Глава 19 - Я не человек (2)

Онлайн чтение книги Противоядие Antidote
Глава 19 - Я не человек (2)

Спустя какое-то время из-за входной двери раздался голос Да Бина:

— Третий брат, я здесь.

— Ага, — отозвался Цзян Юйдо.

Из всех младших братьев Да Бин самый смышленый: он единственный предупреждает о своем прибытии вместо стука или звонка.

До того как хозяин квартиры успел отреагировать, Чэн Кэ встал с дивана и открыл дверь.

— Брат Кэ? — удивился Да Бин. — А я-то думал, почему третий брат попросил две порции.

— Что купил? — вмешался Цзян Юйдо.

Да Бин приоткрыл рот, явно намереваясь спросить о чем-то в ответ, но, немного подумав, так и не решился заговорить об этом.

— Я просто взял все, что показалось аппетитным, — признался Да Бин, положив покупки на стол, — и особо не заботился о разделении на порции. Пакета два, но здесь все вперемешку.

— Похеру, — обронил Цзян Юйдо, не спеша достал кошелек и протянул несколько купюр.

— Третий брат, слишком много.

— В таком случае дашь сдачу? — спросил Цзян Юйдо. — Или скинешь QR-код счета?

— И то, и другое будет неудобно, — улыбнулся Да Бин, — я возьму, но угощу тебя ужином в следующий раз.

— Поешь с нами? — предложил Цзян Юйдо.

— Нет, я договорился позавтракать с братом Цином. Сейчас как раз собираюсь в их магазин.

— Тогда лучше поспеши.

Попрощавшись с младшим братом, Цзян Юйдо сел за стол и покосился на Чэн Кэ, что наблюдал за увлеченно играющим шуршащим пакетом Мяу.

— Есть иди. Или хочешь, чтобы я тебя покормил?

— Как зовут котенка? — спросил Чэн Кэ, сев за стол.

— Мяу.

Цзян Юйдо раскрыл пакет и вынул несколько пищевых контейнеров. Стоило ему открыть крышку, как в лицо ударил пар, и аппетитный запах распространился по комнате. Еда не только приятно пахла, но и выглядела вполне привлекательно. Чэн Кэ уставился на него, ничего не сказав в ответ.

— Мяу — его кличка, — повторил Цзян Юйдо.

— Ну да... — Чэн Кэ кивнул и добавил с сарказмом в голосе: — Самая обычная кошачья кличка.

— Но почему-то «Мими» [1] никого не смущает. — Цзян Юйдо взял контейнер горячих булочек с яйцом и придвинул к Чэн Кэ. — В этом ресторане они мелкие, но очень вкусные. Попробуй.

(П/п: Популярная кошачья кличка, звукоподражание мяуканью.)

— Двух хватит, не смогу осилить столько за раз.

— Да они не больше моего яйца, — выдал Цзян Юйдо, — а ты говоришь, что наешься двумя?

Рука Чэн Кэ, стремящаяся взять булочку, замерла в воздухе. Прошло несколько секунд, прежде чем его возмущенный взгляд устремился на Цзян Юйдо.

— Можешь воздержаться от употребления подобных аналогий во время еды?

— Вот же ханжа. — Цзян Юйдо еще раз взглянул на булочки с яйцом, подумал немного и исправился: — Они не больше мячика для пинг-понга.

— Без разницы, аппетит пропал.

— Тогда съешь что-нибудь другое. — Цзян Юйдо потянул на себя контейнер с булочками и подтолкнул Чэн Кэ следующий. — Пирожки со свининой тоже ничего.

Чэн Кэ взял один пирожок на пробу, а Цзян Юйдо потянулся к отвергнутому угощению. Как только булочка с яйцом почти оказалась у него во рту, Чэн Кэ выдал нечто совершенно невероятное:

— Разве теперь у тебя не возникает иллюзии, что ты собираешься съешь свое собственное яйцо?

Цзян Юйдо замер и покосился на Чэн Кэ, который в этот момент беззаботно откусил пирожок.

— Ого, неплохо. Кажется, я уже ел нечто подобное. Неужели этот завтрак был куплен в ресторане «Тинфу»?

— Нет, не возникает.

— А? — удивился Чэн Кэ.

— А ты? — Цзян Юйдо облокотился о стол, нагнулся к нему и понизил голос: — Неужто можешь отсосать самому себе [2]? Это впечатляет, молодой господин.

(П/п: ЦЮ заменил «吃自己蛋» — есть (свое собственное) яйцо, на «咬自己蛋» — укусить (свое собственное) яйцо, где «咬» можно перевести как оральный секс.)

Им уже приходилось драться друг с другом, и в той схватке у мусорных баков Цзян Юйдо признал мастерство молодого господина. Но едва ли опыт мог перекрыть силу. Каким бы ловким и шустрым Чэн Кэ не был в драке, в жизни он не силен. Именно так считал Цзян Юйдо, поэтому часто смахивал свой проигрыш на невезение. Однако кто бы мог подумать, что скоро произойдет нечто, что навсегда выбьет подобные мысли из его головы...

С немыслимой скоростью Чэн Кэ схватил его за волосы и прижал лицом к столу. Не было ни шанса на сопротивление или уклонение. Цзян Юйдо опешил: этот парень и правда сильный?

— Я предложил тебе вместе позавтракать, — половина лица Цзян Юйдо впечаталась в поверхность стола, — а ты со мной вот так, значит?

— А я разве просил об этом? — процедил Чэн Кэ, не ослабляя хватку.

— Но ты не ушел, — подметил Цзян Юйдо. — Если бы хотел, то в любой момент мог просто выйти за дверь. Подумай сам, как человек в моем состоянии может удерживать кого-то силой?

— Какого хуя?

Чэн Кэ потерял дар речи. Когда хватка ослабла, Цзян Юйдо сразу выпрямился, однако к этому времени Чэн Кэ с пальто в руке уже направлялся к входной двери.

— Погоди! — выпалил Цзян Юйдо.

Он не планировал подшучивать над Чэн Кэ и тем более злить, учитывая, что этот человек стал единственным, кто забеспокоился о нем и даже пришел проведать. Но что поделать, если Цзян Юйдо просто не умеет общаться «нормально»? Чэнь Цин давно привык к его манере, но Чэн Кэ — совсем другое дело.

Увидев мужчину, который повернулся к нему спиной и не собирался возвращаться, Цзян Юйдо запаниковал. Он подскочил с места и протянул руку, будто и правда мог дотянуться до Чэн Кэ. Несмотря на то, что этот подозрительный тип появился на пороге его дома совершенно внезапно, Цзян Юйдо хотел пообщаться больше. Нет, он хотел подружиться с ним.

В этот момент то ли из-за недосыпа, то ли из-за скопившегося за последнее время нервяка, то ли из-за удара о стол все вокруг закружилось, стоило Цзян Юйдо встать на ноги. Чэн Кэ почувствовал что-то неладное и обернулся. Он увидел, как бледный и болезненный Цзян Юйдо, шатаясь из стороны в сторону, делает несколько шагов и теряет равновесие. Чэн Кэ машинально подхватил тело мужчины, не дав рухнуть на пол.

— Что с тобой? — Чэн Кэ нахмурился.

— Просто резко встал — голова закружилась.

Чэн Кэ собирался разжать руки, как вдруг заметил испарину на лбу Цзян Юйдо. Множество крупных горошин пота… Чэн Кэ мог поклясться, что их не было всего десять секунд назад, до того как он развернулся в сторону выхода.

— Дело вовсе не в головокружении, я прав? — Чэн Кэ запаниковал. — Сядь для начала!

Цзян Юйдо сделал несколько шагов к дивану. Видя, насколько шаткой стала походка третьего брата, Чэн Кэ подхватил его под руку и, наполовину поддерживая, наполовину волоча, кое-как довел до дивана.

— Позвони Чэнь Цину, — попросил Цзян Юйдо, съедая половину слов, — не вызывай скорую.

— Что ты говоришь? — Чэн Кэ не смог ничего разобрать.

Цзян Юйдо взял волю в кулак и четко произнес слог за слогом:

— Чэнь. Цин.

— Понял.

Чэн Кэ коснулся его лба, и на ладони остался толстый слой пота. Он вытер руку об одежду Цзян Юйдо и с облегчением подметил, что лоб не горячий, а значит, температуры нет.

— Вот сучонок, — слабо выругался Цзян Юйдо.

— Пот же твой. — Чэн Кэ закатил глаза. — Обо что я должен был его вытереть? Об себя?

Он огляделся в поисках телефона Цзян Юйдо и обнаружил его на столике у дивана. На заставке красовалась фотография котенка, носящего самую обычную кошачью кличку. Круглая мохнатая мордочка казалась довольной, а большие глаза сверкали под солнечным светом. Однако сейчас не было времени предаваться сентиментальности и разглядывать фотографии чужого кота. Чэн Кэ нажал на журнал вызовов, но не нашел в нем имени «Чэнь Цин». Первое, на что он обратил внимание, — это «Чэн умственно отсталый Кэ», самый первый висящий в списке контакт.

— Сука, — прыснул Чэн Кэ и скользнул пальцем вниз, ища нужный номер. — Только не говори, что Чэнь Цин записан у тебя как «Небесный владыка, что покрывает землю тигра»? [3]

— Угу.

(П/п: Здесь символично. Небесный владыка (божество) — это лидер местных сил, который защищает территорию тигра (императора) и беспрекословно подчиняется его приказам, даже несмотря на то, что сам является более могущественным и сильным.)

Чэн Кэ набрал «Небесного владыку, что покрывает землю тигра», и после первого же звонка из динамика раздался голос Чэнь Цина:

— Третий брат?

— Это Чэн Кэ.

После этого на другом конце провода повисла пауза. Никакой реакции? Чэн Кэ тяжело вздохнул. Кажется, он понял, в чем дело.

— Это Цзицзя.

— А-а-а! — радостно протянул Чэнь Цин, но затем внезапно напрягся. — Погоди, откуда у тебя мобила третьего брата?

Чэн Кэ покосился в сторону Цзян Юйдо.

— Я сейчас в его квартире, кажется…

— Что ты с ним сделал?! — взревел в трубку Чэнь Цин.

— Да ничего я не делал, но он…

Чэн Кэ нахмурился, пытаясь подобрать слова, но и на этот раз попытку объясниться прервал гневный рык Чэнь Цина:

— Если ты ничего не делал, то почему его телефон сейчас у тебя?!

— Еб твою мать! — выпалил Чэн Кэ. — Я пырнул его ножом, поэтому быстрей тащи сюда свой зад! Если не придешь за пять минут, перережу ему глотку и оставлю истекать кровью!

На другом конце провода повисла тишина. Чэн Кэ мог лишь гадать, что повлияло на главного защитника: эта саркастическая шутка или что-то иное. Когда Чэнь Цин наконец вышел на связь, Чэн Кэ больше не услышал ни рева, ни рыка, ни дурацких предположений, лишь сбивчивое дыхание человека, который бежит на пределе своих сил.

— Что с третьим братом?

— Голова кружится и горло, кажется, болит, — ответил Чэн Кэ.

— Скоро буду на месте, — доложил Чэнь Цин. — Только не вызывай скорую и не отвози его в больницу, иначе будет только хуже. Никаких врачей.

— Ясно. Я могу чем-то помочь?

— Нет, не парься. Просто побудь рядом с ним. Эти головокружения — старая травма. Сестра Цянь предполагает, что это побочка от какого-то несчастного случая в детстве или что-то такого. Но никто не знает наверняка, ведь этот увалень ни под каким предлогом не идет в больницу. — Чэнь Цин продолжал бежать, и из динамика телефона доносился свист ветра. — Я скоро буду, уже почти в тачке.

Чэн Кэ не знал, что на такое сказать, поэтому выдал первое, что пришло в голову:

— Будь осторожен на дороге.

Оборвав звонок, Чэн Кэ положил телефон обратно на стол и на мгновение замер в нерешительности. Обстановка стала странной и крайне неловкой. Оглядевшись, он взял стул, приставил его к дивану, сел и посмотрел на мужчину, что неподвижно лежал на прежнем месте.

— Принести воды?

— Не, — ответил Цзян Юйдо, не открывая глаз.

— Ладно.

Чэн Кэ несколько раз прочистил горло, но это не помогло избавиться от стеснения. На самом деле он просто не знал, что следует делать с больным, ведь до этого ни за кем и никогда не ухаживал. Максимум из того, что ему приходилось делать, — это вызвать скорую, вверить пациента врачам и ждать его выздоровления за пределами палаты. Но в данном случае бездействие казалось Чэн Кэ равносильно халатному и небрежному отношению. И пусть сейчас было неловко и неудобно, но он хотел хоть что-то сделать для Цзян Юйдо.

— Тогда, может, хочешь поесть? — настойчиво продолжил Чэн Кэ.

Цзян Юйдо протяжно вздохнул.

— Не стоит напрягаться и пытаться поддержать разговор. Вот скажи, если у тебя будет кружиться голова, ты станешь думать о еде?

— Не-а, — честно ответил Чэн Кэ.

— Вот поэтому закрой рот и помолчи немного.

Чэн Кэ решил не спорить с больным и больше не проронил ни слова. Заметив, что на лбу Цзян Юйдо снова выступил пот, он взял полотенце с дивана и насухо вытер его кожу.

— Бля, этой тряпкой я кота вытираю после мытья, — буркнул Цзян Юйдо.

Чэн Кэ невольно кинул взгляд на Мяу и отчего-то громко рассмеялся. Подобное поведение в такой ситуации было неуместно, поэтому он быстро взял себя в руки и принес свои извинения больному. Уголки губ Цзян Юйдо слегка приподнялись. Еще немного — и это странное выражение лица можно было бы принять за улыбку.

— Я не хочу в больницу, — внезапно признался он.

— Ага, знаю, — легкомысленно ответил Чэн Кэ.


Читать далее

Глава 1 - Чэн Кэ отступил на шаг и со всей дури пнул мусорный бак 04.06.24
Глава 2 - Два коротких слова, написанные синей шариковой ручкой: «Цзян Юйдо» 04.06.24
Глава 3 - Если что-то случится, просто позвони третьему брату 04.06.24
Глава 4 - Этот псих Цзян Юйдо пырнул незнакомца ножом, не моргнув и глазом! 04.06.24
Глава 5 - Во время действия договора в квартире можешь жить только ты один. Цветы, птицы, рыбы, собаки и кошки запрещены 04.06.24
Глава 6 - Уж прости, не знал, что у тебя так много жира на боках (1) 04.06.24
Глава 7 - Уж прости, не знал, что у тебя так много жира на боках (2) 04.06.24
Глава 8 - У тебя три секунды, чтобы повесить трубку. Бесишь (1) 04.06.24
Глава 9 - У тебя три секунды, чтобы повесить трубку. Бесишь (2) 04.06.24
Глава 10 - Цзян Юйдо молча надавил его рукой на ручку плиты и усмехнулся (1) 04.06.24
Глава 11 - Цзян Юйдо молча надавил его рукой на ручку плиты и усмехнулся (2) 04.06.24
Глава 12 - «Я против», — внезапно выдал Цзян Юйдо (1) 04.06.24
Глава 13 - «Я против», — внезапно выдал Цзян Юйдо (2) 04.06.24
Глава 14 - Я видел больше плохих парней, чем сперматозоидов в сперме, что ты надрочил за всю свою жизнь (1) 04.06.24
Глава 15 - Я видел больше плохих парней, чем сперматозоидов в сперме, что ты надрочил за всю свою жизнь (2) 04.06.24
Глава 16 - Перед ним предстал абсолютно голый Цзян Юйдо (1) 04.06.24
Глава 17 - Перед ним предстал абсолютно голый Цзян Юйдо (2) 04.06.24
Глава 18 - Я не человек (1) 04.06.24
Глава 19 - Я не человек (2) 04.06.24
Глава 20 - «Вы двое», — Цзян Юйдо с трудом заговорил, — «Нечего здесь молча скорбеть» (1) 04.06.24
Глава 21 - «Вы двое», — Цзян Юйдо с трудом заговорил, — «Нечего здесь молча скорбеть» (2) 04.06.24
Глава 22 - «Тебе тоже не спится? — Чэн Кэ втянул дым, — Поговорим?» (1) 04.06.24
Глава 23 - «Тебе тоже не спится? — Чэн Кэ втянул дым, — Поговорим?» (2) 04.06.24
Глава 24 - Он покосился на Цзян Юйдо: «Оденься» (1) 04.06.24
Глава 25 - Он покосился на Цзян Юйдо: «Оденься» (2) 04.06.24
Глава 19 - Я не человек (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть