно, запахи отражают людей?

Я перевернулся на бок и уткнулся лицом в его живот, обхватив руками талию. Он тихо хихикнул и погладил мои волосы. Мне нравилось лежать вот так. Ребячество, но раз уж Ён Учжон принимал меня таким, то не так уж плохо, если время от времени он будет обращаться со мной как с ребенком.

— Давай сходим поедим чего-нибудь вкусного. Завтра.

Рука Ён Учжона погладила меня по голове. Я слегка кивнул и закрыл глаза.

***

Я услышал шум. Это было крайне редко, чтобы в выходные Ён Учжон просыпался раньше меня. Я открыл глаза и взглянул на часы. Было десять утра. Вчера я заснул, лежа на ногах Ён Учжона…

Я сел, и одеяло сползло вниз. Перед взором предстала гостиная. Пока я оглядывался, из спальни вышел Ён Учжон, он был в костюме. Как только я взглянул ему в глаза, то сразу вспомнил, что он сказал мне вчера. Давай сходим поедим чего-нибудь вкусного — а в итоге сам идет на работу. Я оказался разочарован до того, как мои надежды оправдались. Пока я посмотрел на него, Ён Учжон, улыбаясь, подошел ко мне.

— Прости.

— Ты сказал, что не работаешь.

— Это не по работе, я иду на свадьбу.

— Свадьбу? Чью?

— Друга. Вчера вечером, когда я ложился спать, я вдруг вспомнил о ней.

— Ты забыл о свадьбе собственного друга?

— В моем возрасте вокруг полно людей, которые женятся, — бессовестно объяснялся Ён Учжон, затягивая галстук на шее.

Если это свадьба, то сколько он там пробудет? Я задумался о том, чем буду заниматься, пока его не будет.

— Хочешь присоединиться?

У меня не было причин идти на свадьбу друга Ён Учжона. Но мне было любопытно. Что за люди его друзья?

— Я могу пойти?

— Не важно, если ты платишь за еду. Сходим поедим, а потом прогуляемся немного, м?

[п/п на корейских свадьбах, если вы приходите с кем-то, кто не был заранее приглашен, то человек должен оплатить свой обед. Оплачивается на входе, когда вы дарите конверт с деньгами и записываетесь в гостевую книгу.]

Звучало неплохо. Обычно на свадьбах шведский стол. Я кивнул, и он дернул подбородком.

— Хорошо. Сходи в душ и переодевайся.

Когда я вышел из ванной, Ён Учжон сидел на диване с закрытыми глазами. Обычно много спавший, он встал рано утром. Должно быть он уже устал.

Я поднялся на второй этаж и уже собирался переодеться, когда услышал шаги на лестнице. Ён Учжон взглянул на мою одежду и открыл шкаф.

— Почему ты не носишь его?

Ён Учжон достал розовое пальто. Странно было не знать, почему я его не ношу. Он положил пальто на кровать, затем достал вязаный свитер, рубашку и брюки. Все было нейтральных цветов, кроме пальто, оно выделялось.

— Симпатично.

Он снова поднял пальто и поднес его к моему лицу. Его глаза были серьезными, когда он смотрел на меня. Мне не очень хотелось надевать это пальто. Я никогда раньше не носил этот цвет и был уверен, что буду выглядеть нелепо. Но это был его выходной, поэтому я решил согласиться.

Я взял пальто, положил его обратно и начал раздеваться. И тут я почувствовал на себе пристальный взгляд, поэтому обернулся на него. Я уставился прямо на него, но Ён Учжон не двинулся с места.

— Уйди.

— Личное-публичное?

Ён Учжон подошел ближе и схватил подол моей одежды. Я вцепился в руку, которая пыталась поднять подол, и остановил его. Мы встретились взглядами, оказавшись совсем близко.

— Расстраивает, когда ты ведешь себя так невинно.

Я не понял, о чем он говорит. Я хотел прикусить губу, но взгляд Ён Учжона прошелся по моему лицу, а затем опустился.

— Пора идти. Переоденься и спускайся вниз.

Он погладил меня по щеке и ушел. Я скользнул взглядом по лестнице, с которой исчезла фигура Ён Учжона, и начал медленно переодеваться.

Пальто было новым и потому жестким. Я поправил пальто слишком яркого для зимы цвета и спустился вниз. Ён Учжон в своем пальто и с ключами от машины в руках замер, когда увидел меня.

Его взгляд медленно просканировал меня от макушки до пят. У меня уже выработался иммунитет к его пронизывающему взгляду, и теперь это было вполне сносно.

— Я же говорил, что будет красиво.

Ён Учжон протянул мне руку. Я посмотрел на него и догадался, что это значит, а затем медленно протянул ему ладонь. Он взял меня за руку и пошел. Следуя за ним, я не сводил глаз с его ладони, держащей мою.

Церемония проходила в одном из свадебных залов в провинции Кёнги. Несмотря на творящийся на парковке хаос, Ён Учжону удалось найти место и припарковаться.

В банкетном зале было много людей. Я ненавидел места с большим количеством людей, но ничего не мог поделать. Я внимательно следил за Ён Учжоном и следовал за ним.

— Здесь.

Ён Учжон указал на информационную доску.

«Жених Ким Саран

Невеста Чу Миён»

[п/п Свадьбы справляют в специальных заведениях, где обычно одновременно проходит несколько мероприятий (в зависимости от количества залов), поэтому на входе ставятся указатели, где чья свадьба.]

У мужчины было имя Саран. Похоже, это имя было в моде. Следуя указателям мы поднялись на второй этаж. Там было много людей, но это все равно было лучше, чем внизу.

[п/п Саран — Любовь.]

У дверей стоял мужчина в костюме с белыми перчатками и мягко улыбался, приветствуя людей. Ён Учжон подошел к нему. Мужчина повернул голову в сторону, и его глаза расширились, когда он увидел Ён Учжона.

— Эй, прохвост! Учжон!

Мужчина обнял Ён Учжона. Люди, считающие, что существует только такой способ показать счастье, как правило, не для меня. Ён Учжон несколько раз похлопал мужчину по спине, а затем отстранился.

— Давно не виделись. Не пропадай так надолго.

— Хорошо. Мои поздравления.

— Благодарю. Иди поешь. Химан и другие ребята уже здесь.

[п/п Химан — Надежда.]

— Спасибо. Ты славно потрудился.

Ён Учжон казался слишком сухим как друг. Но ему совсем не подходило быть таким общительным, как этот человек.

Ён Учжон вернулся после поздравлений и положил руку мне на спину.

— Давай, войдем.

Помещение было не очень просторным. Места были заняты, и людям приходилось стоять по краю зала. Мы направились именно туда.

— Эй, Ён Учжон! — Стоявшая там женщина помахала рукой, подзывая. Я взглянул на Ён Учжона. Улыбающееся лицо было таким же, как обычно. Женщина выглядела примерно на возраст Ён Учжона или чуть моложе.

— Сколько лет, сколько зим.

— Я думала, ты и не приедешь, учитывая как ты опоздал.

— Надо было позвонить мне. Я почти не пришел, потому что забыл.

— Бо-оже. Ты что, хвастаешься?

Предполагаю, что эта женщина — тоже его друг. Это был первый раз, когда я видел Ён Учжона с друзьями, поэтому этот миг был потрясающим. Он поприветствовал женщину рядом с ней, а затем мужчину.

— Увидеть такого важного человека, да в таком обшарпанном месте. Чем я заслужил такую честь? — Мужчина, до этого стоявший насупившись, пожал руку Ён Учжон с саркастическим замечанием. Есть ли закон, согласно которому парни, которые выглядят так, будто их лицо сделано из глины, могут так говорить? По нему было видно, что Ён Учжон ему не нравится.

— Обшарпанное место? Не стоит так говорить про место свадьбы друга.

Ён Учжон улыбнулся, поучая его слишком мягким тоном. Это был тот самый раздражающий тон. Меня бы выбесило, если бы со мной так разговаривали, но как сторонний наблюдатель, я поддерживал его. Как и ожидалось, мужчина не смог скрыть своей растерянности.

— Ладно, хватит ругаться. Сегодня хороший день, так что не заводись. Окей, Ким Гихун?

— Эй, я же просто..!

— А кто это с тобой? Вы вместе, верно? — спросила женщина по имени Химан, смотря на меня.

Ён Учжон оглянулся на меня и положил руку мне на плечи.

— А это…

Он открыл рот и тут же закрыл его. Казалось, он не знал, как меня представить. Мне не с кем было его знакомить, но если бы меня спросили о моих отношениях с Ён Учжоном, было бы трудно описать их одним словом. Я бы сказал лишь, что знаю его в меру хорошо.

— Моя семья.

После этих слов Ён Учжона воцарилась тишина. Я глупо моргал, услышав слова, о котором не подумал. Ён Учжон посмотрел на меня и игриво поднял брови.

Семья. Он правда сказал семья?

Я быстро почесал ладони. Его рука коснулась моей мочки уха и упала. Я снова и снова пытался переварить его слова. Имеют ли слова вкус? Если да, то это слово должно быть очень сладким.

— Да ладно, так он из тебе подобных? Не удивительно, что он выглядит как юный господин.

[п/п 도련님 (торё-ним) буквально молодой господин/юный джентльмен. Ким Гихун дает оценку внешнему виду Чжихо, что он одет и держится, как и Ён Учжон, которого он считает зазнавшимся чсв-шным парнем. К этой же оценке относится «он из тебе подобных», Ким Гихун не имеет в виду ориентацию, т. к. не знает об их отношениях.]

Что еще за «он из тебе подобных»? Судя по тому, что Ён Учжон даже не моргнул и глазом, ничего плохого это не значило.

— Чан Химан, Ли Юнён, Ким Гихун. Мои друзья.

— … Приветствую вас.

В этот раз, когда он представлял меня своим друзьям, было неловко. Тем не менее, я не хотел выглядеть плохо, поэтому максимально расслабился и опустил голову.

— Как вас зовут?

— Ким Чжихо.

— Красивое имя. Старшеклассник?

— Мне двадцать.

Ведущий, стоявший на трибуне, сказал рассаживаться и сохранять тишину, потому что церемония вот-вот начнется, и активный интерес, проявленный ко мне, улетучился. Я едва сдержал вздох, и Ён Учжон коснулся моей щеки. Я оглянулся на него, и увидел улыбку. Я нервничал, сам не понимая, почему, но теперь расслабился.

— Ён Учжон.

— М?

— У тебя то есть хорошие новости? — спросила Чан Химан, понизив голос.

Ён Учжон взглянул на нее и негромко ответил: «Нет».

— Когда появятся хорошие новости, сразу расскажи об этом. И не забудь разослать приглашения на свадьбу.

— Почему ты так волнуешься из-за моих «хороших новостей»?

— Вот засранец. Ты из тех, кто женится тихо и без предупреждений.

Брак. Брак Ён Учжона. Даже думать об этом было неприятно.

Я посмотрел на Ён Учжона, слегка приподняв брови. Он ничего не ответил, только улыбнулся своей фирменной улыбкой. Вскоре вместе со словами о том, что в зал входит жених, появился человек по имени Ким Саран. Волнение читалось на его напряженном румяном лице.

Я мысленно стер этого мужчину и поставил рядом с невестой Ён Учжона. Будет ли у Ён Учжона такое же лицо? Я не мог представить подобное.

Мужчина прошел вперед. Затем появилась невеста в белом платье. Ён Учжон, нервно сжимающий пальцы, при виде безликой невесты. Это было то, что никогда не могло произойти, даже в моей голове.

— Они выглядят хорошо.

— Когда я уже женюсь?

— И я о том. Сейчас все уходят один за другим. Только я до сих пор один.

Позади себя я услышал причитания мужчин. Уходят один за другим. Похоже, люди играют свадьбу, когда достигают определенного возраста. Ён Учжон поступит так же? Если он встретит кого-то и женится, что будет со мной?

Он посмотрел на меня и назвал семьей. Он — мой защитник. Так что такие неприятные вещи точно не должны случиться. Если Ён Учжон однажды женится на женщине, я расскажу ей все. О том… О том как много всего у нас с Ён Учжоном было. О том, как много всего он со мной делал, о том как он подо мной изнывал от удовольствие. Я постараюсь испортить все.

Я наблюдал за церемонией, пытаясь сдержать свое плохой настрой, теребя пальцы. Церемония закончилась быстрее, чем я ожидал, но мне пришлось подождать, пока Ён Учжон сфотографируется. Я не думал, что Ён Учжон будет участвовать в фотосессии, но он подождал, сфотографировался, поздравил друга и вернулся.

Мы спустились в ресторан. Там было много вкусной еды. Я пропустил завтрак, поэтому был голоден. Я наложил в тарелку все, что попадалось на глаза, и вернулся на свое место, Ён Учжон уже сидел там. У него была тарелка супа, салат и стейк. Когда я сел, он посмотрел на мою тарелку и рассмеялся:

— Ты станешь еще выше.

— Я удивлен, что с таким питанием ты тоже высокий, господин прокурор.

— Я был рожден таким.

Ён Учжон улыбнулся мне и взял ложку. Почесав зудящие уши, я взял в руки палочки для еды. Друзья Ён Учжона сели рядом с нами. Мужчина по имени Ким Гихун сел справа от меня. К счастью, наши руки не соприкасались и не было дискомфорта от этого, пока мы ели.

— Ён Учжон. Мы ведь давно не виделись. Мы планируем пойти немного выпить, после того как поедим тут. Не хочешь присоединиться к нам?

— В следующий раз. Сегодня у меня назначена встреча.

— Правда? Тогда встретимся в другой раз.

— Эй, да забей. Думаешь, такой занятой господин пожалует когда-нибудь, чтобы встретиться с нами? — Мужчина по имени Ким Гихун снова встрял в разговор. Чан Химан в очередной раз закрыла глаза и покачала головой.

— Говорят — место красит человека. Став прокурором, ты превратился в невыносимого человека.

Как тот, кто наблюдал со стороны, я мог сказать, что Ён Учжон и правда был очень занятым. Более того, будь я на его месте, я бы не стал встречаться с друзьями, если бы не хотел видеть лицо этого мудака. Окружающие говорили ему, чтобы тот вел себя спокойнее, но активно его никто не останавливали. Судя по тому, что все выглядели уставшими, такая ситуация повторялась часто.

Ён Учжон резал стейк с бесстрастным лицом, как будто слушал какую-то ерунду. Похоже, это еще больше раззадоривало того мужчину. Хотя это и не его вина.

— У Сарана свадьба, а чем занят тот старик? Конечно, если это не будет свадьбой великого и прекрасного Ён Учжона, то он даже не почешется прийти.

— Ментор поздравит его так, как считает нужным. И не волнуйся. Я не собираюсь жениться, поэтому ментор не придет на мою свадьбу.

Если он говорил про ментора, то это должен быть тот человек, которого я видел в ресторане. Интересно знает ли он всех этих людей? И Ён Учжон ведь не просто так сказал, что не собирается жениться? Я тихо следил за атмосферой за столом, когда Ён Учжон положил кусок стейка мне на тарелку. Наши глаза на мгновение встретились, и он улыбнулся одними глазами.

Мужчина на мгновение замолк. Я чувствовал, как его глаза изучают мое лицо и одежду, но не обращал на него внимания. Меня действительно раздражали люди, плюющие на еду и болтающие ерунду за столом. Мне хотелось окунуть его лицом в тарелку.

Я попробовал мясо, которое положил мне Ён Учжон. Оно оказалось нежным и совсем не жестким.

— Тает во рту?

— Ага.

На меня смотрели со всех сторон. Не знаю, почему они так на меня пялились. Когда я закончил пережевывать мясо, Ён Учжон вытащил свой телефон. Он проверил его и встал из-за стола.

— Одно мгновение.

Он извинился и ушел. Я проследил за его удаляющейся спиной, а затем вернулся к своей тарелке.

— Эй.

Мужчина позвал меня. Я попытался проигнорировать его, потому что это была встреча Ён Учжона, и я не хотел начинать конфликт с его друзьями, но этот мужчина продолжал говорить, даже не думая замолкать.

— Из какой ты семьи, раз Ён Учжон так с тобой такой любезный?

Я повернул голову, чтобы посмотреть на мужчину. Ён Учжон любезный? Он просто ведет себя как обычно. Похоже, этот мужчина даже не догадывался, каким раздражающим мог быть Ён Учжон, когда любезничает. И пусть никогда не узнает.

— Будь аккуратнее. Возможно, сейчас он и носит прокурорский значок и прикидывается хорошим, но знаешь ли ты, сколько он доставлял проблем в прошлом?

— Эй, о чем ты вообще говоришь этому ребенку?

Эх. Мне хотелось вонзить ему в шею вилку, которую я держал в руках. Если он так хорошо знал Ён Учжона, как он притворялся, то зачем говорил о нем так плохо? Очевидно, что они ни разу не близки.

Усилием воли я подавил раздражение. Я ничего не знал об этом парне, но я мог еще встретиться позже с женщиной, которую звали Чан Химан, и сблизиться с ней. И в любом случае, я теперь часть семьи Ён Учжона.

— Чего? Он не совсем ребенок. И ему следует знать то, что знаю о Ён Учжоне я. Перед тобой он ведет себя вежливо и добро, да? На деле он лицемерный трус. Даже сейчас он вел себя как отвратительный…

— Назойливый.

— Чего?

— Вы назойливый. У меня уже уши болят.

В конце концов, я не смог сдержаться. Слишком очевидный для меня исход. Раз я не смог сдержаться, то стоило высказать все.

— Я знаю господина прокурора лучше. Не важно, насколько он ужасный человек, он все еще лучше вас. Так что, пожалуйста, прекратите.

Все же мне пришлось сжать кулак, чтобы быть как можно более вежливым. Для меня так было лучше, но я не имел понятия, насколько сильно это повредит репутации Ён Учжона.

Я услышал смех, а обернувшись увидел Чан Химан, давящуюся смехом.

— Эй, Учжон. Этот парень милаха.

Я резко обернулся в сторону куда смотрела женщина. Ён Учжон стоял прямо за мной, засунув руки в карманы, и смотрел на меня. Я тут же напрягся. Уголки его рта дернулись и поползли вверх. Ён Учжон положил ладонь мне на плечо и провел ею по предплечью. Моя шея напряглась от этого прикосновения.

— Наш Чжихо терпеть не может, когда видит несправедливость.

Ляпнув какой-то бред, он сел напротив меня. Я чувствовал, как мое лицо горит.

На тарелке еще оставалась еда, но у меня не было настроения доедать. Когда я отложил вилку, Ён Учжон спросил:

— Больше не будешь есть?

— Нет.

— Ладно. Может, нам стоит уйти пораньше?

То, каким тоном он задал этот вопрос, звучало, будто он разговаривал с ребенком. Меня это раздражало, но тут были лишние глаза, поэтому я молча кивнул.

— Тогда мы пойдем первыми.

— Хорошо. И купи этому пареньку каких-нибудь вкусняшек. Увидимся!

— Ага.

Ён Учжон попрощался с друзьями и встал из-за стола. Он протянул руку Ким Гихуну, но его проигнорировали. Никак не отреагировав на это, он просто убрал руку.

Мы вышли на парковку и сели в машину. Когда я пристегнул ремень безопасности и посмотрел вперед, взгляд Ён Учжона обратился ко мне.

— Раздражен?

[п/п 심통 났네 (шимтон на’нэ) это нечто вроде «злустного» — злого и грустного одновременно.]

Сказав это, он поехал. Теперь я не мог рассердиться, потому что он уже это сказал.

— Почему ты промолчал, господин прокурор, когда он так говорил о тебе?

— …

— Ты же не глупый.

Я снова разозлился, когда вспомнил как Ён Учжон, вернулся домой в подавленном настроении из-за какого-то «хуеглота». В тот раз ему тоже пришлось просто слушать, без возможности ответить? Друзья Ён Учжона тоже были странными.

— Ну, в целом это не такая уж неправда.

Было удивительно видеть каким смиренным он мог быть и при этом никак не отвечать. Почему он остался спокоен после всего, что услышал? Что он имел в виду говоря, что это не такая уж неправда?

Больше я ничего не сказал, потому что вчера уже произошло что-то неприятное после того, как я высказал, что у меня на уме. Он знал, что делать. Потому что он умнее меня. Я могу просто злиться по-своему, но его это мало будет беспокоить. Подумав так, я успокоил свой гнев.

— Думаю, я так и продолжу молчаливо слушать. Особенно, когда ты злишься за меня.

В его голосе был намек на смех. Когда я повернул голову, чтобы посмотреть, не шутит ли он, Ён Учжон невинно улыбнулся. Похоже, он был в хорошем настроении, без особой на то причины. Мне хотелось добавить еще что-нибудь, но я промолчал, не желая нарушать внезапно наступивший покой.

Ён Учжон включил радио. На улице было холодно, но в тепле машины все выглядело солнечно и уютно. Настроение постепенно выровнялось.

Поездка длилась долго. Впереди я увидел озеро. Искрящаяся вода оживляла вид голых и сухих деревьев.

— Не хочешь прогуляться?

Ён Учжон припарковал машину близ озера. Мы спустились по лестнице, ведущей к берегу.

Тут было холоднее, потому что мы были совсем рядом с водой. Мы неторопливо зашагали. Солнце садилось, и небо окрасилось в красный цвет. Оно выглядело скорее розовым, чем красным. Облака плыли по небу, расходясь, а не кучкуясь.

— Катался на таком?

Я посмотрел в направлении, куда указывал Ён Учжон. Там было колесо обозрения. Маленький, красочный аттракцион все еще работал этой зимой.

— Нет.

— Покатаемся?

Я посмотрел на него, чтобы понять, серьезно ли он говорит, но он, похоже, не шутил.

— Господин прокурор, а ты сам-то на нем катался?

— Я тоже никогда.

Это означало, что для нас обоих это будет первый раз. Я кивнул. Мы направились к колесу обозрения. Рядом с ним была лодка в форме утки. Мы поднялись по лестнице, и перед нами появилось кафе. Кафе, колесо обозрения, лодка в форме утки. Все они казались единым целым, за исключением кафе, которое пустовало.

Когда мы приблизились к колесу обозрения, кто-то вышел из кафе.

— Желаете прокатиться?

— Да.

— Прошу, сюда.

Вблизи колесо обозрения оказалось маленьким. Появившийся работник открыл дверь в кабинку остановившегося колеса, и мы забрались внутрь.

— Хорошо вам провести время!

Двери закрылись, и колесо обозрения медленно двинулось. Колени Ён Учжона коснулись моих. Я посмотрел на свои согнутые колени и поднял взгляд в окно. Было не очень высоко, но я мог видеть поверхность озера. Когда оно слилось с закатным небом, я подумал о том, что это очень красиво.

Я повернулся и заметил, что Ён Учжон смотрел в ту же сторону, что и я. Интересно знать, о чем он сейчас думал. Мне бы хотелось влезть в его голову.

— Господин прокурор?

— М?

— В прошлом ты побывал во многих неприятностях?

Ён Учжон повернул голову, посмотрел на меня и слабо улыбнулся.

— Ага.

— Понятно.

— Что? Разочарован?

— Нет.

У того мужчины было нелепое заблуждение, что я богат, хотя на самом деле у меня ничего не было за душой. Несмотря на это, Ён Учжон подобрал меня и ничего не хотел от меня взамен.

Когда он повстречался со своим ментором, он не был отвратительным человеком. Было бы лучше, если бы он притворялся. Но Ён Учжон в моих глазах был Ён Учжоном. Не важно, каким человеком он был в прошлом. Тем не менее, мне хотелось знать все о том времени, когда я его не знал. Если я попрошу, расскажет ли он мне обо всем? Я бы хотел, чтобы он рассказал обо всем сам до того, как я спрошу его об этом.

— Я никогда не буду в тебе разочарован, господин прокурор.

Он сказал, что не будет меня оценивать, но это было справедливо и для меня. Я тоже не мог оценивать его поступки. Потому что он был вне сферы моих возможностей. Каким бы раздражающим и противным он ни был, я никогда не смогу его ненавидеть. Я ничего не мог сделать для него, но я могу пообещать ему одну вещь. Даже если наступит день, когда все возненавидят Ён Учжона, я никогда этого не сделаю.

Может быть, я надеялся, что такой день наступит? Но я тут же спрятал эту мысль поглубже.

Ён Учжон немигающе посмотрел на меня, а после коротко рассмеялся.

— Не будь слишком уверен.

— Я серьезно. Я никогда не поступлю так.

Ён Учжон никак не отреагировал на добавленные мною слова. Когда я подумал, что, может быть, он не поверил, я занервничал.

— Я действительно так не сделаю. Это не ложь.

Я вытянул правое запястье вперед, и он, взглянув на мои часы, засмеялся.

— Я дал их тебе, не чтобы использовать как детектор лжи.

Ён Учжон сжал подушечки моих пальцев в руке и опустил голову. Его губы коснулись кончиков пальцев. Он поднял глаза, когда прижался к ним губами.

— Да. Хорошо.

Его губы были горячими, я чувствовал это там где они касались меня. Я дернул пальцами, и он отстранился, поднимая голову.

— Ты не должен этого бояться. Даже если я подведу тебя, это не конец.

— Так ты боялся подобного, господин прокурор?

— Я всегда боялся.

— Это из-за твоего ментора?

Ён Учжон не ответит и просто улыбнулся. Эта улыбка и была ответом.

— Этот ментор, он плохой человек?

— Нет. Он хороший. Но иногда слишком хорошие люди… Они делают окружающих уродливыми. Что ж, это подходящее оправдание для плохих людей.

Я не хотел, чтобы он чувствовал себя недостаточно хорошим. Хотелось другого. Я хотел, чтобы он не думал о себе хуже из-за своего наставника.

— Он настолько важен?

Любой его ответ казался поражением. Так что лучше, если он промолчит. Ён Учжон не стал отвечать и погладил меня по волосам, как будто был знаком с этим чувством. Я повернул голову и посмотрел в окно. Колесо обозрения, достигнувшее вершины, начало снижаться раньше, чем я успел заметить.

Горизонт был окрашен в темный цвет. Каким бы хорошим и важным ни был этот человек, мне казалось, что он никогда не сможет мне понравиться из-за того, что он заставил Ён Учжона так думать.

Я задумался о наших с ним отношениях. Считал ли Ён Учжон, что этот мужчина также являлся членом его семьи?

— Господин прокурор.

— М?

— Ты собираешься жениться?

Ответа не последовало. Когда я посмотрел на Ён Учжона, он поднял брови.

— Почему ты спрашиваешь это?

— Я не могу спросить?

— Зачем мне жениться?

Он засмеялся. Я с четкостью запечатлел это лицо Ён Учжона в своей памяти.

— Обещаешь?

— … Хах, да. Обещаю.

Я снова выглянул в окно. Взгляд Ён Учжона последовал за моим. Мы не сводили глаз с исчезающего пейзажа озера, пока не спустились. Почему-то казалось, что этот момент запомнится надолго.

***

— Доброе утро.

— Доброе утро…

Я взглянул на Со Чжихи, которая одарила меня вялым приветствием, и натянул свой жилет. Встав на кассу, она положила руку на грудь и вздохнула.

— Чжихо-ши…

— Да?

— Сегодня день объявления конкурса.

— Тот, о котором вы говорили раньше?

— Нет, это еще не начинается. Этот еще один, на который я подавалась раньше. И его приз…

Со Чжихи сглотнула и подняла пять пальцев. Пятьдесят? Пятьсот?

— Пять миллионов вон!

[п/п 14 000 вон ~ 9553,19 Br/1 677 667,20 ₸/291 622,23 ₽/139 797,85 ₴]

— Вау.

— Если я выиграю, я угощу вас чем-нибудь. Я так волнуюсь. О, если я выиграю, могу я уйти с работы немного пораньше? Босс дал мне разрешение, но…

— Да, хорошо.

— Большое спасибо!

Я коротко кивнул в ответ на ее искреннюю благодарность. Это не было такой большой помощью по сравнению с теми вещами, которые она делала, помогая мне, когда я начал работать.

Со Чжихи все вздыхала и проверяла свой телефон пока работала. Похоже она действительно нервничала и переживала. Было удивительно видеть, как кто-то бросил вызов чему-то, сосредоточившись на цели, а потом нервничал и волновался. Может, у нее получится? Думаю, даже если она не выиграет этот конкурс, то все равно когда-нибудь добьется успеха. В конце концов, она сделала все, что могла.

Привезли продукты. Со Чжихи принимала товар, а я работал на кассе. После приемки я помог разложить коробки и выставить их.

— Разве должно быть не наоборот?

Продукты с истекающим сроком годности лежали сзади, хотя должны быть спереди. На мгновение я подумал, а не ошибся ли я, но тут подошла Со Чжихи и хлопнула себя по лбу.

— Ай, почему я сегодня такая растяпа? Вы правы. Нужно перебрать все заново.

— Я все сделаю.

Это было несложно. Перебрав треугольные кимбапы, я вернулся на кассу. Подошел покупатель, я его рассчитал и достал телефон, чтобы проверить, не было ли от Ён Учжона новостей, как вдруг услышал рядом отчаянный голос Со Чжихи:

— А-а, Чжихо-ши, почему вы так хорошо работаете?

— Чего?

— Вы впервые работаете в круглосуточном?

Это было неожиданно. Я убрал телефон.

— Не стоит так сильно от этого расстраиваться.

— Да нет. Я искренне хвалю вас.

— … Реально?

— Да!

— Я допускаю кучу ошибок.

— Ой, мы все совершаем ошибки. Посмотрите на меня — я сделал одну сегодня.

Похоже, она не пыталась подбодрить меня. Так это правда?

— Чжихо-ши, у вас хорошая память, вы сильный и быстрый, поэтому я многому у вас учусь.

Мне нечего было сказать. Я просто кивнул, а Со Чжихи улыбнулась и сказала мне не стесняться. Но я и не стеснялся.

Чем ближе был момент объявления итогов конкурса Со Чжихи, тем больше она не могла усидеть на месте. Меня начало раздражать, как она стучала ногой о пол и тяжко вздыхала, но я промолчал. Что мне делать, если она проиграет? Не думаю, что смогу ее поддержать, даже если ей будет очень грустно.

— А-а-а, почему списков до сих пор нет? Они же сказали, что вывесят их ровно в шесть.

Я последовал ее примеру и тоже проверил часы. Было около половины седьмого.

— Ух, погнали, погнали, погнали.

Со Чжихи даже притопнула ногой. В горле пересохло и я сглотнул, наблюдая за ней.

— Йя-я!

Ох, это было неожиданно.

Я вздрогнул плечами, а Со Чжихи повернулась ко мне и неожиданно обняла.

— В яблочко!

Не представляю, откуда взялась эта сила. Когда я уже собирался отойти, потому что мне было не по себе, зазвенел входной колокольчик.

Ён Учжон, который только что открыл дверь и вошел, остановился. Мы с ним непонимающе посмотрели друг на друга. Тем временем Со Чжихи отпустила меня.

— Чжихо-ши. Я угощу вас в следующий раз!

Она спешно сняла жилет и вышла из-за кассы. Забрав пальто и сумку, она снова помахала мне рукой.

— О, здравствуйте!

Выходя, Со Чжихи кивнула Ён Учжону, стоявшему у двери. После того, как она исчезла, словно ураган, в магазине воцарилась тишина. Даже я был в шоке.

— Ты рано.

— Ага.

Ён Учжон подошел к стойке и сел на стул. Он посмотрел на меня. Когда наши глаза встретились, он кинул взгляд на мой жилет, бейдж с именем на нем, и только после долгой паузы заговорил:

— Хорошо, а теперь не хочешь оправдаться?

— Чего?

— Почему она тебя обнимала?

Я оценил его выражение лица. Похоже, он просто праздно интересовался. Хотя выбор слова «оправдаться» был немного странным.

— Она выиграла в творческом конкурсе. Приз пять миллионов вон.

— Вот оно что… Теперь я понимаю.

Я еле сдержал фырканье, когда услышал нотки снисхождения. Он развел ноги и уперся ладонями между ними, наклоняясь корпусом ко мне.

— Так сколько лет Чжихи-ши?

— … Откуда ты знаешь ее имя?

— Увидел на ее бейдже, Чжихо-ши.

Я проверил свой бейдж, а после стряхнул с него невидимую пыль. В жизни не смотрел на бейджи у сотрудников на подработке. Колокольчик зазвенел как раз в тот момент, когда я снова открыл рот. Вошел человек в стеганной куртке и прошаркал своими сланцами прямо к холодильнику со спиртным.

Ён Учжон барабанил пальцами по стулу. Меня нервировал этот звук. Я молча ожидал, когда покупатель вернется.

— Весьма вежливо, Ким Чжихо-ши.

Когда я повернулся на его голос, Ён Учжон указал взглядом на мои руки, которые были сложены на прилавке. Я проигнорировал его и снова посмотрел перед собой.

Мужчина вернулся с полными руками соджу и закусок вроде кальмаров, и положил их на прилавок. Один за другим я отсканировал штрих-коды и спросил:

— Вам нужен пакет?

— А как я, по-твоему, еще должен это все унести?

Полоумный мудак. После того как представил, что бью его по голове бутылкой соджу, я достал пакет и протянул ему. Расплатившись, мужчина ушел. Ён Учжон некоторое время пялился на закрывшуюся дверь после того, как мужчина исчез, а затем повернул голову и посмотрел на меня.

— Хочешь, я накажу его?

Я не ребенок. Я уже собирался ответить «нет», но потом мне стало немного любопытно, и я спросил:

— Как?

— У каждого, если поискать, есть скелет в шкафу.

[п/п в оригинале Учжон использует идиому 털어서 먼지 안 나는 사람 없다 «поскреби, и грязь найдешь», чей смысл в том, что никто не идеален.]

— … Все в порядке.

Его голос звучал жутковато, хоть это и была лишь шутка. Таких сюда приходило не один и не два, и магазин превратится в целое кладбище, если мы начнем перетряхивать шкаф каждого из них.

— У тебя сегодня нет никакой работы?

— Нет. Работа есть, я просто захотел уйти домой пораньше, потому что завтра мне рано уходить.

— А что завтра?

— Работа, что же еще.

Я кивнул. Было приятно наблюдать, как Ён Учжон сидит там, где я работаю каждый день.

— Что думаешь есть на ужин?

— Не знаю.

— А есть что-то конкретное, что ты хочешь съесть?

— Рамён.

— Рамён? Сто лет не ел. Тогда купим его здесь.

Время пролетело быстро, пока мы говорили об обычных вещах. Когда пришел сменщик, я переоделся, купил рамён и мы ушли.

Вернувшись домой, я поел рамён, сходил в душ и вышел в гостиную. Ён Учжон сидел на диване. Я сел рядом, и он обернулся и посмотрел на меня.

— Работа того стоит?

— Ага.

— Там много покупателей?

— Не особо.

Если говорить по правде, то были покупатели, которые не следили за словами, что раздражало. Но такого рода вещи могут случиться где угодно, так что все вполне терпимо.

Ён Учжон протянул руку и погладил меня по волосам.

— Понял. Ты славно потрудился. Это должно быть тяжело.

— Не совсем.

Это было не так уж сложно, но когда Ён Учжон сказал об этом, я почувствовал, что хорошо потрудился. Если подумать, сегодня Со Чжихи говорила мне нечто похожее.

— Мне уже говорили, что я хорошо справляюсь.

— Правда?

— Угу. Это не пустые слова.

Глаза, смотрящие на меня, стали пустыми. С чего вдруг? Я поднял взгляд на Ён Учжона, и он внезапно дернул меня за шею.

Наши губы встретились. Из-за приоткрытых губ показался язык. Плоть мягко скользнула в мой рот. Я даже не мог пошевелиться от внезапного прикосновения и только моргал. В момент, когда слабое удовольствие возникло, распространяясь от языка по всему телу, Ён Учжон отстранился.

Я сглотнул и глубоко вздохнул. Я наморщил лоб из-за странности действия.

— Что это было?

— Кто тебе сказал, что надо отвечать улыбкой на чужую похвалу? Это заставляет меня ревновать.

Ён Учжон улыбнулся. Конечно, это просто слова, но его улыбка была какая-то странная. Ревнует? Ён Учжон ревнует меня?

Я не очень-то в это верил. Ён Учжон казался далеким от этих чувств. Но… сердце будто обдало холодом. Его слова казались такими искренними. Я хотел верить в это.

Непреодолимое желание захлестнуло меня. Я притянул Ён Учжона за шею. Прижавшись губами к его губам, я протолкнул язык внутрь. Наши языки моментально сплелись.

Он обвил руками мою шею. Несмотря на то, что наши языки соприкасался, я хотел достать до более глубокого места. Я схватил Ён Учжона за талию и толкнул. Его тело поддалось и рухнуло назад.

— М-м…

Я потерся пахом о него и издал стон, когда набухающий член потерся о его бедро. Кончик моего языка играл с его языком. Ён Учжон погладил меня по затылку.

В голове было пусто. Как мне может быть хорошо, просто от того, что я прикасаюсь к нему? Но я хотел большего, хотел касаться его везде, проглотить его и забрать все без остатка.

Я скользнул рукой вниз. Он застонал и откинул голову назад, когда я схватил его в том месте, которое реагировало так же, как и я. Вытащив его член, я погладил его и потерся сверху своим. Мне нравилось то, как его член ощущался в моей ладони. Когда я потер его, Ён Учжон выгнулся в талии мне навстречу.

Когда я разомкнул наши губы и потянул его штаны, он схватил меня за руку.

— Не сегодня.

— Почему?

— Я же сказал, что мне нужно ехать рано утром.

Это было абсурдно. Наши члены и так уже стояли. И он сказал, что ревнует. Когда я попытался стянуть штаны Ён Учжона, глядя на него, он вздернул брови и улыбнулся.

— Мы можем заниматься сексом без проникновения.

— …

— Хочешь узнать как? — шепотом спросил Ён Учжон.

Его голос мягко заструился по моим рукам и лип к коже. Хотя я знал, что это уловка, чтобы заставить меня желать большего, я убрал руку и кивнул. Он медленно снял штаны и нижнее белье. От пупка с закатанной футболкой и ниже все было обнажено. Он поднял обе ноги и положил их мне на плечо.

— Давай.

Ён Учжон просунул руку между бедер и поманил меня. Глядя на подтянутые бедра, я почувствовал немного другое предвкушение. Он слегка раздвинул ноги. Когда я просунул свой член между ними, бедра сомкнулись.

Он напряг мышцы, бедра сжались, и мой член тоже напрягся. Я схватился за его колени и задвигал талией. Это ощущалось одновременно мягким и упругим, недостаточным, но удовлетворяющим. Звук потирания плоти о плоть щекотал мои уши. Лицо Ён Учжона, смотрящего на меня с расфокусированным взглядом, также сыграло свою роль. Его глаза внезапно сузились.

— Чжихо, тебе хорошо?

— …

— Каждый раз, когда ты чувствуешь себя так, ты открываешь рот и даже не можешь нормально дышать и стонешь. Ты хоть представляешь, как это возбуждает?

Я тут же закрыл рот, и его улыбка стала шире. Злясь, я поднял его ноги и схватил появившуюся между его ног мошонку. Ён Учжон свел ноги и сжал мой член. Постепенно двигая талией вперед и назад, я переместил руку вперед и надавил ладонью на член Ён Учжона.

— Ха, Чжихо. Попробуй улыбнуться.

— Почему ты продолжаешь просить меня улыбнуться?

— Потому что я хочу увидеть это. Ты слишком мало улыбаешься.

Я сжал его икры, и Ён Учжон тихо рассмеялся. Когда он так смеялся, он околдовывал меня.

Ён Учжон слегка покрутил бедрами, стимулируя зажатый между ними член. Удовольствие просочилось под кожу. Прижавшись губами к его икрам, я взял его член в руку и начал слегка подрачивать ему.

— Ха, да, вот так хорошо…

Ён Учжон выглядел расслабленным, его глаза медленно открывались и закрывались. Я наблюдал, как лицо Ён Учжона медленно менялось в зависимости от моих прикосновений. Мое тело требовало вернуть воспоминание о том, как я держал его сильнее, но и такая атмосфера была неплохой. Скорее, я хотел остаться так на подольше.

Как сделать так, чтобы Ён Учжону понравилось еще больше? Думая об этом, пока вводил член между его бедер, я отпустил член Ён Учжона и опустил руку вниз, чтобы потереть его дырочку. Он тут же напряг бедра.

Ён Учжон открыл прикрытые глаза и взглянул на меня. Пока я продолжал касаться мягкого, но сухого входа, он вздрагивал. И когда я толкнул палец внутрь, его тело на мгновение напряглось. Он посмотрел на меня, как бы наблюдая. Я медленно вставил палец до конца.

Он крепко сжал мой палец. Моя шея напряглась, когда я мысленно перенес это на свой член, и ощутил, как он напрягся и сжал меня. Я согнул палец и кончиком надавил на внутреннюю стенку. Каждый раз, когда я массировал там, стенки сокращались особенно сильно. Любимое место Ён Учжона, о котором знал только я.

— Ха-а…

Ён Учжон наклонил голову и опустил руку, чтобы схватить свой член. Рука медленно поглаживающая член. Полуприкрытые глаза. Я затаил дыхание. Ён Учжон дергал член и не отрывал от меня взгляд.

Он мастурбировал, наблюдая за мной. Делает ли он это так, даже когда один? Я не мог отвести от него глаз. Когда я глубоко ткнулся кончиком пальца в плоть, талия Ён Учжона выгнулась.

Я мог понять, о чем говорил Ён Учжон. О том, как это возбуждает. Мне казалось, что я могу кончить, просто смотря на него.

Мы смотрели друг другу в глаза и не думали отводить взгляд. Мой член скользнул между его бедер и коснулся его руки. Когда это произошло, он игриво обхватил мою головку, потер ее, а затем снова погладил свой член.

— Гос… подин прокурор.

— М?

— Тебе хорошо?

Я знал, что Ён Учжону хорошо. Но мне все равно захотелось спросить об этом. Он посмотрел на меня и ответил без улыбки.

— Да, хорошо.

Сердце в груди заныло. Не в силах сдержаться, я опустил голову и прикусил его губу, после чего задвигал бедрами быстрее. От этого движения его ноги раздвинулись. Я начал тереться своим членом о его. Мое тело стало горячее от ощущения прикосновения к обнаженной плоти.

Ён Учжон обнял меня. Я сунул палец в подрагивающую дырочку и начал целовать его щеки, подбородок и шею. Он гладил меня по волосам и всхлипывал, задыхаясь.

Появилось ощущение, что головка, которую он тер, вот-вот онемеет. Каждый раз, когда он стимулировал, я становился все более чувствительным. Мне хотелось прикусить его обнаженную кожу. Мне нравилось ее ощущение на зубах. Она была тверже, чем желе, и мягче, чем растаявшие леденцы. Кусать особо было нечего, но это чувство дразнило меня все сильнее.

Я вставил свой член между разведенных ягодиц и потерся о них, а затем прижался к отверстию, закрытому моими пальцами. Ён Учжон сомкнул разведенные ноги и зажал меня между ними. Палец мягко выскользнули, когда он двинул бедрами. Мой член снова потерся о его. Движения были спокойными, потому дыхание, стоны и температура тела Ён Учжона ощущались так близко.

— Ах…

— Что мне делать, если это тебе понравится слишком сильно, Ким Чжихо?

Голос Ён Учжон смешался со смехом, проникая мне в уши. Я поджал пальцы ног. Казалось, что я утопаю в диване. Я схватил член Ён Учжона вместе со своим и качнул бедрами. Когда я уже собирался запрокинуть голову от нарастающей стимуляции, Ён Учжон схватил меня за подбородок и зафиксировал его на месте.

Он смотрит прямо мне в лицо. Я плотно закрыл глаза, погрузившись в черноту его взгляда. По позвоночнику пробежало покалывающее ощущение.

— Ха…

Когда я открыл глаза, расслабленно выдыхая, увидел как Ён Учжон смотрел на меня и подрачивал свой член. Мягкая улыбка расползлась по его губам. Когда я увидел Ён Учжона, который медленно поглаживал свой член с моей спермой на обнаженном животе, мне захотелось что-нибудь сделать. Но я не мог оторвать глаз или пошевелиться. Он прищурил один глаз. Его рот медленно открылся, влажный язык облизнул нижнюю губу и вернулся внутрь.

Ён Учжона полуприкрыл глаза. Пока я растерянно смотрел на него, Ён Учжон поднял руку и притянул меня за затылок. Наши губы встретились, а его язык скользнул внутрь. Мы переплели языки и дразнили друг друга. Я почувствовал, как кончик языка Ён Учжон слегка дрожит. Вскоре рука, обвившая мою шею, опустилась, Ён Учжон откинул голову и испустил протяжный вздох.

Мы с ним смотрели друг на друга с расстояния, когда кончики наших носов могли соприкоснуться. Он прикрыл глаза.

— Вам понравилась ваша трапеза?

Ён Учжон коснулся шеи там, где я кусал его. Я увидел следы от зубов, но они показались мне не такими болезненными, как в прошлый раз.

Я оглядел его, взял салфетки и обтер его тело. Затем я опустил голову и поцеловал его в живот. Это было короткое мгновение, когда я смог целовать и обсасывать кожу вокруг. Но когда я задернул футболку выше и взял его сосок в рот, он толкнул меня пальцем в лоб.

— Нельзя.

Меня раздражало, что он отталкивал меня, хотя недавно заявлял о ревности. Я посмотрел на него и убрал палец со лба.

— Не хочу.

— Разве этого недостаточно?

— Разве не ты говорил, что хочешь насладиться афтепати после секса?

Конечно, этого было недостаточно. Честно говоря, я мог бы сделать больше, но похоже, он отказывался, потому что устал. Тем не менее сегодня у меня было хорошее настроение, поэтому я решил набраться терпения.

Ён Учжон улыбнулся и погладил меня по волосам. Я решил доверить свою голову ему, а сам лизнул проявившийся сосок. Неглубоко прикусывая его, широко раскрывая рот, я помассировал бедро Ён Учжона. Я переместил руку внутрь и погладил мошонку и плоть под ней. Ён Учжон вздрогнул и застонал, а затем внезапно схватил меня.

Я рухнул на его сверху. Ён Учжон обнял меня, как будто это было не тяжело. Я моргнул, а затем приложил ухо к груди Ён Учжон. От сердцебиения с ровным ритмом стало комфортно. Я тоже обнял Ён Учжона и завалился на бок, потому что решил что буду для него тяжелым. Несмотря на то, что диван был широким, вдвоем на нем было тесно. Он перевернулся на другой бок, показывая мне свою спину. Я привел в порядок свою помятую одежду и прильнул к нему.

— Помойся.

— Позже.

— Когда?

— Даже если не помоюсь, я все равно от этого не помру.

— Грязнуля.

Ён Учжон рассмеялся в ответ на мое замечание и потерся спиной о меня. Он взял меня за руку и начал играть с моими пальцами.

— Как тебе?

— Что?

— Это похоже на то, что ты себе воображал?

— Что именно?

— Секс.

Я нахмурился от слов, сорвавшихся с его губ, а Ён Учжон постучал по моим пальцам, как бы подгоняя.

— Я никогда этого не представлял.

— Правда? Даже во сне?

— Нет.

На мгновение я вспомнил сон, в котором Ён Учжон терся своим членом о лежавший под ним манекен, но быстро выбросил из головы его. Своим низким голосом он тихо промычал «Хм-м».

— Ты лжешь, Ким Чжихо.

— Не лгу.

— Ты смущен?

— Вовсе нет.

Ён Учжон завел руку за спину и коснулась моего члена, который все еще стоял под застегнутыми брюками. Он рассмеялся, когда я схватил и сжал его запястье. Хотя внизу он был голым, как младенец, кажется, он совсем не стеснялся.

Он подергал скованной ладонью. Когда я отпустил его, рука поднялась и коснулась уголка моих губ.

Ревность. Он сказал, что ревнует.

Я катал на языке те слова, что сказал Ён Учжон, смакуя их, но внезапно он повернул голову ко мне.

— … Почему ты тайком улыбаешься?

— Я не улыбался.

Он посмотрел на меня, а затем усмехнулся. Ён Учжон повернулся ко мне всем телом, и лег, положив голову мне на грудь, и прикрыл глаза.

Я посмотрел на Ён Учжона, казавшегося удовлетворенным комфортом, хотя его плечи и теснились. Если он хотел получить мою улыбку, я готов подарить ее ему. Плевать, даже если я не смогу смеяться и улыбаться до конца своей жизни. Почему он не обратился ко мне с такой просьбой? Не улыбаться в присутствии других людей было совсем не трудно.

Когда я положил руку ему на глаза, уголки его рта приподнялись. Я последовал его примеру и закрыл глаза. Не мешало бы вот так заснуть на некоторое время. Если мне приснится сон, я надеялся, что он будет о нем.


Читать далее

Глава 7 - Хрупкое стекло (18+)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть