Аренда в Цанмане слишком дорогая
***
Братья Му ничуть не удивились, что Вэнь Люнянь задал этот вопрос. Все-таки, как ни посмотри, а школа Цзянху, которая поспешила пройти тысячу ли, чтобы помочь правительству истребить бандитов, случай сам по себе необычный. И более того, это клан Му, который обычно неохотно приходит на помощь.
Му Ванлэй заранее заготовил доводы:
— У клана Му была одна ценная вещь, которую похитили, потому что мой отец был слишком доверчивым. После многолетних поисков мы выяснили, что вор прячется в горах Цанман.
— Вот оно что, — вдруг кивнул Вэнь Люнянь, и снова спросил: — Как зовут вора?
— Чжао Юэ.
— Чжао Юэ, — разок повторил Вэнь Лю Нянь и задал еще вопрос: — Как он выглядит?
Му Ванлэй вытащил портрет, он явно пришел подготовленным.
Хорошенько рассмотрев внешность мужчины на портрете, Вэнь Люнянь судорожно втянул воздух и потрясенно спросил:
— Так это он?
Не считая братьев Му, остальные были готовы поклониться до земли.
Такое божественное актерское мастерство, обычные люди так точно не смогут.
— Господин знает этого человека? — немного удивился Му Ванлэй.
— Не могу сказать, что знаю, но может тут есть какое-то недоразумение? — Вэнь Люнянь по-прежнему сидел с недоверчивым видом.
Му Ванлэй чуть нахмурился.
— Господин, почему вы так говорите?
Вэнь Люнянь удивленно сказал:
— Я встречался с этим человеком.
Услышав его, лицо Му Вансюна изменилось, и он инстинктивно перевел взгляд на брата.
Му Ванлэй же на вид казался по-прежнему спокойным:
— Господин хорошо его знает?
В глазах Вэнь Люняня читались на три части сожаление, на пять зависть.
— Если бы мы могли близко познакомиться, это было хорошо.
У Му Ванлэя от его слов в голове возник туман.
— Когда этот чиновник только вступил в должность, у нас была одна случайная встреча, — сказал Вэнь Люнянь. — В то время небеса распарывали раскаты грома, сильный дождь лил как из ведра, и хотя был полдень, цвет неба подернулся желтой пеленой.
— А дальше? — спросил Му Вансюн.
Вэнь Люнянь продолжал:
— Этот чиновник был тогда за городом, и изо всех сил спешил назад, но был незнаком с местностью, и кроме того, дождь лил все сильнее. Сердце было в смятении, и я случайно скатился с кромки поля. Я понимал, что кричать и звать на помощь в небеса бесполезно и неэффективно, как вдруг все вокруг озарила молния. Я увидел этого благородного человека, верхом на огромной лошади, как божество возникшего на гребне поля.
Картина рисовалась столь реальная, что Му Вансюн застыл в испуге.
— А потом он спас господина? — догадался Му Ванлэй.
Вэнь Люнянь кивнул.
— Он дал этому чиновнику зонтик, — затем добавил: — И маньтоу.
Му Ванлэй покачал головой:
— Какая потрясающая встреча.
Вэнь Люнянь упорствовал:
— Этот чиновник чувствует, что он неплохой человек, и народ в городе тоже думает, что он неплохой.
— Какое отношение это имеет к людям в городе? — недоумевал Му Вансюн.
— Тогда, после спасения, этот чиновник был очень тронут. Однако я не знал кто он такой, поэтому расклеил в городе его портреты, — сказал Вэнь Люнянь. — В итоге люди были ошеломлены его красотой, и все говорили, что никогда не встречали такого прекрасного мужчину.
Му Вансюн презрительно усмехнулся. Поистине захолустье, не видевшее большого мира.
— Когда книготорговец понял насколько это выгодно, и тут же напечатал несметное число книжек, — Вэнь Люнянь тут же извлек одну из-за пазухи, и продемонстрировал им. — Когда пойдете искать жилище, ни в коем случай не упоминайте о какой-либо ненависти, иначе люди не только не сдадут дом в аренду, но и, кто знает, может вытащат нож для рубки хвороста, да прогонят вас двоих.
Му Ванлэй тут же пролистнул альбом, и увидел внутри величественного Чжао Юэ, одетого в забавный костюм, и держащего в руках серебряное копье.
…
— Если он действительно злодей, будет поистине жаль, — вздохнул Вэнь Люнянь. — Все-таки такая естественная красота, этот чиновник все еще надеется болтать с ним днем и ночью.
Му Вансюн почувствовал… этот господин в самом деле… они ведь не девушки, почему же он хочет лично увидеться, и надеется болтать всю ночь напролет?
— Господин встречался с ним только один раз? — задал еще один вопрос Му Ванлэй, захлопнув книжку.
— Только один раз, — кивнул Вэнь Люнянь.
— Чжао Юэ точно не относится к добропорядочным людям. В тот раз, причиной того, что господин не был ранен, стало то, что он не чувствовал угрозы, либо узнал личность господина, и хотел воспользоваться случаем, чтобы перетянуть на свою сторону, — сказал Му Ванлэй. — Тогда, в нашем клане Му, он убил много народу. Душ безвинно погибших от этого зловещего меча в его руках, если не тысячи, то точно несколько сотен.
— В самом деле? — нахмурился Вэнь Люнянь.
— Разумеется, это правда. Иначе стали бы мы торопиться в такую даль, за тысячу ли, в Цанман, — ответил Му Ванлэй. — Если господин впоследствии столкнется с ним, то лучше все-таки держаться подальше.
Вэнь Люнянь промолчал.
С другой стороны, Шан Юньцзэ тоже сказал:
— В тот день я тоже самое сказал господину. Ну кто из горных бандитов не будет косить людей как коноплю? Ни в коем случае нельзя судить о человеке по внешности.
Вэнь Люнянь горестно вздохнул, явно не желая принимать реальность.
— Что за сокровище было украдено? — спросила Хуа Тан.
Му Ванлэй произнес:
— Это семейное дело клана Му, об этом неудобно говорить, прошу простить, Левый страж.
— Глава клана Му меня неправильно понял, я вовсе не собиралась совать нос не в свое дело, — сказала Хуа Тан. — Просто в другой день мы сражались, и кто-то бежал с сокровищем. Мы не обратили внимание, потому что не знали, и не стали напрасно тратить время.
Услышав ее, Му Ванлэй помолчал, а потом сказал:
— Это глазурованная чаша.
— Глазурованная чаша? — переспросила Хуа Тан. — Красное дно, зеленая кайма, с узором из облаков?
Му Ванлэй нахмурился:
— Левый страж видела?
— Не совсем, просто у хозяина дворца есть еще одна облачная глазурованная чаша. Когда в прошлый раз открывалось собрание Улинь, хозяин Му должен был видеть, — ответила Хуа Тан.
— Вот оно что, — кивнул Му Ванлэй. — Моя такая же.
— В таком случае, все намного проще, — Хуа Тан посмотрела на небо. — Советник, возьми с собой глав клана, и идите поскорее искать жилье, иначе люди скоро отправятся на работу.
Му Циншань согласился, взял с собой братьев и удалился. Шан Юньцзэ, естественно, последовал за ними.
— Глазурованная чаша с красным дном, зеленой каймой, и облачным узором? — закрыв за ними дверь, Вэнь Люнянь повернулся к Хуа Тан.
— Просто чушь экспромтом, — ответила Хуа Тан. — Решила выведать, не болтают ли эти двое вздор.
— Похоже Му Ванлэй не ожидал, что мы начнем расспрашивать его так подробно, — сказал Чжао У. — Хочу побыстрее с этим разобраться.
— Только посмотрите на его реакцию. Да он однозначно врет, — сказала Хуа Тан. — На свете по меньшей мере несколько десятков видов глазурованный чаш. Как бы я так точно угадала?
Вэнь Люнянь покачал головой.
— Чем больше они говорят, тем меньше похожи на добропорядочных людей.
— Во всем Цзянху никто бы не счел клан Му добропорядочными людьми, — усмехнулась Хуа Тан.
— Когда Чжао Юэ спустится с горы? — поинтересовался Вэнь Люнянь.
— Договорились через два дня, — ответила Хуа Тан. — С задней стороны дома главы Шан.
Вэнь Люнянь задумчиво кивнул.
***
На улице стояла хорошая погода, и Му Циншань с людьми шел впереди, пересекая город, от двора к двору, чтобы найти хозяина пустого дома.
— Советник, можно ли побыстрее? — попросил Му Ванлэй.
Му Циншань вдруг засмущался:
— Я же быстро иду.
Му Ванлэй: «…»
Муравьи могут растоптать несколько гнезд, это тоже называется быстро?
Му Циншань еще сильнее смутился: — Прошу меня простить, если я иду слишком медленно.
Глядя на его хилую и ненадежную внешность, Му Ванлэй был вынужден примириться со своей судьбой.
К счастью, в городе полно пустых обветшалых домов. Обойдя семь-восемь дворов, можно было наконец разместить пару сотен людей из клана Му.
Му Ванлэй облегченно вздохнул. К счастью, хоть это дело можно считать успешным. Единственное, что нагоняло тоску — куда бы они не пошли, во всех дворах можно было увидеть портрет Чжао Юэ. Уже глаза намозолил.
Ходившие с самого утра люди устали, и решили передохнуть в чайной. Му Циншань одолжил счеты в соседнем магазине, и умело пощелкав костяшками, поинтересовался:
— Глава Му будет платить серебром или серебряным билетом?
Му Ванлэй: «…»
Му Ванмюн: «…»
Заметив, что мужчины молчат, Му Циншань добавил:
— Если вы хотите арендовать жилье, нужно заплатить серебром.
Му Ванлэй полагал, что клан Му приехал в такую даль помогать уничтожить бандитов, не говоря уж о другом, и как минимум они должны были получить жилье и питание. Но все-таки недооценил толщину кожи господина префекта.
Шан Юньцзэ сдерживал смех.
Му Ванлэй ответил:
— Серебряным билетом.
— Серебряный билет — это хорошо, они легче, — Му Циншань еще раз посчитал на счетах, и через мгновение поднял голову. — Итого семьсот тридцать.
Му Вансюн вытаращился:
— Почему так дорого?! Даже в столице в лучшей гостинице не такие заоблачные цены!
— Это потому, что дома брошены, — сказал советник.
В голове Му Вансюна помутилось. Разве брошенные дома не должны стоить дешевле?
— Господин уже пригласил мастеров с окраины, планируя все отремонтировать, и они уже в пути, — объяснил Му Циншань. — Но если люди из клана Му собираются тут жить, придется на время отправить ремесленников обратно. Нужно будет заплатить за потраченное время и купленные материалы. В любом случае, из-за всех задержек, это справедливая цена.
— Заплати деньги, — сказал Му Ванлэй.
Му Вансюн: «…»
Му Ванлэй повернул голову и посмотрел на него.
Му Вансюн вытащил серебряные билеты и передал их.
Му Циншань проворно заполучил их в свои руки, и даже не поблагодарил, из маленького книжного червя превратившись в любителя денег.
Шан Юньцзэ это позабавило, в душе ему это понравилось.
— В таком случае мы вернемся, — Му Циншань прибрал деньги и поднялся. — Когда вы разместите своих подчиненных, снова приходите в ямэнь повидаться с господином.
Му Ванлэй кивнул.
— Премного благодарен.
— Не стоит церемониться, — с улыбкой откланялся Му Циншань, и продолжил свой неспешный путь в ямэнь.
***
— Ну как? — Вэнь Лю Нянянь как раз читал во дворе.
Му Циншань рассказал ему как прошли поиски жилья.
Выслушав, Вэнь Люнянь в некоторой степени даже пожалел:
— Знал бы раньше, попросил больше чем несколько сотен. Как бы то ни было, дешево — не значит бесплатно.
Шан Юньцзэ криво усмехнулся.
— Если господин думает, что денег недостаточно, арендная плата может вырасти.
Вэнь Люнянь начал мысленно подсчитывать, на сколько можно поднять стоимость, но не успел он закончить расчеты, как снаружи донесся какой-то шум.
— Господин, — поздоровались Темные стражи, входя во двор. Несколько дней назад Хуа Тан отправила людей на гору Цанман, чтобы они потихоньку разведали положение вещей.
— Господа тяжело потрудились, — Вэнь Люнянь приказал приготовить чай, и затем спросил: — Какова обстановка?
— Горы слишком велики, даже с картой второго главы. На поиски поодиночке уходит много времени и сил, — сказал Темный страж. — Но кое-какие новости мы смогли разведать. С тех пор, как господин вступил в должность, все эти шайки не входили в город грабить, поэтому многие уже все промотали, и скоро все-таки спустятся.
— Что это значит? — спросил Вэнь Люнянь. — Они рассчитывают бороться, пока сеть не порвется, или все-таки послушно капитулируют?
— Скорей всего оба варианта, но решение еще не принято, — ответил Темный страж. — Нужно еще немного выждать и посмотреть что будет.
— А как насчет банды Голова Тигра? — Вэнь Люнянь все еще помнил того дядю Чжана из благотворительного дома.
— До них добраться не получилось, — покачал головой Темный страж. — Есть только одна тропа, которая ведет к горе. Там очень плотная оборона, и вторжение обязательно вспугнет змею.
— Похоже, с ними возникнут сложности, — заметил Чжао У. — На востоке гнездо, и на западе тоже. Если рассредоточиться и небрежно затеять драку, с идеей прикончить их одним ударом могут возникнуть трудности.
— Не стоит спешить с нападением, — сказал Вэнь Люнянь. — Коль скоро банды уже начали колебаться, нужно сначала разобраться с этим вопросом, а к остальным вернемся позднее.
***
Два дня спустя Вэнь Люнянь отправился в новый дом Шан Юньцзэ напротив ямэня, и сидя во дворе, пил чай.
Через мгновение Чжао Юэ и Лу Чжуй спрыгнули с задней стены.
Вэнь Люнянь поздоровался.
— А где остальные? — спросил Лу Чжуй. — Почему вы один?
— Все собрались в кабинете, — ответил Вэнь Люнянь. — Этот чиновник ждал здесь главу Чжао.
Чжао Юэ немного удивился. Ждет меня? Почему?
Лу Чжуй кивнул
— Тогда я сначала пойду на кухню.
Чжао Юэ: «…»
Не слишком ли ты послушный?
Дождавшись, когда Лу Чжуй уйдет, Вэнь Люнянь налил чай для Чжао Юэ.
— Зачем ты меня ждал? — Чжао Юэ уселся напротив.
— Я говорил с Му Ванлэем, — сказал Вэнь Люнянь. — Он рассказал, что несколько лет назад, когда великий глава устроил резню в клане Му, он украл глазурованную облачную чашу.
Чжао Юэ холодно усмехнулся.
— Чушь.
— Я знаю, что у него нет оснований, но все же хотел уточнить, — посмотрел на него Вэнь Люнянь.
— Я сказал, что не делал этого, и ты сразу поверил?
Вэнь Люнянь кивнул.
— Аргументируй, — сказал воин.
— По-моему я довольно хорошо разбираюсь в людях, с самого детства никогда не ошибался.
Чжао Юэ на мгновение посмотрел на него, а затем рассмеялся.
— Над чем смеешься, великий глава? — недоуменно спросил Вэнь Люнянь.
— Редкий случай, когда кое-кто не раздражает.
Вэнь Люнянь немного поразмыслил.
— Великий глава, ты говоришь о себе?
Лицо Чжао Юэ застыло.
— Я говорю о тебе.
Вэнь Люнянь, надувшись, заявил:
— Большую часть времени я совсем не раздражающий.
На лице Чжао Юэ показалось презрение.
— Чай закончился, — поднялся Вэнь Люнянь и оправил одежду. — Пойдем тоже в кабинет.
Чжао Юэ поставил чашку и последовал за ним:
— Эй, книжный червь.
— Эн? — оглянулся на него Вэнь Люнянь.
— Несколько лет назад, почти сто человек из клана Му действительно нашли свою смерть от меча, — произнес Чжао Юэ.
Вэнь Люнянь слегка нахмурился.
— Однако в моих руках меча тогда не было, — добавил Чжао Юэ.
Вэнь Люнянь отчетливо перевел дух, и вероятно о чем-то догадался.
— Идем, — сказал Чжао Юэ. — Нас ждут.
Вэнь Люнянь кивнул, и последовал за ним в кабинет, на удивление, больше ни слова не говоря всю дорогу.
Это поистине нелегко.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления