Онлайн чтение книги Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка My Stepsister is My Ex-Girlfriend
5 - 1

◆Мизуто Иридо◆

   

Юмэ хлопнула в ладоши перед большим белым надгробием и тихо помолилась.

Я не любил кладбищенский воздух, потому что тишина заставляла меня чувствовать себя странно и вызывала во мне пустоту.

Под этой могилой, без сомнения, лежала моя собственная мать.

Но я никогда не встречал этого человека - я видел ее лицо только на фотографии и ничего не знал ни о ее голосе, ни о ее тоне, ни о чем-либо еще.

К человеку, который якобы потерял свою мать - якобы жалкий персонаж, - я испытывал не больше сострадания, чем кто-либо другой.

Именно поэтому я не любил посещать могилу, которая напоминала мне об этом факте.

Юмэ, склонившаяся перед могильным камнем и тихо закрывшая веки, вероятно, ничем не отличалась от меня в этом отношении.

Было бы неудивительно, если бы Юни-сан испытывала какие-то чувства к бывшей жене своего мужа, но сама Юмэ - всего лишь дочь. У нее не может быть никаких чувств к моей матери.

Но когда я смотрел на ее лицо со стороны, мне казалось, что она о чем-то молится...

Конечно, я вспомнил,

летний фестиваль в деревне, маленькое святилище на обочине дороги, фейерверк, освещающий лицо Юмэ, и...

... Что это за дразнящий взгляд в ее глазах?

Она пытается возобновить отношения со мной? В такой обстановке? Это не тот случай, когда она может просто сказать: "Это законно?"

А если мы снова расстанемся?

А если отец и остальные узнают об этом...

... Если это то, о чем она на самом деле думала, почему она просто не сказала мне?

Если бы она могла рассказать, я бы смог... Смог бы?

... Что бы я вообще собирался делать?

Непонятные эмоции вихрем пронеслись в моей груди. Черт, что-то мне нехорошо...

一 Пойдем поздороваемся со священником.

一 Юмэ, вы двое оставайтесь здесь.

Закончив с посещением могилы, мы стояли перед воротами храма и ждали,

Я стоял в метре от Юмэ, глядя на ясное летнее небо,

一 ..................

一 ..................

..Неловко......

Это не та неловкость, что была, когда мы впервые встретились, или когда мы начали встречаться, или когда мы начали жить вместе - неужели я один слишком много об этом думаю? Неужели она просто игнорирует все происходящее, просто играет со своим телефоном, не заботясь ни о чем на свете...?

Я медленно отвел взгляд в сторону, как будто собирался прикоснуться к чему-то горячему,

И наши глаза встретились,

Юмэ пристально смотрела в мои глаза,

Я вспомнил ее лицо, освещенное фейерверком, и ее решительный взгляд вблизи наложился на эту текущую сцену. Она выглядела так, будто хотела что-то сказать,

Глядя на нее, казалось, что ей есть что сказать.

Ее глаза, как бы говорили, что она хочет мне что-то сказать,

"Ты уверен?"

"Могу ли я задать этот вопрос?"

"И могу ли я ответить?"

В этот момент мое тело замерло, я забыл моргнуть, а в горле словно пересохло.

Даже с забитыми мыслями, я решился...

Юмэ отвернулась,

........... А?

Она полностью проигнорировала меня и начала дальше играть со своим телефоном,

Похоже, я ее совсем не интересовал,

一 ..................

一 ..................

-Что, черт возьми, происходит!!!?

  

  

◆ Юмэ Иридо◆

  

一 -Что за чертовщина?

После возвращения из посещения могилы я прыгнула на кровать в своей комнате, прижалась лицом к подушке и стала метаться.

Почему это глупое тело не хочет делать то, что я хочу?

Наконец я осталась наедине с Мизуто, наши глаза встретились, но я не знала, что сказать. Голова шла кругом, горло запершило, а потом я попыталась блефовать, отводя взгляд,

Так было с тех пор, как я вернулась из деревни,

Я не могла даже смотреть на него, не говоря уже о том, чтобы говорить с ним, и просто находиться с ним в одном пространстве мне было очень неспокойно. Нельзя было допустить, чтобы мама и остальные заметили что-то странное, поэтому я могла только стараться напрягать мышцы лица, сохранять спокойствие и идти дальше.

Он, наверное, подумал, что я его просто игнорирую...

Но дело не в этом. Просто я не знала, что делать. Я очень хотела ухаживать за тобой, правда!!! Но подожди-ка, теперь, подумав об этом, я никогда не пыталась ухаживать за ним в средней школе! Я просто написала любовное письмо под влиянием момента и как-то преуспела!

Что бы я делала, если бы облажалась... До недавнего времени я хмурилась и оскорбляла его, и теперь нет смысла пытаться быть милой...

Аааааа~! Что я делала последние четыре с половиной месяца!?

... Прежде всего, должна ли я сказать ему, что передумала?

О да, я должна была признаться, когда поцеловала его. Мы все равно расстались, так что не будет ничего страшного, если он меня отвергнет. Не могла ли я напакостить еще больше, если бы вместо этого все пошло хорошо? Я не знаменитый детектив в детективном романе, это всего лишь отговорка трусихи, которая хотела разобраться со всем остальным, прежде чем принять решение.

Еще не поздно.

Если я решусь снова сказать, что он мне нравится, и покажу свои чувства через отношение и слова, может быть, я смогу вызвать в его сознании наваждение моего прошлого "я"...

一 .........

-может быть... наверное.

Но сейчас это вроде как неуместно, правда? Оставив в стороне дом с мамой и Минеаки-сан, он может слишком сильно расстроиться, если я признаюсь сразу после посещения могилы...

-Тук-тук,

一 Ты здесь?

一 Хиии?

М-Мизуто!?

一 Ты внутри, да? Можно войти?

一 Я в порядке, но... нет, нет, нет! Нет, нет, нет! Нет! Нет!

一 Если все в порядке, я войду.

一 Подожди секунду...?!

Я вскочила с кровати и бросилась удерживать дверь, но дверь открылась прежде, чем я смогла что-то предпринять.

Мизуто посмотрел на меня острым взглядом.

一 У тебя волосы в беспорядке, ты что, дремала?

一 Уех?

Я поспешно посмотрела на туалетный столик, быстро расчесала рукой свои волосы и посмотрела на лицо Мизуто через зеркало. Он положил вес на одну ногу, скрестил руки и смотрел на мою спину.

Я смогла сохранить самообладание через зеркало, как-то...

一 ...Что тебе нужно?

И пока я пыталась сохранить самообладание, мой голос прозвучал резко. Боже правый!

一 Я решил кое-что прояснить с тобой.

Мизуто прислонился спиной к закрытой двери,

一 Теперь я не собираюсь играть с тобой в игры.

一 ......, А?

一 Я перехожу сразу к делу; что это за поцелуй во время фейерверка?

Мое тело мгновенно замерло, и я не могла повернуться.

Что происходит... есть только одна причина, почему я должна тебя поцеловать, верно?

В зеркале Мизуто отошел от двери и шаг за шагом приблизился ко мне.

一 Ты попала под настроение или что-то еще? Или была другая причина? Что за дразнящий взгляд в твоих глазах? Я совсем ничего не понимаю.

Мизуто схватил меня за плечи, пока я не могла повернуться, и с силой дернул,

Мое тело закружилось, и лицо Мизуто оказалось прямо передо мной.

Его интеллектуальные глаза под длинными ресницами пронзили меня насквозь и полностью завладели моим зрением.

一 Если ты хочешь что-то сказать, скажи это четко.

П-просто скажи это ясно... я бы не страдала так сильно, если бы могла! И что ты имеешь в виду, говоря о настроении? Ты сказал так, будто я решила в горячке! В любом случае, ты выглядишь великолепно! Не приближайтесь ко мне с таким красивым лицом! Теперь мне хочется тебя поцеловать! Можно я тебя поцелую!? Можно!?

Разочарование, стыд и возбуждение тушились вместе в моем сознании, раздувались, и наконец...

一 Ра...

一 Ра?

一 Я потеряла равновесие! 一 крикнула я, сама не зная почему. 一 Чего ты смущаешься! Наши губы только что соприкоснулись, и это не первый раз! Не будь таким стеснительным! Ты говоришь так, будто это моя вина! Вот что я в тебе ненавидела!

Я была подгоняема своим спинным мозгом, когда произносила эти слова, и начала усиленно пыхтеть,

"Хаа, хаа", и пока вдыхала... я медленно приходила в себя.

...А? Я что, только что...

一 ..................

Мизуто замолчал и тихо отступил.

Ах, погоди-ка, это было не...

一 ...А, понятно.

Голос был без эмоций.

一 Прости за это.

У меня не было времени придумывать оправдание.

Это было все, что сказал Мизуто, и вышел из моей комнаты.

Я осталась одна в комнате, уставилась на закрытую дверь и задумалась.

А потом - пуф, я слабо рухнул на кровать.

-Да, я облажалась.

  

  

◆Мизуто Иридо◆

  

一 ...Проклятье.

Я не мог не выругаться. Я правда хотел выпустить наружу беспорядочные эмоции, которые копились в моем сердце,

Она только что потеряла равновесие.

Мне все равно, было ли это намеренно или случайно, это не меняет того факта, что мы сводные брат и сестра, или того факта, что мы расстались, потому что у нас ничего не получилось. Это не имеет значения!

Пока меня переполняло разочарование, мой телефон завибрировал,

Это звонок, и на экране высветилось: "Исана Хигашира",

一 Да, алло?

一 "Привет, пожалуйста, откройте дверь."

Ага. Она сказала, что придет сегодня.

Я вышел из своей комнаты и спустился вниз, надел обувь у входа и открыл дверь,

一 Мизуто-кун~!

一 Воу!

В этот момент Хигашира, ожидавшая у двери, внезапно обняла меня,

Я не успел вовремя затормозить, отступив на несколько шагов назад, как поймал ее вес и похлопал по спине, словно успокаивал ребенка,

一 Не обнимай меня прямо у входа. Ты что, домашняя собачка?

一 Но~ я так давно тебя не видела. Знаешь ли ты, как я волновалась все эти дни? Я думала, что умру в одиночестве.

一 То, что ты умрешь в одиночестве, совсем не похоже на то, как кролик умирает от одиночества. Во всяком случае, ты уже должна научиться пользоваться домофоном.

一 Нет, страшно, если ответит кто-то, кроме Мидзуто-куна.

一 А вот внезапно ворвавшийся 60-килограммовый объект - это страшнее.

一 Какие еще 60 кг!?

一 Разве не ты недавно самодовольно хвасталась весом своей груди? Учитывая то, что ты тогда сказала, то 60 кг - это не преувеличение.

一 Размер груди не имеет ничего общего с весом тела~. 一 сказала Хигашира, потираясь головой о мою шею. Я нежно погладил ее по затылку и провел пальцами по ее мягким, вьющимся волосам.

Бешеные эмоции внутри меня как-то успокоились в этот момент,

一 ...Я считаю, что терапию животными нельзя недооценивать.

一 Не знаю, о чем ты говоришь, но ты только что назвал меня животным?

До этого момента я никогда не думал о том, чтобы завести домашнее животное, но если это очень эффективно, то я, возможно, подумаю о том, чтобы завести его.

Я потащил Хигасиру за собой и вернулся в свою комнату.

Пока я проходил мимо гостиной,

一 Мизуто, Хигашира-сан здесь?

一 Да, мы идем в мою комнату.

一 Добро пожаловать, Хигашира-сан! Чуть позже я принесу вам закуски!

一 Не волнуйтесь...

И папа, и Юни-сан, похоже, приняли Хигаширу. В любом случае, Хигашира все еще слишком застенчива, так как она тихо бормотала.

Мы поднялись по лестнице, вошли в мою комнату, и Хигашира привычной походкой пересекла комнату и в оцепенении села на край кровати.

一 Фух~.

一 Не веди себя так, словно это твой дом. Ты вернулась из поездки или что?

一 Я не могу спать без подушки Мизуто-куна.

一 Тогда как ты спишь каждую ночь?

Я посмотрел в сторону Хигаширы, которая растянулась на моей кровати, и взял пакет на столе.

一 Вот, Хигашира.

一 Уэ?

Я положил пакет рядом с ее головой, и она перевернулась, чтобы посмотреть на него.

一 Что это? Бомба?

一 Это вполне в духе террористов. Просто местный подарок из деревни.

一 О, местный подарок!

一 Я купил на станции немного сладостей. Ты можешь съесть их со своей семьей.

Хигасира подняла голову и с сияющими глазами взяла в руки коробку с местными подарками.

一 Это первый раз... когда я получила местный подарок от друга...

一 Я так и думал. Просто будь любезна и переведи их все в калории.

一 Ладно, вся семья растолстеет.

一 Это уже терроризм.

Я сел рядом с Хигаширой, которая радостно раскачивалась из стороны в сторону.

Мне бы очень хотелось поговорить о... том, что я видел, когда вернулся домой, но не смог ни о чем поговорить. Ведь в основном я сидел в кабинете и читал.

А пока я думал об этом, Хигасира вдруг сказала,

一 Итак?

一 Хм?

Хигасира положила подарочную коробку на колени и посмотрела на мою книжную полку.

一 Почему ты сказал, что исцелился с помощью терапии? Случилось что-то неприятное?

一 ...Ты не стремишься заставить меня поддерживать разговор и просто хочешь решить мою проблему или что-то в этом роде?

一 Нет, мне просто любопытно.

一 Пожалуй.

Вряд ли она могла предложить какое-то конструктивное решение.

一 Ничего, ничего особенного. Просто Ю... -моя младшая сводная сестра была очень критична ко мне.

Я невольно постеснялся назвать ее по имени. В любом случае, я считал, что это то, на что я должен обратить внимание, находясь перед другими людьми.

一 Просто она игнорировала меня всякий раз, когда наши взгляды встречались, и когда я с ней заговаривал, она вспыхивала. Как будто у нее сейчас поздний период бунтарства или еще что-то.

一 Хм, понятно.

一 ...Ты не заинтересована, да?

一 Извини, что отступила, хотя это я спросила.

一 По крайней мере, ты должна притвориться, что ставишь себя на место другого...

一 Меня бы это не так беспокоило, если бы я могла так сделать.

一 Скажи мне, что ты об этом думаешь.

一 Э~? Хм, может это месячные?

一 Самый худший ответ!

一 Даже если нет, у Юмэ-сан есть склонность к перепадам настроения. На самом деле, когда вы двое отправились в родительский город, мне позвонила она. Она говорила о том, что твоя первая любовь была такой-то и какой-то.

一 Что? Первая любовь? Она говорила о Мадоке-сан, верно... она действительно распространила это недоразумение среди других.

一 Это было недоразумение?

一 Да.

一 Какая жалость... Я думала, что влюбленный шота Мидзуто-кун будет таким милым...

一 Не говори так, будто ты на самом деле всё видела. Это всего лишь твоё заблуждение, так ведь?

一 Мидзуто-кун с таким удовольствием принимает ванну со своей старшей сестрой...

一 Если я был шота, то она тоже была лоли. У нас не такая уж большая разница в возрасте.

一 Это эччи в другом смысле!

Я проигнорировал пыхтящую Хигаширу и вернулся к теме разговора.

一 Эмоционально нестабильная... что ж, это имеет смысл.

一 Я права? Она из тех людей, у которых бывают резкие перепады настроения, не так ли~.

一 Думаю, по сравнению с тобой любой человек непостоянен.

一 Хм~ если честно, я не считаю себя прям очень спокойной. Я просто тихая и послушная.

一 Знаешь, никто не знает себя хорошо.

一 Неужели? Хотя я из тех, кто легко впадает в уныние.

一 Ты не выглядела очень подавленной, когда тебя отвергли...

一 Просто я очень быстро прихожу в себя. И Юме-сан тоже быстро успокаивается, верно? Тогда давай я исцелю тебя своей терапией.

Сказав это, Хигасира ткнула меня в щеку. Да, это раздражает,

Моя функция автоматической контратаки сработала, и я ущипнул Хигасиру за щеки обеими руками, сдавливая их.

一 Прекрати~~~! Ты сделаешь меня уродливой~~!

一 Это неправда. Ты милая. Похожа на... осьминога.

一 Я слышала это! Ты играешь с невинностью девушки!?

一 Не говори так плохо. Извини. Мы ведь друзья, верно?

一 Не могу дружить с тем, кто говорит такие слова!

Некоторое время я использовал Хигасиру как игрушку, чтобы снять стресс, пока она отбивалась.

  

  

◆Юме Иридо◆

  

"Это неправда. Ты милая..."

"-Играешь с невинностью девушки..."

"-Извини-"

"-Не могу дружить с тем-"

.................. !????!?

Я была шокирована, услышав голос, доносящийся из соседней комнаты.

А? А? Это была... Хигашира-сан, верно?

Он сказал "милая"? Мизуто? Этот Мизуто? Что они имели в виду, играя? Почему они не могут быть друзьями? Не может быть...

В этот момент я могла только представить себе обнаженную Хигаширу-сан и Мизуто, нежно сбивающего ее с ног.

Неужели, неужели, эти двое...!!!

Ч-что? Почему? Почему? Почему?! Это потому что они давно не встречались? Или это потому, что я облажалась, и он плыл по течению навстречу объятиям Хигасиры-сан?

Стойте.

Успокойся я, ты сходишь с ума, сходишь с ума. Хватит бредить, не позволяй своим мыслям иссякнуть. У тебя нет доказательств, ты не слышала голоса отчетливо, вполне возможно, что ты просто недопоняла и ослышалась.

Я выросла.

И я не повторю свою ошибку, когда поссорилась с Мизуто.

一 ...Хорошо...!

Давайте проверим.

Нехорошо судить по голосам через стену. Давайте посмотрим на правду своими глазами... немного страшно... но раз это только эти двое, то, возможно, я слишком много думаю. Д-да, я уверена, что недоразумение можно уладить....

Идём.

Я тихонько выскользнула из своей комнаты и на цыпочках пошла по коридору. Комната Мизуто была совсем рядом, поэтому мне не нужно было вести себя так осторожно.

Приоткрыв немного дверь, я проверила. Я не подглядывала. Как его старшая сестра и подруга Хигаширы-сан, я должна следить, не занимаются ли они чем-нибудь неприличным...

Я положила руку на дверную ручку, сердце билось так громко, что я ничего не слышала, рука напряглась, но я почувствовала, что мое тело сильно дрожит, и был лишь маленький момент колебания.

А потом...

Я увидела, что Мизуто повалил Хигаширу-сан на пол,

через слегка приоткрытую дверь,

я увидела, что Хигашира-сан лежит на полу, глаза спокойно закрыты.

А Мизуто лежал над ее телом, с любовью глядя ей в лицо,

У меня закружилась голова, и мое зрение мерцало.

一 -О боже~

В тот момент, когда мне показалось, что я вот-вот потеряю сознание, я вздрогнула от внезапного голоса позади меня.

Мизуто и Хигашира-сан тоже вскочили и оглянулись, а я посмотрела назад.

Там стояла моя мать с подносом в руках.

Она заглянула в комнату позади меня, бросив взгляд в сторону.

一 Я привезла тебе немного сладостей, но, наверное, это немного неудобно. Я вернусь через некоторое время. Не спешите~

一 Вай... это! Юни-сан!

Мама проигнорировала протест Мизуто, "Я это видела, я это видела~♪", и спустилась по лестнице, радостно напевая.

А я осталась одна.

一 ..................

一 ..................

Глаза Мизуто встретились с моими.

Мне нужно было сказать только одну вещь.

一 ...Не спешите~......

一 Эй, погоди!!!

Нет!

Я побежала обратно в свою комнату в противоположном направлении.

一 ......(всхлипывает)......(всхлипывает)......

Привет, я проиграла.

Это была очень короткая битва, длившаяся менее двух дней.

Вообще-то, я не думала, что буду сражаться с Хигаширой-сан.

Я думала, что им больше не придет в голову делать это.

Но я не ожидала... Я просто была немного смущена, немного разозлилась, а потом он... уууууууу~...!

Он все еще тот парень, в конце концов. После того, что случилось два дня назад и день назад, он привел другую девушку в свою комнату и сделал с ней что-то непристойное... его нервы!? Он же был трусом, когда был рядом со мной! Почему он так быстро с Хигаширой-сан? Дурак! Мутцурини! Похотливый кобель! Любитель больших сисек!

Я не могла смириться с беспомощностью, которая возникла во мне.

Я инстинктивно подняла трубку.

Единственным человеком, которому я позвонила, был друг, которому я уделяла больше всего времени с момента поступления в старшую школу.

一 Алло, привет! Ты вернулась, да, Юме-чан? Я так по тебе скучала~~~!

一 ......Агазугишан......

一 Э!? Что!? Кто это!? Это Зомби!?

  

  

◆Мизуто Иридо◆

  

一 Ну~ нас не так поняли!

一 Не звучи так радостно.

Это самый высокий голос, который я слышал до сегодняшнего дня. Неужели у тебя такой голос?

Хигашира возбужденно хлопала ногами на моей кровати.

一 Люди определенно считают, что мы сделали это~ Завтра они будут говорить "эти двое вчера..." и бросать на нас такие взгляды~!

一 Перестань так радоваться, пока кто-то другой в расстройстве мотает головой! Может, тебе это и не кажется чем-то особенным, но я живу в одном доме с теми двумя! Ты хоть представляешь, как неловко, когда они так внимательны ко мне!?

一 Ну-ну, почему бы тебе просто не объяснить им это позже? Давай пока просто насладимся этим пустым чувством превосходства.

一 А ты знаешь, что оно пустое с самого начала...

一 Ну, я не против, если это в какой-то степени правда.

Сказав это, Хигасира повернулась на кровати и посмотрела вверх.

Ее пышные груди были направлены вверх, но они не изменили форму под действием силы тяжести, потому что их поддерживал бюстгальтер,

И тут Хигасира бросила на меня умоляющий взгляд -

一 Разве это не выглядит эротично? Я имею в виду, то, как я лежу на спине, глядя на тебя, совсем беззащитная.

一 Да, да, да, эротично.

一 Ммм~~! Неужели ты не можешь хоть раз удовлетворить женскую гордость!?

У тебя она вообще есть?

И пока я следил за бредом Хигаширы, мой телефон начал вибрировать.

Входящий звонок? ...от Минами-сан?

一 Да, алло?

一 "Тебе сейчас весело, да?"

А? Это новое приветствие.

一 "Не думала, что ты так быстро возьмешь трубку! Ты сейчас отдыхаешь, да? Верно? Ты хочешь повесить трубку прямо сейчас и продолжить второй раунд!? Тебе не терпится насладиться огромными сиськами Хигаширы-сан? Неудивительно, что ты не поддался на мой подход тогда".

一 Слушай, не знаю о чем ты говоришь, но лучше успокойся.

一 Мизуто-кун~, как насчет того, чтобы в следующий раз сделать это лицом вниз~?

一 "В этот раз было сзади!?"

一 Хигашира, не болтай, пока я разговариваю по телефону!

Мне едва удалось успокоить Минами-сан, объяснив все с самого начала.

Видимо, Юмэ неправильно поняла и попросила ее о помощи.

一 "Эй, ты знаешь, почему я злюсь на тебя?"

一 Я бы хотел, чтобы ты задала этот вопрос Каванами.

一 "Понимаешь, за эти дни, после того, как вы двое уехали в свой родительский город. Я никак не могла встретиться с Юмэ-тян, и когда я услышала, что вы двое вернетесь сегодня, я подумала, что она мне позвонит. Разве нет? Так что я ждала, и вот он пришел...! И как только я взяла трубку, я услышала всякие глупости о том, что друзья и семья в порядке и все такое, а ей было абсолютно наплевать на то, что я чувствую! Ты знаешь, что я тогда чувствовала!?"

一 Мне очень жаль.

Это просто случайность. Она реально распространила новости так быстро, как будто это COVID.

一 "... Ну и как? Ты это сделал?"

Минами-сан спросила совершенно сомнительным голосом.

Возможно, было бы неплохо привлечь третью сторону,

一 Ни в коем случае. Это ложь. Просто книги на полу споткнулись о Хигасиру, и она чуть не упала, я попытался ее подхватить...

一 "Значит, у тебя не получилось, а когда ты упал, она тебя увидела? Довольно клишировано...

一 Это ужасно, потому что оно клише.

一 "Честно говоря, я задаюсь вопросом, не выдумываешь ли ты все это на ходу".

一 Наверное, что так.

На ее месте я бы чувствовал то же самое.

一 "Позволь мне узнать у Хигаширы-сан".

一 Хорошо, я включу громкоговоритель.

Я включил громкую связь и направил телефон на Хигасиру, которая читала книгу на кровати.

Хигасира подняла глаза от своей книги,

一 А, Минами-сан, давно не виделись.

一 "Давно не виделись... Так вот, насчет того случая, когда Иридо-кун толкнул тебя вниз..."

一 Э~? Эхехе, как неловко...

一 "Довольно подозрительно".

一 Эй, Хигашира, хватит дурачиться.

Почему она вела себя так, будто поднялась по лестнице, ведущей к взрослости?

Пожалуйста, Хигашира, не виляй так сильно.

一 Мизуто-кун смотрит на меня страшным взглядом, поэтому я сознаюсь. Я все еще чиста. Он меня вообще не трогал.

一 "Ты точно мужчина, Иридо-кун? будь это я, у меня бы уже было двое детей!?"

一 Эхехе, разве не трудно платить за содержание детей?

一 Вы двое не можете перейти сразу к делу?

Почему эти двое критикуют меня за честность и рациональность?

一 Так или иначе, теперь, когда ты знаешь, что это недоразумение, почему бы тебе не объяснить ей это, Минами-сан?

一 "А~? Ты хочешь, чтобы я это сделала~?"

一 Какие-то проблемы?

一 "Логично, что Иридо-кун должен объяснять, верно?"

Я услышал хрустящий звук из телефона. Она ест какую-то конфету или вроде того.

一 "Что касается меня, я бы предпочла сохранить это недоразумение, но если что, ты наверняка понимаешь, о чем я".

一 ......А.

Хигасира наклонила голову в замешательстве, так как не понимала, что происходит. Минами-сан одержима Юмэ до такой степени, что готова выйти за меня замуж, лишь бы быть ее младшей сестрой, хотя, похоже, она отказалась от этого плана из-за проблем с Хигаширой и Каванами. Тем не менее, она все еще очень одержима Юмэ.

Так что, глядя на это, причина, по которой Минами-сан хочет разрешить недоразумение между Юмэ и мной...

一 "Но знаешь..."

ХРУСТЬ! Я услышал, как она хрустит жареной сладостью.

一 "Я не могу вот так просто бросить Юме-чан плакать, и это еще более непростительно, когда парень просит кого-то другого разобраться с этой проблемой. Знаешь, что я хочу сказать?"

一 .........Э?

На мгновение я не смог осознать услышанное.

一 Она плачет? ... Она?

一 "Она плачет, представляешь? Она рыдала, когда я взволнованно подняла трубку она издала таким голосом".

Это грубо с моей стороны, но я не слушал бредни Минами-сан.

Она плачет?

Она плакала, потому что видела, как я повалил Хигаширу?

Разве она не была... в шоке или еще что-то?

Она просто проигнорировала меня и даже обругала.

Что с ней... сейчас?

一 ......Хaaaa~~~~............

Издав один из самых тяжелых вздохов в своей жизни, я поднял спину.

Я протянул Хигашире телефон, пока Минами-сан продолжала ворчать.

一 Хигашира, извини, но тебе придется немного поговорить с Минами-сан.

一 Ты идешь к ней?

一 Да.

Я направился к двери.

一 Мне будет не по себе, если я ничего не скажу.

  

  

◆Юмэ Иридо◆

  

一 ......Хaa.

Я... я заснула...

После того, как я пожаловалась Акацуки-сан, я внезапно устала и ... просто уснула,

Но из-за сна я чувствую себя немного отдохнувшей. А может быть, это потому, что я выплеснул свое разочарование Акацуки-сан, пока она составляла мне компанию? Надо будет поблагодарить ее в следующий раз.

...Как долго я спала, Хигашира-сан... все еще в комнате?

-Тук-тук,

一 Хии?

В дверь неожиданно постучали, и я вздрогнула.

Я помню этот стук ......, уже второй за сегодня!

一 Я вхожу.

一 Нет... Нет, нет, нет, нет! Серьезно, подожди!

Я привел свое сонное тело в форму и едва удержал дверь, чтобы Мизуто не вошел.

Не входи, пока я не отвечу, дурак!

一 Ч-что тебе нужно, ......?

一 Я скажу тебе, когда войду.

一 Нет, не сейчас!

一 Почему нет?

Я вся в слезах, волосы в беспорядке от сна, и я не в том состоянии, чтобы появляться на людях!

一 Подожди секундочку... правда, секундочку!

Я бросилась к столику для макияжа, поправила волосы и как-то умудрилась прикрыть опухшие глаза. Ладно, все в порядке. Лишь бы он не смотрел вблизи...

一 Ты готова?

一 Д-да, я в порядке.

Дверная ручка повернулась, и я подумала, Что? Я задумалась,

Нет, нет, совсем не в порядке.

Я привела в порядок свою внешность, но не свое сердце.

Какое лицо я должна сделать после того, как увидела, как Мизуто поступил с Хигаширой-сан?

Но решение было принято. Нет смысла плакать над пролитым молоком.

Дверь холодно открылась, и в комнату вошел Мизуто с ясным лицом.

...Он ведет себя довольно спокойно для того, кто только что побывал в огромных сиськах Хигаширы-сан...!

Сидя на краю кровати, я уставилась на Мизуто, который вздохнул.

一 Не уверен, сколько еще раз мне нужно заходить в эту комнату. Если возможно, давайте просто разберемся со всем сразу.

一 ... Что? Разве ты не сам вошел в комнату...?

一 Это потому, что ты сделала что-то, что вынудило меня войти.

一 А?

Моя вина? Я не понимала, что происходит, но разве это не потому, что вы двое занимались такими вещами в соседней комнате...

...Нет, погоди, это не совсем плохо. Они могли делать все, что им вздумается, пока им это нравилось, и они были в соседней комнате. Конечно, такая ситуация могла бы...

一 Мне страшно представить, о чем ты думаешь с таким серьезным выражением лица, но я думаю, что все, что ты себе представляешь, наверняка беспочвенно.

一 А?

Мизуто сел, скрестив ноги, посреди ковра и со спокойным лицом сказал.

一 Ты неправильно поняла, я не делал ничего сомнительного с Хигаширой.

一 ...А?

Внезапно я разозлилась.

Пытаешься оправдаться? Разве есть причина? Разве это не неуважительно по отношению к ней и ко мне за попытку выдать то, что только что произошло?

一 Какое недоразумение? Ты повалил Хигаширу-сан!

一 Ну, вообще-то, мы просто потеряли равновесие.

一 Хуууууууууу?

Ты лгал, ты обманывал, а теперь еще и копируешь меня!

一 Кто поверит в такое оправдание? Неужели ты не можешь придумать ложь получше!?

一 Ну, "Мы просто потеряли равновесие" - не самое лучшее оправдание, не так ли?

一 Угх...!

Меня вздернули на моем собственном лепестке.

Но... вообще-то, я тоже солгала...

一 Мы просто потеряли равновесие, Хигашира споткнулась о книгу на полу. Я попытался поймать ее, но не хватило сил. Да и зачем мне было толкать ее вниз на твердый пол. Для чего нужна кровать?

一 У, уууугх

Логический аргумент пронзил мое сердце,

Я... это правда... не было необходимости делать это на полу, когда кровать рядом с ней.....

Значит... я была опрометчива...?

一 Скажем, ты любишь детективные романы, но твои навыки наблюдения хуже, чем распознавание лиц в смартфоне.

一 ......!

一 Ты даже не имеешь права быть Ватсоном. Вся серия была бы просто нарративным трюком.

一 Угх! ......!

一 Чертовски плохо, когда в момент появления персонажа подтверждается повествовательный трюк. Это так же плохо, как книга, на обложке которой написано "последняя строчка изменит мир", как серия "Убийство в особняке" в костюмах или типа того. Единственный, кто может писать таких персонажей - это Юкито Аяцудзи.

Немного круто заходить так далеко, не так ли!?

一 Что... у тебя правда не было никаких скрытых мотивов?

一 А?

一 Даже если это правда, что ты просто потерял равновесие! Она такая милая! У нее большая грудь! И... ты ей очень нравишься, а ты повалил ее вниз! Неужели ты ни о чем не подумал?

Какое право я имела так говорить?

Даже если у Мизуто были скрытые мотивы, у меня не было права обвинять его в этом.

Хотя я знала это, но продолжала бредить.

一 Я уверена, что ты думал, мол тебе везет, или просто удача!!! Ты вообще не думал их трогать!!!? Думал, что можешь попытаться ввести меня в заблуждение или что-то в этом роде...

一 Никогда не думал об этом. 一 сказал Мизуто, его голос дрогнул.

一 Не думал ни о чем таком, честно говоря, я больше беспокоился о том, не ударилась ли Хигашира затылком.

一 ...Не веди себя так невозмутимо...

一 Это правда.

一 Тогда докажи мне это.

Я попросила невозможного.

Я стала самой раздражающей женщиной на свете.

一 Докажи мне, что у тебя не бывает никаких мыслей после того, как ты повалил девушку, и тогда я поверю тебе.

一 Понял.

Мизуто встал и подошел ко мне, пока я стояла у кровати.

А?

一 Ты хочешь, чтобы я доказал это?

一 Вай...

У меня не было времени сопротивляться.

Он взял меня за руку, и в следующее мгновение меня повалили на мягкую кровать.

一 ..................

一 ..................

Лицо Мизуто было показано под белым светодиодным светом.

Его тонкие руки прижали моё запястья к простыням, а поднятые колени обхватили мои ноги,

Теплое, влажное дыхание коснулось моих губ.

Я открыла замерзшее горло, словно меня растопили.

一 ...У тебя точно нет никаких мыслей?

一 ... Не-а.

一 Правда?

一 Правда.

一 ...Ты лжешь.

一 Нет.

Нет, нет, ты лжешь, определенно лжешь.

Моя голова уже была переполнена событиями двух ночей назад и предыдущей ночи. Каждая клеточка мозга кричала.

一 ...Разве твои руки не устали? 一 сказала я, глядя в глаза Мизуто. 一 Ты точно не потеряешь равновесие?

Если Мизуто действительно ни о чем не подумал, то это несчастный случай.

Это просто форс-мажор.

Не нужно ни перед кем извиняться, не нужно волноваться, никому из нас...

一 ... Ты ......

Я не ответила на бормотание Мизуто.

Вместо этого я осторожно коснулась руки Мизуто, которая была прислонена к кровати,

Приложив немного силы, я смогла согнуть его локоть - это все, что нужно, чтобы вывести его из равновесия,

Это равновесие было неплохим.

Но я все равно...

一 Мизуто-кун~? Юме-сан? Я слышала, как вы двое рычали~

Грохот.

Хигашира-сан открыл дверь без стука.

一 ..................

一 ..................

一 ..................

Я, Мизуто и Хигашира-сан застыли.

Над нами нависла ледяная атмосфера,

А затем, спустя примерно десять секунд.

Хигашира-сан начала закрывать дверь.

一 ...Не волнуйтесь за меня~...

一 ""Мы только что потеряли равновесие!!!""

Мы закричали от всего сердца, прежде чем дверь была полностью закрыта.

  

* * *

  

一 Аааа, я так волновалась.

Я отправила Мизуто обратно в его комнату (так как не думала, что он сможет больше оставаться спокойным в той же комнате), и постаралась изо всех сил прояснить недопонимание Хигаширы-сан,

... Недоразумение? Ну, недоразумение... вроде как, да.

Хигасира-сан поверила мне на удивление легко.

一 Как только я открыла дверь, мне все стало ясно. Кажись, я поняла~, так вот почему меня отвергли~.

一 Д-да... наверное, да...

Я посмотрела в сторону,

一 Но в то же время, я и тогда думала, что у тебя с ним были такие отношения, но ты помогала мне признаться, серьезно?

一 Да, точно, это невозможно...

Я просто посмотрела в сторону

一 Но все равно, я думала, что ты бы так поступила, Юме-сан.

一 Что?

一 Так это было недоразумение! Меня это напугало.

Нет, нет, успокойся, это вовсе не недоразумение. Просто я услышала то, что не могла проигнорировать,

一 Скажи, а что если я права? И что мне нравится Мизуто?

一 Что? Я уже говорила, что не буду против, если у Мизуто-куна появится другая девушка, помнишь?

一 Да, я помню, что слышала это...

"Но думаю, это зависит от партнера. Не хочу быть стервой, которая будет казатся золотоискательнецей*." (*девушка, которая вступает в отношения ради своей выгоды, например ради денег)

一 ...Да.

一 Так что, вообще-то, я думаю, ты будешь приемлемым выбором, Юмэ-сан. Это немного хлопотно, когда сводные брат и сестра встречаются, но, если честно, я тут ни при чем.

"Хехе", - хихикнула Хигасира-сан. Она такая безответственная до невинности,

一 Но разве тебя не беспокоит, что... я помогала тебе признаться...?

一 Ну, это зависит от объяснения. Юме-сан, тебе неприятна мысль о том, что брат и сестра встречаются, пусть даже сводные, поэтому, возможно, ты хочешь, чтобы у Мизуто-куна была другая девушка.

Вот это понимание. Я очень надеялась, что она сможет поделиться этим со мной.

一 Но ведь это все недоразумение, не так ли?

一 Д-да, все верно, мы с Мизуто не встречаемся, совсем нет.

一 Понятно, ну, ты права, не каждый день двое сводных брата и сестры влюбляются друг в друга.

Да, это невозможно. Да, да. Такое невозможно, предположительно...

... Понятно.

Хигашира-сан не расстроится... если мы будем вместе.

Она разрешит.

一 Хигашира-сан...

一 Да? Юме-сан?

Я обняла Хигаширу-сан спереди,

一 Я хочу... чтобы ты была счастлива, Хигашира-сан.

一 А я уже счастлива?

"Нехе", она хихикнула.

一 Будь это легкий роман, то он должен был бы иметь счастливый конец...

Ясно.

Хочу поскорее стать такой, как ты.

Интересно, как я могу стать такой, какай же?

Я расскажу Мизуто о своих чувствах и... заставлю его принять меня... и тогда мы снова станем любовниками.

Тебя это точно устраивает?

Превзойду ли я себя прошлую?

  

  

◆Мизуто Иридо◆

  

Хигасира вернулась из комнаты Юмэ и удовлетворенно фыркнула,

一 Я целовалась с Юме-сан!

一 ...О, молодчина.

一 Да!

Она всегда выглядит такой счастливой, не находите?

На самом деле я считал, что было бы здорово, если бы я мог менять настроение так же легко, как Хигашира.

Однако я не мог не задаться вопросом, чего же хотела эта Юмэ?

Неужели она... правда потеряла равновесие?

Неужели после стольких усилий, она была не против вот так просто расстаться?

... Ну, не то чтобы тут было что-то плохое. С юридической точки зрения, или со стороны Хигаширы,

Если это так, то беспокоиться больше не о чем.

Кроме моих личных чувств,

Я коснулся мягких волос Хигасиры под ухом, достаточно, чтобы не потревожить их,

Хигасира прищурила глаза, как собачка, которую гладят.

一 Что такое?

一 Терапия.

一 Прошу тебя.

Чувствуя ее волосы между пальцами, ее теплую кожу на своей ладони, я подумал о своей лучшей подруге.

一 Хигашира.

一 Да~?

一 Знаешь, возможно, когда-нибудь мне нужно будет обсудить с тобой что-то важное.

Хигашира моргнула глазами.

一 Это важная роль~. Я сделаю все, что в моих силах.

  

* * *

  

一 Ах, ... уже пора? Мне пора домой ....

一 Хорошо, я провожу тебя.

一 Э~? Тебе не обязательно.

一 Всё в порядке, время от времени. Все равно мы давно не встречались.

一 Ладно, хорошо... эхехе~.

Какая она счастлива. Ну, она просто учтива на словах,

Я спустился по лестнице вместе с Хигаширой.

Как раз перед тем, как мы проходили мимо гостиной, хм? Что-то заставило мое сердце затрепетать.

Я что-то забыл ......?

Я наклонил голову и прошел мимо гостиной, оставив дверь открытой...

一 О, Хигасира-сан, вы уже уходите?

Юни-сан подбежала к нам, сияя.

Позади нее отец взглянул на меня,

Юни-сан встряхнула Хигасиру,

一 Ты в порядке? Ты в состоянии идти домой? Если тебе тяжело, ты можешь поужинать с нами, хорошо? Ты можешь остаться здесь, если хочешь~

一 Я в порядке! Я пойду домой......!

一 Понятно. Это хорошо...

Хм? Что за беспокойство?

Пока я размышлял, Юни-сан взглянула на меня и быстро наклонилась ко мне, чтобы спросить,

一 (Мизуто-кун, Мизуто-кун, отныне, пожалуйста, сообщай мне, когда придет Хигашира-сан!)

一 А?

一 (Мы обязательно оставим дом пустым, и Юмэ тоже возьмем с собой! Хорошо?)

Зачем оставлять дом?

Странно, но пот начал струиться.

Я совсем забыл.

Юмэ была не единственной, кто видел, как я повалил Хигасиру.

Юни-сан сжала руки Хигасиры и с искренней улыбкой сказала,

"Поздравляю! Пожалуйста, впредь позаботься о Мизуто-куне!

一 Д-да, спасибо вам большое......?

Есть проблема, и она не связана с моими личными чувствами,

С сегодняшнего дня Юни-сан и остальные воспринимают Хигасиру как "мою нынешнюю девушку", а не "мою бывшую",

А затем, через Юмэ я узнал, что Мадока-сан отправила ей сообщение, в котором говорится, что это было признано всеми членами семьи за считанные часы.


Читать далее

0 - 1 15.02.24
0 - 2 15.02.24
0 - 3 15.02.24
0 - 4 15.02.24
0 - 5 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Первый том. 20.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7.1 15.02.24
1 - 7.2 15.02.24
1 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Второй том. 20.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 3 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Третий том. 20.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 7 15.02.24
3 - 8 15.02.24
3 - 9 15.02.24
3 - 9.1 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Четвертый том. 20.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Пятый том. 20.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
5 - 7.1 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Шестой том. 20.02.24
6 - 1 15.02.24
6 - 2 15.02.24
6 - 3 15.02.24
6 - 4 15.02.24
6 - 5 15.02.24
6 - 6 15.02.24
6 - 6.1 15.02.24
6 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Седьмой том. 20.02.24
7 - 1 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 4 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
Иллюстрации к восьмому тому 20.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
9 - 1 15.02.24
9 - 2 15.02.24
9 - 3 15.02.24
9 - 4 15.02.24
9 - 5 15.02.24
9 - 6 15.02.24
Иллюстрации к десятому тому 20.02.24
10 - 1 15.02.24
10 - 2 15.02.24
10 - 3 15.02.24
10 - 4 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть