Спираль смерти [BL] Глава 60. Бабочки в животе (10)

Онлайн чтение книги Спираль смерти Death Spiral
Спираль смерти [BL] Глава 60. Бабочки в животе (10)

Глава 60. Бабочки в животе (10)

 

Сюй Жэньдун очнулся в лифте.

 

После первоначального транса его настроение постепенно успокоилось. Он немного посмеялся над собой и подумал: «Я действительно извинился перед Лянь Цяо собственной смертью».

 

Забудь, не думай больше об этом. Сначала пройдём инстанс.

 

Он разобрался со своими мыслями и быстро понял ключевой момент: не должен ли Чумной доктор быть мёртвым?

 

Эта мысль немедленно вызвала что-то, и все подсказки, которые он до сих пор собрал, начали соединяться воедино.

 

В профиле сотрудника фотография Чумного доктора была отмечена красным крестом. Сначала он подумал, что это бригадир убил доктора. Теперь, если подумать, настоящий Чумной доктор, вероятно, умер раньше, и тот, кто преследовал его на фабрике, был кем-то другим, притворяющимся им.

 

Первое, что сделал Чумной доктор, поймав его, – вытащил глазное яблоко Ламии. Его глазное яблоко интересовало только двоих: студента-медика и джентльмена. Подозрение студента-медика было устранено, так что это мог быть только джентльмен, который притворялся Чумным доктором.

 

Первоначально он думал, что труп, который Чумной доктор бросил в расплавленную лужу, был джентльменом, но на самом деле не видел лица. Что касается роста и формы, то расстояние было слишком большим, и он не мог ясно видеть. Оказалось, что это был настоящий Чумной доктор, которого убили, и джентльмен заменил его после того, как оделся, создавая иллюзию, что пропал, обманывая всех.

 

Недаром Чумной доктор был особенно одержим «бабочками» и даже непосредственно убивал людей. Ведь подсказка на прохождение была «бабочки в животе»!

 

В этот момент Сюй Жэньдун глубоко вздохнул. Он заметил, что его дыхание было неровным, но знал, что на этот раз это было не из-за страха.

 

Это было из-за гнева.

 

Быть убитым одним и тем же человеком дважды было оскорблением его достоинства как девятикратного босса!

 

Лянь Цяо в поле зрения левого глаза просматривал приложение энциклопедии, и на экране отображался абзац:

[Бабочки в животе: хлопанье крыльев бабочки в животе, описывающее постоянное чувство страха, напряжения и беспокойства.]

 

Сюй Жэньдун прервал его: [Лянь Цяо.]

 

[Лянь Цяо: А? В чём дело?]

 

[Сюй Жэньдун: Сними глазное яблоко.]

 

[Лянь Цяо: ??? Почему?!]

 

[Сюй Жэньдун: Ты был со мной так долго, что пришло время проверить тебя. Я хочу посмотреть, сможешь ли ты пройти этот инстанс самостоятельно.]

 

[Лянь Цяо: Тест-сюрприз?! Почему ты не сказал мне заранее, чтобы я мог подготовиться!]

 

[Сюй Жэньдун: Если я уведомлю тебя заранее, можно ли будет назвать это тестом-сюрпризом?]

 

[Лянь Цяо: QAQ]

 

[Лянь Цяо: Ну хорошо… я буду усердно работать…]

 

Несмотря на то, что Лянь Цяо чувствовал себя обиженным, Сюй Жэньдун решительно вырвал глазное яблоко Ламии, затем взял свой рюкзак и вышел из лифта.

 

Он снова оказался в средневековом промышленном городке со знакомыми грязными улицами и загрязнённым воздухом. Знакомый мужчина в берете привёл к нему знакомых товарищей по команде, и на лице знакомого джентльмена всё ещё была вежливая улыбка.

 

Сюй Жэньдун безучастно вошёл в команду и последовал за джентльменом. Мужчина взглянул на него, но разговора не завязал и, по-видимому, не проявлял к нему никакого интереса.

 

Сюй Жэньдун вспомнил, что когда видел джентльмена раньше, джентльмен посмотрел ему в лицо и сказал: «Это так красиво, жаль». Думая об этом сейчас, он говорил не о его внешности, а восхищался двойным зрачком в левом глазу.

 

Ему действительно нравилось что-то настолько уродливое, какой извращенец.

 

Сюй Жэньдун прищурил глаза и не взял на себя инициативу заговорить. Он молча последовал за большой группой на фабрику.

 

Он сделал несколько незначительных движений, когда его назначили на должность, и его успешно назначили в ту же мастерскую, что и джентльмена. После того, как все ушли, в мастерской вдруг стало тихо, и только совместные куклы у конвейера механически работали.

 

Это был сборочный цех. Основная работа заключалась в том, чтобы скрепить несколько деталей между собой гвоздями. Сюй Жэньдун уставился на молоток в руке шарнирной куклы, и джентльмен рядом с ним с любопытством спросил:

– На что ты смотришь?

 

Сюй Жэньдун взглянул на него:

– Хе.

 

Мужчина почувствовал его враждебность и в замешательстве спросил:

– Мы встречались раньше? Почему ты, кажется, ненавидишь меня?

 

Сюй Жэньдун уставился на него и с отвращением сказал:

– Ты неправильно понял, я человек, который плохо относится ко всем. Потому что я груб.

 

Джентльмен: «……»

 

Он не знал, как поступить с Сюй Жэньдуном, поэтому беспомощно вздохнул и достал из кармана бутылку воды. Он потряс ею перед Сюй Жэньдуном:

– Хочешь?

 

Сюй Жэньдун решительно отказался. Джентльмен покачал головой, улыбнулся и отвинтил крышку. Он сделал глоток перед Сюй Жэньдуном и искренне сказал:

– Она не отравлена, не волнуйся.

 

Сюй Жэньдун холодно сказал:

– Почему ты всё ещё в настроении пить воду? Разве ты не хочешь осмотреть фабрику?

 

Мужчина растерялся и снова беспомощно вздохнул:

– Ты такой нетерпеливый, совсем не похож на опытного игрока…

 

Тем не менее, он отложил бутылку, повернулся и пошёл к двери.

 

Как только он обернулся, Сюй Жэньдун внезапно выхватил молоток из руки шарнирной куклы и бросился, чтобы ударить джентльмена по затылку.

 

Шарнирная кукла: «???»

 

Джентльмен: «?!»

 

Он повернул голову, его глаза расширились от удивления, из головы капала кровь.

 

Затем он потерял сознание.

 

Через некоторое время джентльмен очнулся и обнаружил себя привязанным к столбу. Сюй Жэньдун присел перед ним на корточки, держа в руке бутылку воды, и холодно спросил:

– Хочешь немного?

 

Джентльмен вырывался и сердито спросил:

– Что ты делаешь? Зачем ты связал меня?!

 

Лицо Сюй Жэньдуна потемнело:

– Хочешь попить воды?

 

Джентльмен посмотрел на молоток в его руке и сглотнул:

– …Нет, я не хочу пить, спасибо.

 

– Почему ты такой вежливый? Я ненавижу вежливых людей, – договорив, он разжал джентльмену рот и влил в него бутылку воды.

 

– Гулугулуглуглугу… ик.

 

Сюй Жэньдун выбросил бутылку и обнаружил, что лицо джентльмена изменилось, в его выражении смешались шок и паника. Сюй Жэньдун спросил:

– Разве она отравлена? Чего ты боишься?

 

Джентльмен в ужасе спросил:

– Что, чёрт возьми, ты пытаешься сделать? Между нами какое-то недопонимание? Разве это не первая наша встреча?

 

– Ты прав. Это первый раз, когда мы встретились. Но я просто чувствую, что ты не радуешь мои глаза, поэтому я хочу избить тебя.

 

Он поднял молоток и взвесил его. Это не удовлетворило его. Поэтому, осмотревшись в мастерской, был счастлив найти булаву. Хотя и не знал, зачем здесь булава, он был очень доволен.

 

Булава весила более десяти килограммов и была полна гвоздей. Сюй Жэньдун поднял свою булаву обеими руками, чувствуя, что это оружие было немного громоздким и слишком тяжёлым. Он не мог контролировать силу и направление. Если бы использовал её, голова джентльмена лопнула бы.

 

Глаза джентльмена были полны ужаса:

– Подожди, не делай этого! Я могу объяснить…

 

Сюй Жэньдун остановился и задумчиво посмотрел на него.

 

Джентльмен показал взволнованное выражение лица:

– Мы можем заключить союз! Я опытный игрок, я обязательно смогу тебе помочь! Я сделаю всё, о чём ты меня попросишь!

 

Когда Сюй Жэньдун нашёл то, что хотел, в ящике с инструментами, он поднял уголки рта и улыбнулся. Он спросил:

– Правда ли это?

 

Джентльмен энергично кивнул.

 

Сюй Жэньдун наклонился к его уху и тихо прошептал:

– Тогда, пожалуйста, заткнись?

 

Джентльмен был ошеломлён и, наконец, понял, что Сюй Жэньдун был полон решимости убить его. Он в страхе закричал:

– Помогите! Кто-то убивает людей! Помогите… – Прежде чем раздались дальнейшие слова, Сюй Жэньдун залепил ему рот куском изоленты. Он крепко заткнул джентльмену рот!

 

Джентльмен: «Вууууууууу!»

 

Сюй Жэньдун высоко поднял свою булаву. На этот раз он больше не колебался и прямо разбил его!

 

Джентльмен: «Фу!»

 

Сюй Жэньдун посмотрел на его окровавленные плечи:

– Извини, я промахнулся. Дай мне попробовать снова.

 

Джентльмен: «Фу!!!!»

 

Плечо с другой стороны также было разбито. Сюй Жэньдун неискренне извинился:

– Это первый раз, когда я использовал булаву, поэтому я не очень опытен. Пожалуйста, будь внимателен.

 

Джентльмен: «……»

 

Таким образом, Сюй Жэньдун небрежно избил его. К тому времени, как Сюй Жэньдун пришёл в себя, джентльмен умер.

 

Сюй Жэньдун был немного удивлён. Он намеренно избегал важных органов, и булава поражала почти только кости и суставы. Судя по его опыту многих смертей, этот уровень избиения не является смертельной травмой. Был ли джентльмен напуган до смерти?

 

Значит, ты не боишься, когда убиваешь, но твоё мужество, когда тебя убивают, так мало?

 

…Кажется, в этом тоже нет ничего плохого.

 

Сюй Жэньдун отбросил окровавленную булаву и присел на корточки, чтобы проверить жизненные показатели джентльмена. Сердцебиение и дыхание пропали. На всякий случай он также перерезал джентльмену сонную артерию.

 

Он слышал, что давления в сонной артерии было достаточно, чтобы разбрызгивать кровь до потолка, но когда он перерезал её, кровь просто хлынула без впечатляющего шоу фонтанов, которое он себе представлял. Это показало, что сердце джентльмена уже перестало биться. И цвет крови был ненормально чёрным. Бутылка минеральной воды действительно была ядовитой.

 

Теперь он был полностью мёртв.

 

Сюй Жэньдун почувствовал облегчение и уже собирался уйти, когда дверь мастерской внезапно распахнулась.

 

Бригадир держал в руке блокнот для отметок, посмотрел на труп на полу, а затем на Сюй Жэньдуна с потрясённым выражением лица.

 

Сюй Жэньдун немедленно развернулся и пошёл к конвейерной дорожке. Он встал к шарнирным куклам и начал собирать детали.

 

Бригадир: «……»

 

Он взглянул на окровавленную булаву рядом с Сюй Жэньдуном, и выражение его лица внезапно стало очень сложным.

 

Сюй Жэньдун повернул голову и нетерпеливо спросил:

– Разве вы здесь не для того, чтобы проверить работу?

 

Бригадир кивнул.

 

Сюй Жэньдун указал на труп на полу:

– Я работаю, а он ленится. Быстро поставьте ему крестик и вычтите его зарплату.

 

Бригадир: «……»

 

Сюй Жэньдун:

– Вы закончили? Поторопитесь, если вы закончили, я занят.

 

Бригадир: «……» Почему он чувствует, что у него нет чувства власти?!

 

Сюй Жэньдун, который был в состоянии раздражения, излучал убийственную ауру. Даже такой свирепый человек, как бригадир, немного побаивался его ауры и, поставив крестик возле имени джентльмена, послушно ушёл.

 

Сюй Жэньдун опустил голову, чтобы привести в порядок свою одежду, и, убедившись, что на его теле нет крови, снова приложил глазное яблоко Ламии.

 

Когда он проходил мимо каждой из мастерских и просил всех собраться у расплавленной лужи, он спросил Лянь Цяо: [Как ситуация?]

 

[Два товарища по команде погибли и дворецкий НПС. Но перед смертью дворецкий передал нам важную информацию…]

 

[Сюй Жэньдун: Продолжай усердно работать. Моя сторона почти закончилась]

 

[Лянь Цяо:?????!!! Так быстро?! Разве мы не только полчаса в этом инстансе?!]

 

[Сюй Жэньдун: Поторопись, не позволяй мне слишком долго ждать у входа в лифт.]

 

[Лянь Цяо: …Хорошо, босс, я постараюсь сделать QAQ как можно лучше.]

 

Вскоре все собрались у расплавленной лужи. Мужчина средних лет подозрительно спросил:

– Зачем ты нас сюда позвал? Что случилось с мужчиной, который был с тобой?

 

Студент-медик также добавил:

– Не говори многословно, сосредоточься на ключевых моментах, мне нужно вернуться, чтобы прочитать мою книгу.

 

После этого он опустил голову и продолжил чтение.

 

Сюй Жэньдун сказал:

– Я нашёл лифт, следуйте за мной.

 

Все были в шоке:

–  Ты так быстро нашёл?

– Что с кнопкой? Где кнопка?

– Разве бригадир не говорил нам не покидать рабочее место…

 

Мужчина средних лет строго спросил:

– Почему мы должны тебе верить? Сначала скажи мне, где товарищ по команде, который был с тобой?!

 

Сюй Жэньдун холодно сказал:

– Верить или не верить, решать вам.

 

После чего он повернул голову и ушёл, слишком ленивый, чтобы говорить с этой группой людей.

 

Люди позади него переглянулись, не зная, что делать. Мужчина средних лет тоже выглядел ошеломлённым. Он не ожидал, что Сюй Жэньдун будет таким жёстким и не даст ни единого слова объяснения.

 

Только студент-медик с учебником в руке, всё ещё погруженный в заучивание, шёл за ним, не поднимая головы. Он бормотал:

– Женьшень имеет сладкий вкус и питает жизненные силы, утоляет жажду, способствует выведению жидкости из организма и регулирует питание и здоровье. Астрагал… Астрагал…

 

Сюй Жэньдун небрежно продолжил:

– Астрагал согревает, помогает пропотеть и укрепляет, заживляет язвы и устраняет истощение.

 

Студент-медик в шоке поднял голову и был полон радости:

– Ты тоже коллега?!

 

Сюй Жэньдун сказал:

– Нет. Просто один лысый мужчина сто раз заучил передо мной этот отрывок, так что я его запомнил.

 

Студент-медик дотронулся до линии роста волос и с облегчением подумал: «Ну, к счастью, я не лысый. Он говорит не обо мне».

 

Когда все увидели, что Сюй Жэньдун действительно ушёл, и совсем не выглядело так, будто он просто пытался их запутать, после небольшой борьбы все последовали за ним. Тот мужчина средних лет шёл в конце, всё ещё ругаясь и говоря что-то вроде:

– Ты собираешься тянуть нас вниз, что с твоим отношением, почему все должны тебе верить?

 

Сюй Жэньдун услышал его и повернулся, чтобы бросить ему предложение:

– Просто потому, что я большой босс, который прошёл девять инстансов.

 

Как только это заявление было сделано, старые игроки команды выдохнули и глубоко вздохнули. Мужчина средних лет тоже был в шоке, но всё же неубедительно сказал:

– Тогда ты мне скажи! Прошло всего полчаса! Как ты нашёл лифт?! Откуда ты знаешь, что это не ловушка!

 

– Я не хочу.

 

– Почему?

 

– Потому что я загадочный босс, который не любит говорить.

 

Все: «……»

 

Мужчина средних лет в гневе вскочил на ноги и бросился к нему. Сюй Жэньдун мгновенно вытащил булаву из мешка, вытряхнул остатки мяса в щели гвоздей, поднял глаза и холодно спросил:

– Что ты хочешь сделать?

 

Мужчина средних лет:

– …Нет, ничего. Я боюсь, что останусь позади, поэтому я просто хотел немного подбежать.

 

Все: «……» Как же они посчитали, что этот девятикратный босс страшнее бригадира!

 

Сюй Жэньдун взял окровавленную булаву и вошёл в подземный лабиринт с убийственной аурой. Толпа молча следовала за ним, не смея дышать.

 

Личность большого босса действительно удобна, подумал Сюй Жэньдун.

 

Через час все монстры в подземном лабиринте были нокаутированы. Когда Сюй Жэньдун подошёл к последнему вентиляционному каналу, выражение лиц у всех изменилось с шока на привыкание.

 

Как только они приняли настройку босса девяти инстансов, не кажется странным, что один человек убивает десять монстров.

 

[Лянь Цяо: Старший брат, ты сегодня в плохом настроении… почему ты вдруг такой жестокий…]

 

Сюй Жэньдун управлял консолью, останавливал все вентиляторы в вентиляционных каналах, а затем достал свой мобильный телефон и ответил: [Нет. Спой песню, чтобы я послушал.]

 

[Лянь Цяо:  А???]

 

[Сюй Жэньдун: Спой заглавную песню из «Путешествия на Запад: Звуки облачного дворца.]

 

[Лянь Цяо:  Как я пою?!]

 

[Сюй Жэньдун: Я дам вам мелодию. Диудиудиу]

 

[Лянь Цяо:?]

 

[Сюй Жэньдун: Дэн-дэн-дэн-дэн-дэн].

 

[Лянь Цяо:???]

 

Сюй Жэньдун внезапно стал очень раздражительным, ему захотелось пролезть через экран, схватить Лянь Цяо за воротник и спросить его: «Почему ты не можешь этого понять! Хочешь, чтобы я спел тебе всю песню?»

 

«Если ты не заставишь моё сердце дрожать, как я смогу выплюнуть бабочку!»

 

В этот момент он внезапно остолбенел.

 

…Нет, это неправильно. Он почти забыл, что Лянь Цяо не любит мужчин. Ему нужно было держаться от него на расстоянии, иначе они даже не смогут быть друзьями.

 

В этот момент Сюй Жэньдун внезапно понял, почему он был таким раздражительным и злым.

 

Он влюбился в человека, любовь к которому никогда не принесёт плодов. Впервые в жизни его сердце дрогнуло, но этому суждено было закончиться трагедией.

 

На душе стало душно. Это было похоже на взрыв лимона в его груди, кислый и вздутый.

 

Сюй Жэньдун положил телефон обратно в рюкзак, вытащил стул и поставил его под вентиляционный канал. Он повернул голову и сказал людям:

– Пошли. После этого воздуховода мы подойдём к лифту.

______________________

 

Автору есть что сказать:

Лянь Цяо: Я не так хорош во флирте, как я на прошлой неделе. Что я должен делать? Я очень волнуюсь, жду онлайн.

 


Читать далее

Спираль смерти [BL] Глава 01. Матрёшка (1) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 02. Матрёшка (2) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 03. Матрёшка (3) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 04. Матрёшка (4) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 05. Матрёшка (5) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 06. Матрёшка (6) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 07. Матрёшка (7) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 08. Матрёшка (8) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 09. Матрёшка (9) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 10. Матрёшка (10) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 11. Матрёшка (11) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 12. Матрёшка (12) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 13. Матрёшка (13) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 14. Матрёшка (14) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 15. Матрёшка (15) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 16. Матрёшка (16) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 17. Матрёшка (17) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 18. Матрёшка (18) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 19. Матрёшка (19) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 20. Матрёшка (20) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 21. Матрёшка (21) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 22. Матрёшка (22) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 23. Матрёшка (23) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 24. Матрёшка (24) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 25. Матрёшка (25) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 26. Сны и реальность 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 27. Дежавю 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 28. Сжечь 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 29. Пищевод (1) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 30. Пищевод (2) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 31. Пищевод (3) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 32. Пищевод (4) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 33. Пищевод (5) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 34. Пищевод (6) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 35. Пищевод (7) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 36. Пищевод (8) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 37. Пищевод (9) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 38. Пищевод (10) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 39. Пищевод (11) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 40. Пищевод (12) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 41. Пищевод (13) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 42. Пищевод (14) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 43. Пищевод (15) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 44. Пищевод (16) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 45. Пищевод (17) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 46. Глазные яблоки 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 47. Арбуз 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 48. Прыжки с балконов 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 49. Посещение игровой выставки 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 50. Брат, я красивый? 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 51. Бабочки в животе (1) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 52. Бабочки в животе (2) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 53. Бабочки в животе (3) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 54. Бабочки в животе (4) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 55. Бабочки в животе (5) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 56. Бабочки в животе (6) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 57. Бабочки в животе (7) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 58. Бабочки в животе (8) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 59. Бабочки в животе (9) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 60. Бабочки в животе (10) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 61. Бабочки в животе (11) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 62. Следы поцелуев 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 63. Детский дом 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 64. Старая любовь закончилась 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 65. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (1) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 66. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (2) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 67. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (3) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 68. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (4) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 69. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (5) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 70. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (6) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 71. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (7) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 72. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (8) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 73. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (9) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 74. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (10) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 75. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (11) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 76. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (12) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 77. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (13) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 78. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (14) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 79. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (15) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 80. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (16) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 81. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (17) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 82. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (18) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 83. Если три человека скажут, что в городе есть тигры (19) 09.03.23
Спираль смерти [BL] Глава 60. Бабочки в животе (10)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть