Глава 6 - Такие разные книжные черви

Онлайн чтение книги Стратегия Бандита The Bandit's Strategy
Глава 6 - Такие разные книжные черви

Жестокий советник Му

***

Услышав, что бандиты спустились с горы, все во дворе ощутили потрясение. Советник Му даже немного протрезвел, а вот Шан Юньцзэ оставался спокоен и продолжал медленно попивать вино.

Вэнь Люнянь отбросил палочки и сыто икнул.

Му Циншань: «…»

— Оставьте несколько человек охранять ямэнь, — Шан Юньцзэ поднялся и пошел к двери, но на полпути обернулся: — Может ты хочешь отправиться вместе со мной к бандитам?

— … Я? — всполошился Му Циншань, и хотел было отказаться, но его затащили на коня.

Советник уже собирался звать на помощь.

— Эй, кто-нибудь, сюда! — Вэнь Люнянь напрочь проигнорировал своего украденного помощника и отправил посыльного позвать старшего офицера, чтобы он собрал людей для патруля в городе и успокоил простых горожан.

На землю постепенно опускались сумерки и, услышав, что за городом появились разбойники, люди поспешили спрятаться по домам. Улицы были пустынны, поэтому белый конь всю дорогу бешено мчался, подобно выпущенной из лука стреле.

Му Циншань — ученый, поэтому обычно ездит на ослике, и то, только до соседней деревни, где живут его родственники. Конечно, ослика нельзя даже сравнивать с молодым рослым конем. За короткое время его лицо побелело, и выглядел он так, будто вот-вот потеряет сознание.

— Не бойся, — сказал ему на ухо Шан Юньцзэ. — Ты не упадешь.

Его руки крепче сжались вокруг талии советника.

Му Циншань все еще держал глаза закрытыми.

— Ну же, попробуй осмотреться. Скоро ты почувствуешь себя лучше, маленький книжный червь.

Через силу Му Циншань приоткрыл крепко сомкнутые глаза, а затем так же быстро закрыл.

Шан Юньцзэ не выдержал и прыснул со смеху, неохотно подстегивая лошадь и вылетая за пределы городской стены. Не потребовалось и минуты, как до их ушей донеслись звуки борьбы.

— Глава! — увидев Шан Юньцзэ, издалека прибежала группа учеников.

— Как дела? — Шан Юньцзэ снял Му Циншаня с коня.

— Предположительно, появилось больше ста человек. Они довольно сильны и некоторые хорошо владеют боевыми искусствами.

— Столько времени заниматься грабежом и драками, естественно, они не будут беспомощными книжными червями, не способными и курицу связать, — Шан Юньцзэ многозначительно посмотрел на человека рядом.

Му Циншань все еще был погружен в неопределенное чувство, будто он возносится на облаках и едет на тумане, поэтому даже не подумал ответить на оскорбление и только лишь бессильно взглянул на главу крепости.

Шан Юньцзэ ощутил ничем не обоснованное удовольствие:

— Не хочешь подраться?

Му Циншань резко вдохнул холодный воздух:

— А?

Глава крепости потянул его в сторону кучи бандитов.

Му Циншань намертво вцепился в дерево, отказываясь двигаться даже на полшага.

Ученики крепости обменивались смущенными взглядами, глядя на эдакую комедию.

— Тогда посмотришь как я сражаюсь, — решил сделать шаг к компромиссу Шан Юньцзэ.

Му Циншань по-прежнему отказывался разжать руки.

Однако силы этих двух мужчин совершенно несопоставимы, поэтому в итоге его пальцы разжали и… подсадили на дерево.

Советник Му сидел верхом на грубой коре ветки, размышляя о том, что этот человек попросту грубиян.

Спрыгнув с дерева, Шан Юньцзэ перевернулся и в воздухе вытащил меч из ножен. Холодное лезвие прорезало лунный свет, высвобождая ледяной пронизывающий воинственный дух. Ученики крепости весьма удивились. Хоть эта банда и была весьма многочисленной, однако военная подготовка куда важнее, поэтому глава крепости достиг вершин мастерства.

Это действительно озадачивает.

В один момент банда была со всех сторон атакована очнувшимися учениками Тэн Юнь. По стечению обстоятельств, противники едва ли обладали большими способностями к сражению, и поэтому по-прежнему надеялись быстро убить их и вернуться назад в горы. Уже приняв решение об отступлении, они намеревались сбежать, но на полдороге наткнулись на великого мастера. Менее трех ударов понадобилось, и вот вся банда уже валялась на земле, придерживая руки и жалобно крича от боли. Шан Юньцзэ приземлился и снял Му Циншаня с дерева.

Впервые в жизни увидев такую сцену, советник был неизбежно заинтригован.

— На что смотришь? — поинтересовался у него Шан Юньцзэ.

— Это все бандиты?

— А как же иначе? — прыснул глава крепости. — Зачем им еще направляться к городу вооруженными до зубов?

— А почему они держатся за руки и истошно вопят? — снова спросил Му Циншань.

— Их били по рукам, чтобы разоружить.

— Это часть боевого искусства?

— Конечно, — Шан Юньцзэ сначала кивнул, но потом подумал, что большинство книжных червей довольно добросердечны и не любят такие жестокие методы. Поэтому он слегка нахмурился, думая, как бы помягче объясниться.

Но прежде чем он успел придумать себе оправдание, Му Циншань в одиночку пошел вперед. Одного за другим он осмотрел разбойников, затем поднял ногу и хорошенько пнул одного из них — бородатого здоровяка крепкого телосложения.

Шан Юньцзэ: «…»

Чуть живой здоровяк издал дикий крик и потерял сознание.

— Хм! — советник Му повернулся к нему спиной.

Шан Юньцзэ помедлил перед тем как спросить:

— Ты его знаешь?

— Не встречал, но видел его портрет. Он один из тех, кто убивал людей в городе. После возвращения в ямэнь можно ударить его еще раз?

— Конечно, можно, — рассмеялся Шан Юньцзэ. — После возвращения я помогу тебе избить его.

Либо из-за опыта, либо из-за хорошего настроения после безоговорочной победы, короче говоря, на обратном пути Му Циншань наконец открыл глаза и почувствовал, что поездка стала… приятной.

В ушах свистел ветер и ему раньше никогда не было так удобно. Видя, что глаза советника заблестели, уголки губ Шан Юньцзэ поползли вверх. Щелкнув хлыстом, он прибавил скорость, оставив позади кучку младших братьев, тяжело дышащих и отчаянно бегущих с бандитами.

***

— Вернулись, вернулись! — несколько работников стояли за пределами резиденции ямэня. Как только они увидели человеческие фигуры, то тут же вошли внутрь, чтобы сообщить новости. Через некоторое время оттуда выбежала группа людей.

— Ну как? — поинтересовался Вэнь Люнянь.

— Они позади, — Шан Юньцзэ снял с коня Му Циншаня. — Предположительно сто с лишним человек.

— Так много? — удивился префект. — Прошу прощения, что затруднил главу крепости.

— Еще слишком рано благодарить. За пределами города их явно больше сотни. После этой битвы они не посмеют спуститься с горы, услышав новости. Гору Цанман легко охранять и трудно атаковать. Если мы хотим до конца истребить эти шайки, боюсь это будет еще одна головная боль.

— Тем не менее, неважно, насколько это сложно, выиграть в первой битве безусловно хорошо, — Господин Вэнь был довольно спокоен. — Кроме того, некоторые наши методы заставили их спуститься с горы.

Шан Юньцзэ и Му Циншань снова вспомнили те портреты.

— Глава Шан усердно трудился, скорее возвращайтесь и как следует отдохните.

Шан Юньцзэ кивнул и потянул Му Циншаня на задний двор.

— Подожди, подожди! — быстро сказал Му Циншань. — Я не могу спать вместе с главой крепости!

Это замечание заставило всех присутствующих во дворе втянуть холодный воздух.

Вы же выезжали за город истреблять разбойников, так почему по возвращении собираетесь спать вместе? Какой-то сверхъестественно дикий прогресс.

Вэнь Люнянь тоже удивленно посмотрел на него.

Шан Юньцзэ едва заметно ухмыльнулся:

— Да?

Му Циншань очень пожалел, что не может прямо сейчас откусить собственный язык:

— Я хотел сказать, ты иди спать один, а я буду вести судебное расследование вместе с господином.

Шан Юньцзэ произнес:

— О…

— Если советник устал, идите спать вместе, — Вэнь Люнянь весьма заботлив. — Этот чиновник может справиться в одиночку.

Почернев, Му Циншань ощутил желание убиться о стену.

Конечно, раз уж другая сторона была книжным червем, Шан Юньцзэ не стал перегибать палку, и в конце концов отправился на задний двор в одиночку.

Группа бандитов была неслабо избита Шан Юньцзэ, и больше половины из них находилось на последнем издыхании. Бородатый главарь, получив от Му Циншаня пинок, до сих пор был в обмороке и еще не очнулся. Ученики крепости Тэн Юнь помогли вправить вывихнутые руки, и снова хорошенько связали бандитов, чтобы они не смогли вырваться или поранить кого-то, прежде чем их передали Вэнь Люняню.

— Это он? — Рассмотрев как следует бородатую физиономию, Вэнь Люнянь немного удивился.

— Это тот самый Чжао Юэ из альбома, — подтвердил Му Циншань.

— Точно, — Вэнь Люнянь кивнул, затем достал бутылку с охлаждающей мазью из рукава, открыл ее и подвинул ближе к носу бандита.

Веки бородача дрогнули, похоже он начал приходить в себя.

Вэнь Люнянь убрал мазь, затем встал, обошел его, и вдруг закричал во все горло:

— Ван Тяньху!

Му Циншань до того испугался, что подпрыгнул до небес.

Бородач инстинктивно обернулся:

— Кто меня зовет?

— Этот чиновник, — лицо префекта было суровым.

Бородач немного пришел в себя.

— Эй, кто-нибудь! — Вэнь Люнянь поднялся на возвышение. — Позовите палача!

Советник недоумевал: как можно без судебного расследования приговаривать к наказанию?

Ужас вспыхнул в глазах бородатого мужчины, а все тело застыло.

— Какое самое тяжелое наказание? — уточнил Вэнь Люнянь.

Му Циншань пребывал в шоковом состоянии:

— А?

— Триста ударов палками! — решил префект, не дожидаясь ответа.

— Есть! — свирепый служитель вышел вперед и прижал бородача к скамье для наказаний.

— Минуточку, минуточку! — поспешил остановить его Му Циншань.

— У советника есть вопрос? — Вэнь Люнянь выглядел озадаченным.

— Триста? — решил уточнить советник.

— Думаешь, этого мало? Как насчет пятисот? У этого чиновника неважный опыт, не надо смеяться.

Му Циншань: «…»

Вэнь Люнянь посмотрел на него.

Советник наконец отреагировал, затем согласился:

— Сначала нужно допросить и судить, иначе это плохо отразится на репутации господина.

— В таком случае, давай допросим его, — кивнул Вэнь Люнянь, затем спросил бандита: — Кто перед судом?

Бородач закашлялся и ответил, тяжело дыша:

— Чжао Юэ.

— Чжао Юэ, — Вэнь Люнянь кивнул, затем снова позвал: — Эй, сюда, наказать его палками.

— Господин! — советнику снова пришлось его притормозить. — Это не суд.

— В конце концов, когда мы сможем его наказать? — недовольно поинтересовался префект.

— Сначала господин должен допросить его, и если он не признается, или соврет, тогда можно прибегать к пытке.

— Но откуда мне узнать, врет он или говорит правду? — Вэнь Люнянь подпер щеки руками.

— Это довольно просто. Мы поймали более ста человек. Допросите каждого по отдельности, если чье-либо признание отличается от других, значит он лжет. Тогда господин может придумать как его наказать, мне все равно.

— Дельная мысль, советник, — похвалил префект, затем снова задал вопрос бандиту: — Кто стоит на коленях перед судебным залом?

Бородач молчал.

— Эй, кто-нибудь, палача…

— Ван Тяньху! — скрипнул зубами мужчина.

— Ван Тяньху, — постучал по столу Вэнь Люнянь.— В прежние времена ты зашел слишком далеко, в документах все есть, — затем он с сияющей улыбкой добавил: — Даже будь там на одно преступление меньше, этот чиновник все равно должен наказать тебя.

Раньше, Му Циншань уже сопровождал префекта в суде, однако крестьяне в деревне не более чем куриный пух и чесночная шелуха, поэтому Вэнь Люнянь был очень добрым и терпеливым. Никогда он не был таким, как сейчас, совершенно не похожим на образованного человека, а скорей… на маленького хулигана.

Му Циншаню казалось, что он начинает понимать, почему поставили этого похожего на слабого ученого человека править городом, в котором бандиты — главное бедствие.


Читать далее

Глава 1 - Говорят, горные бандиты жестокие 22.07.23
Глава 2 - Я помогу тебе уничтожить бандитов 22.07.23
Глава 3 - По-моему ты не очень хорошо выглядишь 22.07.23
Глава 4 - Сила портретов! 22.07.23
Глава 5 - Иллюстрированная книжка о гармонии 22.07.23
Глава 6 - Такие разные книжные черви 22.07.23
Глава 7 - Таинственные чувства 22.07.23
Глава 8 - Негодник! 22.07.23
Глава 9 - Я собираюсь встретиться с этим новым префектом 22.07.23
Глава 10 - Книжный червь пугает 22.07.23
Глава 11 - Почему Чжао Юэ должен спуститься горы? 22.07.23
Глава 12 - Кто-то хочет помочь 22.07.23
Глава 13 - Праздное внимание 22.07.23
Глава 14 - В конце концов, господин хочет помочь 22.07.23
Глава 15 - Встреча старых знакомых 22.07.23
Глава 16 - Ты спустишься с горы, а я поднимусь 22.07.23
Глава 17 - Незванный гость 22.07.23
Глава 18 - Вместе пойти домой на Новый Год 22.07.23
Глава 19 - Шайка бандитов спускается с горы 22.07.23
Глава 20 - Ты - ветер, я - песок 22.07.23
Глава 21 - Каждому по потребностям 22.07.23
Глава 22 - Великий глава, не будь таким серьезным 22.07.23
Глава 23 - Куда подевался господин? 22.07.23
Глава 24 - Праздничная ярмарка фонарей 22.07.23
Глава 25 - Клан Му появился 22.07.23
Глава 26 - Наверняка он играет 22.07.23
Глава 27 - Дешево, но не бесплатно 25.08.24
Глава 28 - Истребление бандитов началось 25.08.24
Глава 29 - Нам лучше сдаться 30.08.24
Глава 30 - Ты пришел проводить господина на ужин? 30.08.24
Глава 31 - Лучше уж переехать 30.08.24
Глава 32 - Ночная вылазка в горы Цанман 30.08.24
Глава 33 - Заметки об истреблении бандитов в горах Цанман 30.08.24
Глава 34 - Книжный червь может валяться в постели 30.08.24
Глава 35 - И все-таки, почему вы хотите жить в горах Цанман? 30.08.24
Глава 36 - Остро-кислая лапша все-таки очень вкусная 30.08.24
Глава 37 - Что ты собираешься делать поздно ночью? 27.09.24
Глава 38 - Тайна банды Голова Тигра 27.09.24
Глава 39 - Трюки в горах 27.09.24
Глава 40 - Великий глава Чжао, так нельзя! 27.09.24
Глава 41 - Почему вы обязательно должны мне все объяснить? 27.09.24
Глава 42 - Вино Ван Чуань 27.09.24
Глава 43 - Явление городского бога-покровителя - это хорошо 27.09.24
Глава 44 - У великого главы Чжао очень мерзкие увлечения 27.09.24
Глава 45 - Господин префект с начинкой из кунжута 05.10.24
Глава 46 - Книжный червь любит болет, но ухаживать за ним проблематично 05.10.24
Глава 47 - Пойдем на задний склон горы 05.10.24
Глава 48 - Запутавшийся глава Чжао 05.10.24
Глава 49 - Чудище в горах 05.10.24
Глава 50 - Колдовское искусство 05.10.24
Глава 51 - Нет худа без добра 05.10.24
Глава 52 - Я только что сказал чушь, не слушай 05.10.24
Глава 53 - Великий глава, почему ты покраснел? 05.10.24
Глава 54 - Звуки в безлюдных местах 05.10.24
Глава 55 - Роль Красного Волка 05.10.24
Глава 56 - Идем вместе в бездну 05.10.24
Глава 57 - Господин Вэнь так слаб 05.10.24
Глава 58 - Правительство не будет вмешиваться 05.10.24
Глава 59 - Всего лишь вареный краб 05.10.24
Глава 60 - Игра в грабителей 05.10.24
Глава 61 - У меня есть покровитель 05.10.24
Глава 62 - Вы все еще хотите жениться? 05.10.24
Глава 63 - Зачем носить это с собой? 05.10.24
Глава 64 - Да кто ты такой? 05.10.24
Глава 65 - Нельзя, чтобы господин узнал 05.10.24
Глава 66 - Тайны прошлого 05.10.24
Глава 67 - Похоже на домогательство 05.10.24
Глава 68 - Великий глава Чжао обеспокоен 05.10.24
Глава 69 - Завтра я куплю новый горшок 05.10.24
Глава 70 - Появление красавчика 05.10.24
Глава 71 - Кое-что нельзя сказать вслух 05.10.24
Глава 72 - Отличная фигура 05.10.24
Глава 73 - В крайнем случае просто сбежим* 05.10.24
Глава 74 - Целый урожай случайностей 05.10.24
Глава 75 - Спасение девушки 05.10.24
Глава 76 - Может это медовая ловушка? 05.10.24
Глава 77 - Если человек дурак, ничего не поделаешь 05.10.24
Глава 78 - Человек из императорского двора 05.10.24
Глава 79 - Почему это опять ты?! 05.10.24
Глава 80 - Разоблачение банды Голова Тигра 05.10.24
Глава 81 - Великий светлый князь несколько лет назад 05.10.24
Глава 82 - Я смогу тебя защитить 05.10.24
Глава 83 - Третий молодой господин школы Павлина 05.10.24
Глава 84 - Книжный червь читает слишком быстро 05.10.24
Глава 85 - Как я и говорил - эта девушка еще мира не видела 05.10.24
Глава 86 - Знакомый стиль боя 05.10.24
Глава 87 - Я хочу украсть кое-кого у императорского двора 05.10.24
Глава 88 - Кто такой Цянь Маньцан? 05.10.24
Глава 89 - Шантаж - лучший способ кого-нибудь обмануть 05.10.24
Глава 90 - Господин Вэнь очень обижен 05.10.24
Глава 91 - Что вы делаете? 05.10.24
Глава 92 - Наконец стали супругами 05.10.24
Глава 93 - Маленький чурбан вышел замуж 05.10.24
Глава 94 - Путь на север, в столицу 05.10.24
Глава 95 - Что за белые тени? 05.10.24
Глава 96 - Меняем рассказ на жареного цыплёнка 05.10.24
Глава 97 - Ты раньше слышал это имя? 05.10.24
Глава 98 - Впервые в столице 05.10.24
Глава 99 - Кто-то снял дом Пяосян 05.10.24
Глава 100 - Значит, решение уже принято? 05.10.24
Глава 101 - Фужэнь Вэнь очень мудрый и добродетельный 05.10.24
Глава 102 - Глава Чжао, подобный цветку и яшме 05.10.24
Глава 103 - Господин Вэнь ушел во дворец 05.10.24
Глава 104 - Император прибыл, чтобы забрать его из дома 05.10.24
Глава 105 - Свекровь направляется в столицу 05.10.24
Глава 106 - Почему ты вечно надо мной издеваешься? 05.10.24
Глава 107 - Обсуждать деловые вопросы нужно с огнем в глазах 05.10.24
Глава 108 - А если я не отпущу тебя? 05.10.24
Глава 6 - Такие разные книжные черви

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть