Онлайн чтение книги Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка My Stepsister is My Ex-Girlfriend
3 - 5

Сейчас я могу сказать, что была молода и глупа, но между вторым и третьим классами средней школы у меня было нечто, называемое парнем.

Эти отношения подошли к концу из-за множества различных факторов, но если бы мне пришлось назвать самый прямой из них, я могла бы ответить сразу.

Друзья.

Да, у меня появились новые друзья. Это было начало хонкай*.

[*Если кратко, то это произвидение, связаное с апокалипсисом или что-то в этом роде]

В течение трех месяцев, прошедших с начала летних каникул нашего восьмого класса, мы с ним находились в своем собственном мирке. Это был запертый мир, в котором я получала огромное удовольствие, была самой счастливой и никого туда не пускала. Однако лично я его нарушила.

Даже, я бы сказала, много раз.

Я не считала это неправильным решением.

Если бы у меня не было друзей, мы были бы любовниками до сих пор. Мы могли бы продолжать жить в нашем маленьком мире вдвоем, доить эти отношения, не заботясь ни о чем на свете. Для меня, которая видела мир за пределами любви, это было немного нездорово.

Если бы наши отношения были немного здоровее, совсем чуть-чуть.

Если бы я, или он, могли быть немного более принимающими тех, кто не похож на нас, если бы мы жили в более широком мире.

-Если бы мы не ревновали друг друга...

...На данный момент, это все слезы по пролитому молоку.

Однако я уже знала - как быть тем, кто завидует, и как быть тем, кто принимает зависть.

По крайней мере, я могла бы воспользоваться этим уроком.

Я могла бы подтвердить значимость этой черной истории для меня и утешить себя - хотя на данный момент это ничего не стоит.

  

  

一 -Хигасира-сан, ты допустила ошибку в расчетах.

一 А? ...ах, это правда.

一 Не пропускай проверку только потому, что это кажется тебе хлопотным. И не спи во время экзамена только потому, что закончила отвечать.

一 Эххх~

Хигашира-сан выглядела раздраженной, дуя в соломинку, отчего в апельсиновом соке образовалось множество пузырьков.

Это учебная встреча для окончания первого семестра.

Присутствовали я, Хигашира-сан и...

一 .........

Акацуки-сан сидела напротив меня и пристально смотрела на меня и Хигаширу-сан.

Она продолжала возиться с соломинкой в своей чашке, но там были только маленькие кусочки льда.

Насколько я помню, она так и не перевернула ни одной страницы своего учебника с тех пор, как началась учебная встреча. На последних экзаменах Акацуки-сан удалось войти в число 50 лучших, и мне нечему было ее учить. Поэтому я сосредоточилась на обучении Хигаширы-сан, но....

一 Акацуки-сан...? В чашке уже нет напитка, ты знаешь...?

一 Хм~? А, и правда ~

一 ...Скажи, ты хочешь что-то спросить...?

一 Нет-нет, ничего, поннял~? Я в порядке, я в порядке. Вообще ничего~

...

一 Тогда я принесу что-нибудь выпить, что ты хочешь? 一 Акацуки-сан спросила наши пожелания, подошла к бару с напитками, и я увидел, как та маленькая спина ушла.

一 Хмм...

一 Что такое, Юмэ-сан? У тебя болит живот?

一 Нет... Я просто чувствую, что она ведет себя странно...

Она выглядела иначе, чем обычно, и не была все такой же оживленной Акацуки Минами.

Но я чувствовала в ней что-то жесткое и напряженное.

Когда я раньше ощущала такое настроение...?

Пока я чувствовала себя не в своей тарелке, Хигашира-сан рядом со мной достала свой телефон.

一 Фух~, отдых, отдых.

一 Я конфискую это.

一 А-а-а!!!? Это спасательный круг старшеклассницы!

Никаких игр, пока мы не закончим с учебой.

На следующий день.

一 Юме-чан, пойдем в туалет~!

Закончился первый урок, Акацуки-сан подошла к моему месту и с ухмылкой сказала.

"Не нужно быть такой громкой". Так я подумала, но мой младший сводный брат уже погрузился в мир книг. Ну, неважно, мы живем вместе. Нет необходимости быть сдержанным в походах в туалет.

一 Да, мне тоже хочется.

Еще в средней школе я не могла понять, почему компания девочек ходит в туалет вместе, но сейчас я поняю.

Туалет для девочек был единственным местом, где мы могли избежать взглядов мальчиков.

С тех пор как я завела друзей в девятом классе, я поняла, что существа, называемые девочками, обсуждают так много сериалов за один день, некоторые из них касаются вещей, которые они не хотели бы, чтобы слышали парни, и ничего, что должно обсуждаться открыто. Полузакрытая комната, называемая туалетом, позволяла им говорить так, как они хотели.

一 -А на уроке физкультуры~

一 Да, да.

一 -Это случилось~

一 Ээ~!

一 Это неразумно~-

一 Да, немного~

Продолжая болтать с Акацуки-сан, я приводил себя в порядок перед зеркалом из удобства. Я просто болтала, и удивительно, что она могла обсуждать одну тему за другой.

Прозвенел звонок, и начался второй урок. И как только он закончился.

一 Юме-чан, пойдем в туалет~!

Акацуки-сан подбежала ко мне.

Мы уже сходили, да? Ты не достаточно поговорила...?

Я хотела провести больше времени, готовясь к учёбе... но я не могла просто отказать Акацуки-сан, поэтому я пошла с ней.

一 - И тогда~-

一 Ага.

一 -Это случилось...

一 Ээ~!

一 Это глупо~-

一 Да, немного~

И третий урок закончился.

一 Юме-чан, пойдем в туалет~!

Три раза уже слишком много.

Я знала, что она просто хотела поболтать со мной, но это уже слишком. Неужели Акацуки-сан была из тех, кто любит собираться в туалете...?

一 Прости... я хочу немного позаниматься...

Я осторожно отказала Акацуки-сан, так как хотела пересмотреть материал, и с улыбкой помахала ей рукой.

一 Ааа~, понятно, тогда извини. Все хорошо, все хорошо! Постарайся!

Сказала она и пошла туда, где были другие ее друзья.

Я наблюдала за ней довольно долго... но Акацуки-сан больше никого не пригласила в туалет.

* * *

一 "Что-то не так с Акацуки-сан."

Той ночью я была в своей комнате и разговаривала по телефону.

На другом конце был мой младший сводный брат, приютившийся за стеной. Мы решилиобщаться по телефону ночью, чтобы у родителей не возникло подозрений...

Мизуто не потрудился скрыть своё презрение,

一 "...Я думал, ты придумаешь какую-нибудь нелепую сплетню, но это все... Минами-сан никогда не была в здравом уме, верно?"

一 "Как она вообще может быть ненормальной? Скорее, это ты странный, и Хигашира-сан, и Каванами-кун".

一 "Вот она, разница в ценностях..."

Обняв подушку, я пыталась составить слова из диссонанса, который чувствовала.

一 "Я догадалась, что это произошло с начала нашего пересмотра. С тех пор она странно приставучая..."

一 "А разве она не всегда была к тебе привязана?"

一 "Вовсе нет! Это совершенно другое!"

一 "Не понимаю."

Я практически могла представить, как Мизуто нахмурился в тот момент, когда он это сказал.

一 "В любом случае, почему ты обсуждаешь это со мной?"

一 "Разве Каванами-кун не друг детства Акацуки-сан? Мне интересно, знает ли он что-нибудь".

一 "Значит, я тут посыльный? ...Ну, это правда, возможно, он что-то знает".

一 "Разумеется, верно?"

一 "Но... хм..."

一 "Что случилось?"

一 "Нет... вообще-то, он сейчас умирает, просто готовится к окончанию семестра".

一 "Ах."

一 "Я не хочу занимать его мысли чем-то ненужным".

一 "Понятно... ты прав".

Мне и в самом деле было неудобно беспокоить его... и это просто беспочвенный диссонанс, который я почувствовала. Нет никакой необходимости в том, чтобы я дискутировала с ними прямо в в период, когда они готовятся к экзамену.

一 "Но дай мне знать, если Минами-сан станет заметно странной. Например, если позвонит тебе посреди ночи и будет приставать".

一 "...Кто кого домогается?"

一 "Вот это точно разница в ценностях..."

Может ли этот парень нормально дышать, не оскорбляя меня?

Я хотела опровергнуть эти слова, но кое-что вспомнила.

И затем я улыбнулась.

一 "Раз уж ты упомянул о звонках посреди ночи... кстати говоря~, интересно, кто~ звонил каждую ночь в течение определенного периода..."

-Туу, Туу.

Он повесил трубку.

Я увидела экран, который показывал, что "звонок окончен", и победно улыбнулась.

Тогда, правда... он начал ревновать, потому что у меня были друзья, и я проводила с ним меньше времени, может быть? Оглядываясь назад, это было очень даже мило.

一 ...Ревновать?

Акацуки-сан начала вести себя странно прямо перед началом ревизии - когда я начала направлять Хигаширу-сан в ее ревизии.

一 ...Разве такое возможно?

Я ошарашенно хихикнула и положила телефон на подзарядку.

Это очень претенциозно с моей стороны - думать, что Акацуки-сан, у которой так много друзей, будет ревновать только из-за меня одной.

-Так я и думала.

С тех пор действия Акацуки-сан все чаще выходили за рамки дозволенного.

一 ...Минами-сан.

一 Что? Юмэ-чан?

一 Душно...

一 Ах, извини, извини.

Акацуки-сан наконец отпустила мою руку... но после того, как она выпила свою порцию холодной воды из бара, она снова вцепилась в мою руку.

一 Я уже успела замерзнуть. Это ведь нормально, да?

一 ... Нет....

Проблема не в этом.

Я вовсе не это имела в виду.

Я хотела сказать, что уговорила всех прийти в этот семейный ресторан, чтобы позаниматься, но не смогла удержать ручку.

Неужели друзья должны быть на таком расстоянии? Это ничем не отличается от Мизуто и Хигаширы-сан... а? Так это нормально? Поскольку у меня было мало опыта в дружбе, я была в замешательстве.

一 Хм, понятно. Юри-произведения становятся все более популярными в наши дни. Ты точно в тренде, сэнсей. 一 непринужденно сказала Исана Хигашира, сидевшая в этот день прямо напротив меня.

一 Но лично я думаю, что для ваших отношений лучше иметь небольшую неловкую дистанцию, а не быть такими навязчивыми.

一 Я не могу так поступить! Мы с Юмэ-чан так хорошо ладим, что нам не нужно оценивать расстояние!

一 Неужели... правда?

Ну, это правда, что мы в хороших отношениях.

Я была рада, что Акацуки-сан смогла так сказать.

Но, несмотря на это, у меня было ощущение, что есть небольшая разница между тем, что я предполагала, и тем, что предполагала Акацуки-сан...

一 Но независимо от того, насколько вы близки, разве не раздражает, когда кто-то так цепляется за тебя?

Это были неосторожные слова.

Хигасира-сан простосказала это без всяких раздумий, потягивая сок через соломинку.

Но мы с Акацуки-сан в унисон посмотрели на стоический взгляд Хигасиры-сан.

Я хотела сказать три вещи.

Во-первых, не стоит в такой ситуации говорить такие щекотливые фразы, как "раздражает".

Во-вторых, неужели ты не понимаешь, насколько ты сама привязана к Мизуто?

В-третьих, ты не могла бы не пить, находясь в такой ситуации?

-Но прежде чем я успела заговорить, Акацуки-сан подпрыгнула, как на батуте, и отпустила мою руку.

一 Э... э...? Не может быть, возможно...

Акацуки-сан огляделась вокруг, как подозрительный человек, и пожала плечами.

Мне следует разобраться с этим.

Я поняла это сразу, но слишком долго колебалась над тем, что сказать.

一Ю-Юмэ-чан... в последнее время я все чаще заставляю тебя ходить со мной в туалет...?

一 А? Да... практически... каждый перерыв.

一 В последнее время я была очень навязчива по отношению к тебе...?

一 Ну... довольно часто.

一 Я отправляла больше сообщений LINE... чем обычно?

一 ...В значительной степени.

На самом деле, я не знала, что значит "обычно", но это определенно казалось намного больше, чем раньше.

一 А~...ээ~...ахаха.

Акацуки-сан показала несколько неловкое молчание, беспорядочно запихнула канцелярские принадлежности и учебники в сумку и встала.

一 Прости, Юме-чан! Я сегодня рано уйду домой!... Мне очень жаль.

Она пробормотала остальные слова, и ее голос был громким.

Акацуки-сан положила на стол деньги, заплатив и за наши напитки, поспешила выйти из семейного ресторана.

Хигасира-сан продолжала пить свой сок, посмотрела вслед уходящей Акацуки-сан... и медленно сказала.

一 ...Я опять напортачила?

一 ...Похоже на то.

一 ...... Извини...

Хигашира-сан опустилась на сиденье, а я протянула ей новую чашку сока.

С тех пор Акацуки-сан не была такой навязчивой, как раньше.

Ну, или я так сказала, но это не значит, что она вдруг стала меня игнорировать. На следующий день мы поприветствовали друг друга, вместе поели и вместе пошли домой, как обычно - мы просто вернулись к прежней дистанции.

А что касается того, как Хигасира-сан была столь прямолинейна в семейном ресторане,

一 Мне очень жаль за вчерашнее! Так же я пришла извиниться за Хигаширу-сан!.

Ну, Акацуки-сан легко отмахнулась от этого. Она также приняла деньги за напитки, которые оставила там накануне.

Все вернулось на круги своя, как будто ничего не произошло.

Но почему-то смутный диссонанс не исчезал.

Мне очень хотелось докопаться до истины, но реальность не позволяла мне этого сделать.

Ревизия к концу семестра официально началась.

一 Йоу, номер два.

一 ...Что такое, номер один.

Была ночь, я был дома, и Мизуто прошел мимо меня, как только мы прошли мимо друг друга, поэтому я ответила ему немного резким голосом.

一 Ты выглядишь так, будто тебе сейчас легко. Не видно никаких мешков под глазами.

一 Не помню, чтобы у меня они были. Как бы то ни было, у тебя нашлось время, чтобы поучить Каванами-куна?

一 Не напрягаться - это мой способ ведения дел. Не путай меня с человеком, который только и умеет что усердно работать.

一 Не беспокойся, я буду действовать по своему расписанию. Не путайте меня с человеком, который решил сбросить баллы в самый неподходящий момент.

一 ............

一 ............

Мы обменялись взглядами, я поднялась по лестнице, а Мизуто пошел в туалет.

...Серьезно, не мог бы он быть немного более честным, например, "не форсируй события, как в прошлый раз"?

Я продолжил доработку по приемлемому графику, чтобы свести с ним счеты.

И вот, в конце семестра.

Вопросы я решала в отличном состоянии, а не сонная, как в середине экзамена...

一 ...А...

Я стояла перед доской объявлений с рейтингом по итогам экзаменов.

Начала искать свое имя снизу вверх, одно за другим - нет, нет, нет, нет - мое имя не попадалось.

И в самом конце я нашла свое имя на самом верху...

一 Первая, Юмэ Иридо

一 Второй, Мизуто Иридо

一 "Ура!!!" "Ты снова первая ~!!!"

Мои друзья вокруг меня хвалили мое исполнение.

А я все еще пребывала в некотором недоумении.

Мой рейтинг был выше его.

От этого зрелища я стала неуверенной...

...Ахх.

Даже после столькихсобытий... где-то в моем сознании было понимание, что я не смогу его победить.

Я посмотрела в сторону.

Невольно ища его.

И наконец, тот, кого я искала, стоял у периметра.

Каванами-кун стоял рядом с ним и улыбался, положив руку на плечо, как бы утешая его.

Однако он выглядел немного раздраженным, когда отмахнулся от руки Каванами-куна.

Повернувшись, он, не говоря ни слова, ушел, оставив позади пожимающего плечами Каванами-куна с обеспокоенным взглядом.

И он, казалось, шел более крупными шагами, чем раньше.

...Я сделала это...

Я сделала это, я сделала это!

"Я СДЕЛАЛА...!!!"

Я победила! Я победила, я победила, я победила...!!! Я победил его!!!

Я сжала кулаки, подавляя радость, поднимающуюся из глубины моего сердца.

Видишь, видишь. Ты видел, не так ли...!!! Я не собираюсь быть отщепенкой, которая вечно будет следовать за тобой!!!

В прошлый раз я довела себя до грани и проиграла, а в этот раз я победила, хотя мне пришлось учить Хигаширу-сан. Звучит иронично, но, похоже, форсирование событий - не путь к победе.

А что с Хигаширой-сан? Попала ли она в число 50 лучших...?

Я снова просмотрел рейтинг, так же, как и искала только что свое имя...

И не увидела там имени Хигаширы-сан. Полагаю, она не сможет так быстро поднять свои оценки... в следующий раз ей следует стремиться к топ-50...

一 -А?

Но пока я смотрела на рейтинг, заметила кое-что неладное.

Акацуки-сан, которая заняла первое место на экзаменах, не появилась в списке.

一 Юмэ-сан!!! Я сдала~~~~!!!

Сразу же после оглашения рейтинга я увидела, как Хигашира-сан бежит ко мне с поднятыми руками, и с бланкой в руках, как будто протестуя.

Хигашира-сан сказала, хныча,

一 Уууу... теперь мне не придется тратить летние каникулы на посещение исправительных курсов. Спасибо тебе большое ~~~!!!

Она выглядела такой счастливой, но были ли ее оценки настолько хорошими?

Мне стало интересно, и я заглянула на ее оценки, но обнаружила, что они чуть ниже среднего.

一 ...Давай позже повысим твои оценки в среднем на двадцать баллов.

一 А?... Н-ну~ я не имею права беспокоить тебя все время ~......

一 Ну, ну, не беспокойся об этом.

一 Я не хочу больше учиться ~!!!

Хигашира-сан снова заплакала, но сдавать экзамены было поистине нелегко. Я бы подумала, что отчет за первый семестр не понравится ее родителям.

一 Скажи, Хигасира-сан. Наверное, будет невежливо, если я скажу это...

一 Э-э-э? Хочешь придраться? Неужели мое лицо делает меня подверженной издевательствам...?

一 Если я должна это сказать, то да.

一 Ты серьезно!?

一 Нет, твои оценки довольно плохие, но ты на самом деле посещаешь эту школу. Я полагаю, ты усердно готовилась к вступительным экзаменам?

Кстати говоря, несмотря на то, что я не из известной государственной школы, я очень старалась, потому что стремилась получить стипендию... Хигашира-сан, вероятно, работала больше меня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам - впечатляет, что она прошла, учитывая ее неуверенный характер.

一 Эээ~... вообще-то...

Хигашира-сан опустила глаза и скрестила пальцы.

一 Ты не обязана говорить это, если не хочешь...

一 Нет... вообще-то, я тоже пережила этот период... наверное... фаза чуунибё...

一 ?

一 Тогда... я подумала, что, возможно, у меня появятся друзья, с которыми я смогу общаться, если поступлю в школу, где учатся умные люди.

Хигашира-сан показала задорный взгляд, "Эхехе." и последовал неловкий смех.

一 Тогда я всегда думала, что моя неспособность к химии... связана с окружением. А потом, когда я только поступила в школу, я поняла: "Ах, у меня просто проблемы с общением"... прости. Это в самом деле глупая причина...

一 Вовсе нет.

Я тут же медленно покачала головой.

一 Это вовсе не глупая причина... возможно. Я тоже понимаю твои чувства, желание надеяться, что где-то есть человек, который тебя понимает.

一 Правда...?

一 Конечно... и это не глупая причина.

一 А?

一 Тебе удалось попасть в эту школу, потому что ты упорно трудилась, не так ли? Именно так ты встретила меня, Акацуки-сан и его, верно?

Рот Хигаширы-сан был широко открыт, и она моргнула...

Затем она выпятила губки и дрогнула всем телом.

一 Эхе. Эхехехе.Эхе-хе-хе...

Что значит "эхехе"? Не надо так смущаться, ничего не сказав! Теперь и мне стыдно!

Я провела рукой по горящему лицу: "А?", и Хигашира-сан показала взволнованный взгляд. Это она же только что была смущена. Это слишком быстрое выздоровление, да

一 В любом случае, не похоже, что Минами-сан где-то рядом?

一 Мы не пришли вместе.

一 Правда? Я думала, вы двое появляетесь в компании так же часто, как Мизуто-кун и я.

一 Тогда это довольно серьезный случай...

Когда это мы успели создать такое впечатление? Ну, для меня, если бы кто-нибудь спросил, кто моя лучшая подруга, я бы сказала, что это Акацуки-сан.

一 Вообще-то, я отправила ей сообщение LINE, но она не ответила. Оно все еще не прочитано...

一 Подожди... она все еще злится из-за того, что я все испортила...?

一 Я не думаю, что это так. Она ведь связалась с тобой, не так ли?

一 Ну, она связалась... все в порядке, так ведь? Верно?

Ты слишком беспокоишься - так я хотела сказать, но я тоже была интровертом, поэтому могла понять ее беспокойство. Всегда помнила об ошибках, которые допускала в разговорах, и слишком много переживала.

Мне тоже хотелось встретиться с Акацуки-сан, просто чтобы проведать ее — даже если это было для того, чтобы проверить ситуацию—

Я тоже хотел встретиться с Акацуки-сан, просто чтобы проведать ее — даже если это было для того, чтобы проверить ситуацию

— -Что что~? Обижаешь меня?

— Кья!

Хигашира-сан внезапно завизжала и встряхнулась.

Прямо за ней появилась Акацуки-сан.

一 Акацуки-сан, где ты была? Ты не ответила на мое сообщение LINE.

一 Правда? Прости~, у меня болел живот.

Хигашира-сан тут же испустил долгий вздох.

一 Что, вот оно что... Я думала...

一 Думала?

一 Ничего-ничего. Вот и хорошо, что ничего не случилось!

一 Теперь мне любопытно ~. 一 несколько озорно сказала Акацуки-сан и прижалась к Хигашире-сан. Акацуки-сан протянула руки к возвышенным грудям Хигаширы-сан в извращенной манере и начала их ласкать.

Она вернулась к своему обычному поведению.

Акацуки-сан, видимо, достаточно повеселилась, поэтому отодвинулась от Хигасиры-сан и хлопнула в ладоши.

一 О да! Я слышала об этом, Юме-тян! Ты снова лучшая в нашем году? Поздравляю!!!

一 Спасибо. Акацуки-сан...

Я изо всех сил старалась казаться бесстрастной,

一 -Как у тебя дела с окончанием семестра?

一 Я? Ну...

Акацуки-сан задорно улыбнулась,

一 В этот раз я была немного небрежна. Но не провалилась.

一 О? У меня теперь есть сверстник по оценкам?

Глаза Хигаширы-сан ослепительно сверкнули и тут же зажмурились.

一 Тебе, наверное, станет немного легче, Хигашира-сан~. Все-таки мне следовало позволить Юме-тян учить меня.

Затем Акацуки-сан бросила взгляд в мою сторону,

一 А, но ты не обязана, если тебе это кажется трудным.

Это был единственный момент, когда Акацуки-сан показала брешь.

Мне показалось, что в ее твердом, как крепость, "обычном" ответе есть небольшая прореха.

Обычная Акацуки-сан никогда бы не показала такой трещины...

Как правило, она выжимала из меня согласие без моего ведома и давала обещание.

Но в этот момент она добавила запасной вариант, словно испугалась чего-то? Чего? Что я отвергну ее? Нет, вовсе нет. Она невольно дала волю своим эмоциям и выдала страх в своих словах.

Да... "беспокойство".

...Ахх, давненько у меня не было такой мысли...

-Слава Богу, что у меня был парень еще в средней школе.

Если бы не тот особый опыт, я бы точно не осознала это открытие.

一 ...Вовсе нет.

Я решительно покачала головой.

一 Нет ничего сложного. Тогда давайте нацелимся на первую десятку во втором семестре, Акацуки-сан.

一 Правда? Спасибо~! Но десятка лучших - это, наверное, слишком сложно~

Акацуки-сан наконец-то показала свою обычную улыбку.

Она не говорила мне, как бы я ни спрашивала.

В таком случае, я должна выяснить, о чем она на самом деле думает.

Все в порядке - нынешняя я вполне смогу это сделать.

Поболтав некоторое время, Хигасира-сан сказала.

一 Тогда я пойду поиздеваюсь над Мизуто-куном за то, что он проиграл на этот раз!

一 Не делай этого. Он очень рассердится.

一 Вот и прекрасно! Я пойду ~!

Хигашира-сан с шумом исчезла в библиотеке.

Она совсем неизменилась. У нее не было особого желания, но она такая упрямая. Мгновение назад она была такой нерешительной и нервной, а в следующий момент могла сказать что-то не соответствующее настроению - возможно, она не из тех, кто честна в своих желаниях, а делает все по своему усмотрению.

Хигасира-сан оставила нас, а Акацуки-сан подняла на меня взгляд, выглядя при этом суетливо.

一 ...Мы остались вдвоем, да?

一 Ага. Только до завтра.

一 Ты такая вялая!

Акацуки-сан похлопала меня по плечу, улыбаясь, и я тоже захихикала.

Семестр, три месяца. Мы использовали эту возможность, чтобы создать для себя темп разговора.

Даже если бы мы больше ничего не делали, это комфортное время не исчезло бы просто так. Акацуки-сан не так бестолковая, как он или я. Даже когда я иногда вела себя неправильно, даже когда у меня что-то не получалось, она убирала за мной, скрывала мои ошибки, а на следующий день вела себя так, будто все вернулось на круги своя.

Но из-за этого.

Я чувствовала, что именно я должна набраться храбрости в этот день.

一 Тогда пойдем домой. У Маки-чан и Насуки-чан есть клубные занятия...

一 -Акацуки-сан!

一 Хм!? Что что!?

Акацуки-сан остановилась, выглядя совершенно шокированной, глядя на мое лицо.

Я решилась и впервые в жизни произнесла эту фразу.

一 ...Может... сходим вместе в караоке...?

  

* * *

   

一 Ооо~, это мой первый раз, когда я захожу в караокэ-номер на двоих.

一 Д-да. Я тоже...

一 Почему ты выглядишь слегка взволнованной?

Акацуки-сан стояла у входа в номер караоке и дразнила меня.

Казалось, она ждала, когда я сяду.

Я села на правый край дивана, а маленькое тельце Акацуки-сан расположилось через сиденье от меня.

Это явно большее расстояние по сравнению с тем, когда она вцепилась в мою руку в семейном ресторане.

В таком случае, мне оставалось только гадать, какое смятение было в голове у Акацуки-сан после того, как Хигасира-сан указала ей на это.

И что заставило ее отвлечься до такой степени, что ее гарды соскользнули.

-Все было так очевидно.

Я глубоко вздохнула.

Мне не хватало слов. Я никогда не могла передать 10% своих слов кому-либо. Да, именно поэтому я передавала чувства, о которых хотела сказать больше всего, в форме письма.

Мне хотелось передать свои чувства, свои истинные мысли Акацуки-сан.

Я должна была действовать.

一 Акацуки-сан... я...

Набравшись смелости, я созналась Акацуки-сан.

一 На самом деле... я, на самом деле... не пела ни перед кем другим.

一 Правда?... Ааа~, понятно. Либо ты поешь перед всеми, либо дуэтом со мной... что ж, похоже, ситуация такова.

一 Да...

Я нажала на кнопку устройства и выбрала нужные мне песни.

Акацуки-сан взяла микрофон в руки, "Ооо!" и воскликнула.

-Еще в средней школе я тренировалась для конкурса группового пения, потому что не хотела выделяться.

А не потому что я хотела улучшить свое пение.

Это просто средство избежать провала и позора. В конце концов, я бы слишком сильно выделялась, если бы пела ужасно.

Мне было не охота выделяться из толпы.

Идея о том, что я не подхожу всем, была мне ненавистна.

Я бы чувствовала себя неспокойно, не смешавшись с толпой.

Быть такой неполноценной, бестолковой, неуклюжей... Я очень хотела, чтобы никто больше не слышал моего пения, если это возможно.

Но.

Аххх, я испытывала это так много раз, так, так много раз.

Когда дела шли не очень хорошо, или когда мне было тревожно, или одиноко, я хотела выплеснуть все свои чувства, свое существование кому угодно, или даже чему угодно.

Да, даже у меня... были моменты, когда мне хотелось громко кричать.

Не важно была ли я обычной девчонкой или отличницей в учёбе и спорте... у меня тоже бывали моменты, когда мне хотелось отбросить все образы, которые я могла изобразить, и кричать во все стороны.

В таких ситуациях, кого бы я хотела видеть рядом с собой?

Мизуто Иридо? Исана Хигашира?

Нет... ни один из них не подходит.

Да.

В такие моменты мне хотелось кричать...

"一一一一一一一!!!!"

Я издала самое громкое пение, какое только могла выдавить из глубины своих лёгких, и направила его в микрофон, который держала в руке.

Мои эмоции заполнили весь номер.

Это были мои сожаления,сожаления о том, что заставила его извиниться передо мной без веской причины, при том, что я сама забыла о своей собственной ревности...

Это была моя решимость, решимость никогда не повторять ошибку после того, как я сняла очки и распустила волосы.

Я не собиралась передавать все словами.

Слова, которые я выкрикивала, не имели ничего общего с моими чувствами.

Но даже так, даже так... эта песня была о том, что я полностью обнажила свое сердце.

一 -......хаа...хаа...-!!!

И как только песня закончилась, я захрипела, и мои плечи затряслись.

Мое горло немного болело. Обычно я не пою громко, и в этот раз я перестаралась.

Но... моя голова была совершенно свежей, как будто ее тщательно пропылесосили .....

一 ...... Юмэ-чан ......

Я посмотрела на ошарашенную Акацуки-сан и слабо улыбнулась.

一 Акацуки-са-ак! Погоди секунду...

一 Т-ты в порядке!? Воды, вот вода!

Я получила воду от Акацуки-сан и глотнула ее.

Выпустив длинный вздох, я рухнула рядом с Акацуки-сан, словно марионетка, у которой перерезали ниточки, и ощутила огромное облегчение.

一 Спасибо...

一 Да-да. Все в порядке. Что случилось? Сегодня ты...

一 Я очень плохо пела.

一 А?

Уже застывшая Акацуки-сан расширила рот, а я хихикнула.

一 Не нужно быть сдержанной, как обычно.

一 Эх... ну...

Лицо Акацуки-сан выглядело двусмысленным из-за ее замешательства, но я проигнорировала это и посмотрела на микрофон в своей руке.

Конечно. Я никак не могла спеть хорошо. Я никогда не пела по-настоящему.

Если бы я молчала и ничего не говорила, Акацуки-сан наверняка попыталась бы отмахнуться от этого вопроса. Она должна уметь создавать настроение даже в присутствии всех остальных.

Но...

一 Акацуки-сан, я не думаю, что друзья должны скрывать друг от друга секреты. Вполне ожидаемо, что у каждого есть одна или две темы, о которых мы не хотим говорить, независимо от того, кто это, или какие у нас отношения... Скорее я буду беспокоиться, если мы не обсудим.

一 ...Да, это правда.

一 Но.

Я посмотрела на лицо Акацуки-сан.

一 Я никогда не видела, чтобы ты пела одна, Акацуки-сан.

Акацуки-сан всегда пела с другими во время караоке.

Как создательница настроения, она всегда первой вставала и разряжала атмосферу... но это не вводило меня в заблуждение, так как я делала то же самое, что и она.

Акацуки-сан не ответила, поэтому я продолжила,

一 Я не буду расспрашивать тебя о причинах, так как на твоем месте я бы и сама не сказала. Но...

Я хотела показать ей, каким человеком являлась для меня Акацуки Минами.

一 -В конце концов, я продемонстрировала тебе свой голос, который я никогда не показывала ни ему, ни Хигашире-сан.

И передала микрофон Акацуки-сан.

Мои намерения были предельно ясны.

Если я хотела, чтобы другие открыли мне свое сердце, я должна была сначала открыть свое сердце для других.

Это был самый главный урок, который я извлекла из своего самого успешного жизненного опыта, а также из самой страшной неудачи.

Акацуки-сан несколько секунд смотрела на микрофон в моей протянутой руке.

Но вдруг.

Она выглядела обеспокоенной и потерявшей дар речи, и улыбнулась не так, как обычно.

一 ...Это несправедливо с твоей стороны. Это ничем не отличается от угрозы.

一 Мне жаль.

一 Ну, ничего страшного. Если это ради тебя, Юмэ-тян. 一 быстро сказала Акацуки-сан без всяких колебаний и взяла в руки микрофон.

Она встала, поднесла его ко рту и повернулась.

一 Ты сказала, что не будешь спрашивать, но я скажу тебе, почему я не буду петь перед другими.

Акацуки-сан показала наглую улыбку, вместе с ее звонким голосом.

一 Люди подумают, что я претенциозна - прими это за данность, хорошо, Юмэ-тян?

И пение, которое она продемонстрировала, было таким чудесным - от него захватывало дух, как от чистого голубого неба.

  

   

一 Пфахаа! Пфахахахахаха!!! Это слишком ужасно, Юме-тян~! Ты украла чьи-то боксеры!? Разве ты не извращенка...!? Ахаха!

一 Я не крала их! А просто подобрала! В любом случае, я никогда раньше не видела мужского нижнего белья... ты ведь такая же, Акацуки-сан!?

一 Эх~? Нет-нет, у меня и правда рядом тот парень. Я знаю, когда у него выросли первые лобковые волосы, так что трусы и все остальное иподавно, вроде как, даже в этом году тоже? Мы иногда заходим друг к другу постирать одежду.

一 Э? Ты имеешь в виду Каванами-куна?... э, у вас такие отношения?

一 Нет, нет, нет! Мы раньше мылись вместе, представляешь? Но, в принципе, это было до средней школы.

一 Средняя школа!? Неужели ты не остановилась на начальной школе!? С т-тобой все в порядке...?

一 Ааа~, ну~, все было в порядке, за исключением... ну?

一 Т-так расплывчато...!

Акацуки-сан озорно улыбнулась. Так вот как выглядят друзья детства... Понятно... вот оно как .....

Как только мы устали после пения, мы провели время в номере, чтобы поболтать. Первое, с чего мы начали, это болтовня о мальчиках, но, может быть, потому что это закрытая комната, где есть только девочки, наша болтовня стала переходить в более пикантное русло... и прежде чем я поняла это, заговорила о нижнем белье, то что я хотела унести с собой в могилу. Надеялась сохранить это в тайне...

一 Юме-чан, твоя комната рядом с комнатой Иридо-куна, верно? Ты слышала какие-нибудь странные звуки?

一 ...Странные звуки?

一 Ну, если говорить деликатно... задыхающиеся голос?

一 Это совсем не деликатно!

一 Ахаха! Но, в общем~ еще в средней школе я пробралась в его дом, и...

Время быстро шло, пока я слушала захватывающие истории Акацуки-сан.

И когда мы, наконец, вышли из номера, солнце уже село, хотя летние дни должны быть длиннее.

一 Воа~, уже ночь. Твоя семья не против, Юме-чан?

一 Эээ, наверное... Хоть я и сказала маме, но я должна поужинать, так что мне пора возвращаться.

一 Понятно... 一 со вздохом сказала Акацуки-сан и посмотрела в сторону освещенных ночных улиц.

Что именно она видела в своих глазах? Сегодняшние воспоминания? Или...

Мои мысли прервал звонок.

Не глядя, я поняла, что это звонок от Мизуто.

Я иногда игнорировала его звонки, но мне пришлось ответить, так как я не дошла до дома, хотя было уже поздно... Приняв звонок, я поднесла трубку к уху.

一 Алло?

一 "...Где ты сейчас?"

Уже знакомый голос казался немного напряженным.

一 Я пошла петь караоке с Акацуки-сан. Сейчас мы возвращаемся.

一 "Хммм..."

Он был тем, кто спрашивал, так почему же он так бессердечен.

Но я не чувствовала себя расстроенной, наверное, потому что только сейчас дала волю своей глупости, и просто ответила с усмешкой,

一 Ты беспокоишься обо мне?

一 "...Не совсем".

一 Или... ты думаешь, что я с кем-то встречаюсь?

一 "........."

О, реакция?

Или так мне показалось в первый раз.

一 "Впрочем, я бы волновался за другого человека."

一 А?

一 "То, что ты можешь создать проблемы для этого человека."

...Опять эти бесстрастные слова.

Обычно это заканчивалось тем, что я была в полном негодовании. Но я посмотрела на Акацуки-сан рядом со мной.

一 ...Тебе не стоит беспокоиться.

一 "Хм?"

一 В конце концов, она не возражает, если я причиню ей небольшие неприятности.

Акацуки-сан моргнула, как только услышала это "nymaa~*", и усмехнулась.

[*Честное слово, я искал перевод этого слова везде где только можно (как с английского, так и с японского), но увы...]

Затем она вцепилась в мой локоть и прокричала в трубку.

一 Вот как! Прости, Иридо-кун!

И в этот момент я повесила трубку, как будто так и было задумано.

Я посмотрела на лицо Акацуки-сан.

Акацуки-сан посмотрел на мое.

Мы смотрели друг на друга несколько секунд и разразились смехом.

一 Аха!

一 Ахахаха!

一 Ахахахахахахахаха!!!

一 Ахахахахахахахахахахахахахахахаха!!!

Это было странно неловко, но мы шли домой, громко смеясь.

Мы шли по улице ночью.

На нас обоих школьная форма, и нас могут утащить на допрос.

В этом нет ничего смешного, но Акацуки-сан наверняка придумает что-нибудь, чтобы снова выручить меня.

一 В любом случае, что мы чем займемся на летних каникулах?

一 Мда~. В таком случае, давай исключим возможность того, что за тобой будут ухаживать!


Читать далее

0 - 1 15.02.24
0 - 2 15.02.24
0 - 3 15.02.24
0 - 4 15.02.24
0 - 5 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Первый том. 20.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7.1 15.02.24
1 - 7.2 15.02.24
1 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Второй том. 20.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 3 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Третий том. 20.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 7 15.02.24
3 - 8 15.02.24
3 - 9 15.02.24
3 - 9.1 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Четвертый том. 20.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Пятый том. 20.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
5 - 7.1 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Шестой том. 20.02.24
6 - 1 15.02.24
6 - 2 15.02.24
6 - 3 15.02.24
6 - 4 15.02.24
6 - 5 15.02.24
6 - 6 15.02.24
6 - 6.1 15.02.24
6 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Седьмой том. 20.02.24
7 - 1 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 4 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
Иллюстрации к восьмому тому 20.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
9 - 1 15.02.24
9 - 2 15.02.24
9 - 3 15.02.24
9 - 4 15.02.24
9 - 5 15.02.24
9 - 6 15.02.24
Иллюстрации к десятому тому 20.02.24
10 - 1 15.02.24
10 - 2 15.02.24
10 - 3 15.02.24
10 - 4 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть