Онлайн чтение книги Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка My Stepsister is My Ex-Girlfriend
4 - 5

一 Ми...

Я схватилась за край покрывала для отдыха, но просто не могла произнести ни слова.

Напротив меня стоял Мизуто Иридо, держа в руках вторую половину покрывала и ожидая моих указаний. Мы устраивали временное место отдыха на этом галечном берегу реки.

И Мизу... мой младший сводный брат - нахмурился от удивления,

一 Что?

一 Нет... эээ... Мизуто...кун. Может, положим его здесь?

一 ...? А, ладно.

Мы положили покрывало на усыпанную галькой землю и занялись поиском подходящих камней для фиксации углов.

Я... я не могла назвать его так...

Это было так легко прошлой ночью. В конце концов, я не могла назвать его по имени по прошествии времени!

Почему? Может, потому что я была немного взволнована прошлой ночью? Мне казалось, что я немного знаю о его прошлом, и что я стала ближе к нему, как семья.

И почему ты тоже не хочешь называть меня по имени!?

Пока я дрожала от необоснованного гнева, услышала голос, доносящийся со стороны стремительно несущейся воды.

一 Заходи, Чикума. Река медленная, она не страшная.

一 Д-да...

一 Остерегайся камней на дне реки ~

一 Я знаю...

Мадока-сан и Чикума-кун опустили ноги в воду, чтобы посмотреть, как быстро течет река.

Мы были у реки рядом с Танесато.

Шум несущейся реки, шелест ветра и тихий шелест листвы были такими приятными. Солнце было интенсивное, но не казалось слишком жарким, возможно, потому что мы находились у воды. Это удобный летний курорт.

Говорят, что всякий раз, когда у Танесатосов была семейная прогулка, они устраивали барбекю на берегу реки. Такая веселая семья. Ну, раз у них есть такое место поблизости, то ничего странного в барбекю нет.

Мы пришли раньше взрослых, и как просил Минеаки-сан, я вытащить Мизуто, который в противном случае весь день не выходил бы из кабинета.

Все прошло успешно, когда я его вытащила, и так же все прошло хорошо, когда мы добирались сюда.

Но по пути сюда я кое-что заметила. Прошлой ночью я решила позвать его по имени, но сейчас просто не смогла.

一 Отлично.

Мизуто положил вещи на расстеленное покрывало для отдыха (полотенца и аптечку), быстро снял свои сандалии и сел рядом со мной, скрестив ноги.

Затем он достал из своих вещей книгу в мягкой обложке и положил ее на плавки в виде шорт.

一 ... Ты все тот же, куда бы ты ни пошел.

一 Мне очень приятно получить от тебя комплимент.

Я завидовала тому, как он шел в своем собственном темпе, полностью игнорируя других.

...Может, мне тоже стоило взять с собой книгу?

一 Юме-тян, ты намазалась кремом от загара и насекомых?

Мадока-сан, которая все это время наблюдала за Чикумой-куном, вернулась на берег.

一 А, я как раз собиралась.

一 ХОРОШО~. Ты должна сделать это правильно, так как у тебя красивая кожа. Я тоже так сделаю...

Мадока-сан опустилась на колени на кресло для отдыха, надев сандалии, и достала из своего багажа солнцезащитный крем.

Она села в углу и расстегнула молнию на куртке.

Затем на свет появился взрослый черный купальник.

Простой кусок ткани без узоров прикрывал ее груди, которые сильно выступали вперед. Талия под ним также была подтянута, образуя великолепные песочные часы с ее грудью, талией и бедрами.

Взрослая внешность Мадоки-сан делала черное бикини еще более соблазнительным.

Она выдавила крем для загара, подняла на меня глаза: "Хихи" и усмехнулась.

一 Как тебе? Я уверена в своем теле.

一 Да... оно красивое.

一 Ха, и это все? Большинство мужчин и женщин обычно возбуждаются, глядя на мою грудь...

一 Ааа~... вообще-то, у меня есть подруга, у которой она больше...

一 Э!?? Ты серьезно!? Она больше, чем G!? Подожди, H!? Познакомь меня с ней! Я хочу их потрогать!!!

一 Я отказываюсь. Даже как представительница женского пола, это сексуальное домогательство.

一 Ээээ~! Так мелочно ~!

Я захихикала, увидев надувшуюся Мадоку-сан. Мне было интересно, почему и Акацуки-сан, и Мадока-сан любят лапать чужие груди. У Мадоки-сан она и так была достаточно большой - кстати, она сказала, что они больше G, значит, у нее F... неудивительно, что она выбрала именно черный купальник.

Я посмотрела в сторону Мизуто.

Он продолжал смотреть в книгу - так мне показалось.

...Он смотрел? Или нет? То ли его с самого начала не интересовал купальник Мадоки-сан, то ли он отвернулся после того, как взглянул...

Я вспомнила разговор с Акацуки-сан по LINE прошлой ночью.

Во время разговора я рискнула спросить,

一 "Ты знаешь первую любовь Каванами-куна?"

Я хотела узнать первую любовь обычного мальчика... в общем. Именно так.

Акацуки-сан ответила без колебаний.

一 " Это я."

一 "Эээ~, да-да".

一 "Подожди. Это же шутка! Не говори так, будто ты пытаешься надо мной посмеяться!!!"

一 "Так кто это был?"

一 "Я слышала, что она была воспитательницей в детском саду."

一 "Просто хочу спросить, а кто твоя первая любовь, Акацуки-сан?"

一 "Без комментариев."

Похоже, это Каванами-кун...

Акацуки-сан была удивительно беспечна, думая, что сможет обмануть меня - она обычно лажала, когда речь шла о Каванами-куне. Странно.

Значит, это все-таки зрелая женщина.

Ну, для детей большинство людей были старше, так что шансы были нормальными. Для Мизуто, у него была только Мадока-сан, его родственница... так как его мать...

Ух, я была в замешательстве.

В конце концов, я была единственной, кто призналась в своей настоящей любви. Естественно, я бы чувствовала, что проиграла?

Но какая разница!? Неважно, кто первая любовь Мизуто!

一 Юме-чан, вот. Немного солнцезащитного крема.

一 Ах, да.

Пссс! Мадока-сан распылила на ноги средство от насекомых и протянула мне солнцезащитный крем.

Получив его, я сняла сандалии и ступила на покрывало для отдыха.

Я поискала место, где можно присесть.

Мизуто и Мадока-сан уже сидели на не очень большом кресле для отдыха. Мне не хватало места, чтобы выбрать...

-И вот, не имея выбора, я села рядом с Мизуто.

Как и Мадока-сан, я тоже была одета в рашгард поверх купальника.

Крем можно было наносить только на ноги, поэтому я расстегнула молнию, что было вполне естественно.

Под ним был белый купальник с цветочным рисунком, который я купила с Мизуто в прошлый раз.

Верх был бикини, низ - юбка. Это был предел того, что я могла обнажить.

Бесстрастно выдавив крем, я наблюдала за реакцией Мизуто.

Он все еще сосредоточен на книге в своих руках.

...Он вел себя беспечно, но казалось, что он очень заинтересовался, когда я купила этот купальник. Однако, поскольку он способен уловить любой взгляд, возможно, он просто сразу отвернулся.

А может, ему уже не интересно, потому что он видел, как я его купила?

О боже! Я не понимаю его!!!

一 Вау~!

Рядом с нами Мадока-сан издала странный визг.

一 Ты такая худенькая Юме-чан... что это за талия? Ты уверена, что у тебя есть органы внутри?

一 Есть... просто у меня мало жировой массы.

一 Нет, нет, я просто завидую! Мне тоже говорили, что я худая. Мне тоже говорили, что я худая, но при такой стройности твоя грудь тоже выглядит большой.

Я тут же прикрыла грудь руками.

一 Не буду их массировать, не буду. 一 Мадока-сан хихикнула.

一 Твой купальник тоже симпатичный. Ты сама его выбирала?

一 Эмм... вроде...

一 Вроде?... хм~?

Мадока-сан многозначительно ухмыльнулась и тут же приблизила свой рот к моему уху.

一 (Твой парень выбрал это?)

一 (Э... нет...)

一 (Хм~. Другими словами, у тебя еще нет таких отношений?)

一 (Нет, пока нет, но...)

Вернее, мы были...

Я инстинктивно посмотрела в сторону Мизуто.

一 А?

Глаза Мадоки-сан мгновенно расширились, и она поспешно прикрыла рот. И посмотрела в сторону Мизуто.

Аа...! О-йой!

一 (Ээээээээ, неужели!? Неужели это правда!?)

一 (Нет, нет, нет, нет! Это совсем не так!)

一 (Эта паника выглядит подозрительно~)

一 (Это совсем не так...! Пощадите меня уже...!)

一 (Тогда я буду считать, что это так~)

Глаза Мадоки-сан заблестели, а губы изобразили понимающий взгляд.

Это действительно хорошо... Я не думаю, что она скажет маме...

一 (Э? Но я слышала вчера от Юни, что у Мизуто-куна есть девушка, которая близка к нему... а? Мизуто-кун популярен...?)

Глядя на это, казалось, что у Мадоки-сан нет никаких мыслей о Мизуто. Ну, даже если и так, это не имеет никакого отношения ко мне.

...Кстати, мама, а не слишком ли много ты сливаешь нашей личной информации?

一 Юме-тян, ты уже была на пляже в этом году?

Пока я старательно наносила солнцезащитный крем, Мадока-сан резко сменила тему.

一 Нет... хотя моя подруга предлагала пойти.

一 А~? Тогда почему ты не пошла?

一 ... Та подруга сказала, что там нас будут обхаживать, так что не стоит.

一 Оооо~, такая хорошая подруга. Она хорошо тебя защищает. Если ты идешь развлекаться, то трудно наслаждаться, когда в процессе участвуют раздражающие люди~. 一 заявила Мадока-сан. На вид она могла бы быть продавцом книжного магазина или библиотекарем, но даже она тоже была нарасхват...

Впрочем, этого следовало ожидать, ведь у нее было красивое тело, а одета она была в черное бикини.

一 Так этот купальник для купания в реке, да? Какая расточительность.

一 Но разве не стыдно носить купальник на людях...?

一 Не могу сказать, что я не понимаю этой мысли, но я не против. Считаю, что раз у тебя есть симпатичный купальник, почему бы тебе просто не показать его?

一 ...Не могу сказать, что я не понимаю.

一 То же самое и с тобой, Юме-чан. У тебя красивое тело, и ты симпатичная. Похвастайся хотя бы перед подругами! Сделай фото, фото!

一 Э, ээээ~...?

Это правда, что я показала этот купальник только Мизуто, но чтобы сфотографировать его...

Пока я колебалась, Мадока-сан начала рыться в моих вещах без лишних слов, "Нашла" и достала мой телефон. Это уже слишком...

一 Вот. Сделай селфи... нет, постой...

И прежде чем я успела отказаться, Мадока-сан улыбнулась, как озорный ребенок,

一 Ми~зу~то-кун. Прости, что побеспокоила! Можешь сделать фото~!

Она передала мой телефон Мизуто, который читал.

一 ......Э!?

Моя реакция была запоздалой.

А-фото!? Что!? Почему!?

Мизуто медленно поднял голову, увидел мой телефон, протянутый ему, и сияющее лицо Мадоки-сан.

Нет, все в порядке. Мизуто не станет отрываться от чтения, только ради того, чтобы сделать нам фото...

一 ... Ладно.

А!?

Мизуто закрыл книгу и принял мой телефон из рук Мадоки-сан.

Он даже не ответил мне, когда я с ним разговаривала...! Так почему Мадока-сан...!

一 Спасибо! А, пароль...

Ах да. У меня есть пароль на телефоне. Пока я не скажу ему об этом...

一 ...Хмф.

Мизуто фыркнул и без колебаний ввел четыре цифры.

Экран тут же засветился.

一 К-как ты узнал мой пароль!?

一 Ну, кто знает? Наверное, ты просто слишком простодушна?

Правда, что он знал этот номер, но я никогда не думал, что он введет его так сразу...

一 ...Хихихи. Неплохо, неплохо. Вы оба, встаньте~

Мадока-сан издала странный смешок и попросила нас встать.

И Мизуто, оказавшись лицом ко мне, тут же поднял телефон перед глазами.

一 Да-да. Юме-чан, посмотри на камеру. Что касается позы... то ты можешь сделать V-образную позу, но руки заложи за спину!

А? Почему позу тоже указывают?

Мне не дали времени высказать свои сомнения, поэтому я послушно посмотрела в объектив своего смартфона и сложила руки за спиной.

...Глаза Мизуто пристально смотрели на экран.

Он смотрит на меня в купальнике, через объектив.

Я почувствовала живой взгляд сквозь черную неорганическую линзу и ощутила щекотку во всем теле.

Ч-что это? Так неловко...

一 ...Все наоборот, как в прошлый раз. 一 пробормотал Мизуто.

Того раза? Если мы говорим о противоположности, то это должно быть тогда, когда я фотографировала Мизуто...

А, он говорит о свидании в океанариуме.

Я вспомнила свою фотографию с красивым репетитором в очках, которую мы с Каванами-куном создали вместе, все еще хранящуюся в моем телефоне。

Неужели я тоже так выглядела...?

一 О, милое выражение! Затвор!

Щелк! И со щелчком затвора я инстинктивно вздрогнула.

Ч-что это было!? Я совершенно не подготовилась!

Мизуто опустил телефон и некоторое время смотрел на экран.

一 Ну как, ну как!? Покажи мне, покажи!

Поскольку Мадока-сан настаивала, у Мизуто не было другого выбора, кроме как показать телефон.

一 Ооо, это и впрямь...

Я тоже взглянула на экран и увидела девушку в купальнике с руками за спиной, наклонившуюся вперед и смотрящую вдоль с легким румянцем на щеках.

......Это, похоже, ......

"Хихихи", - Мадока-сан издала странное хихиканье и сказала,

一 Теперь у тебя есть впечатляющее "Скандальное фото", Юме-чан!

Ааа. Ээээ~~!

Ракурс, выражение лица, поза, все явно дает представление о том, что "мой парень меня сфотографировал"...!

一 Нет, нет, нет. Только не это фото! Почему я должна намекать на это!?

一 Неужели ты не находишь это забавным?

一 Разве это весело!?

Здесь нет никакой логики! Вот почему я не выношу жизнерадостных персонажей!

一 Ладно, ладно. Просто закончи это словами "Я попросила Они-чан сфотографировать меня~☆". Твои друзья спросят, кто сделал это фото, и ты почувствуешь сильное чувство превосходства, Юмэ-тян. Разве это не беспроигрышный вариант... а? В любом случае, кто здесь старший?

一"Я старшая сестра." 一"Я старший брат".

Мы с Мизуто ответили сразу, а Мадока-сан, услышав это, захихикала.

Что мне делать с этой фотографией... Мне не очень-то хочется чувствовать свое превосходство.

一 Не думай об этом слишком много, это как постинг в Instagram, правильно? Важно делиться своими воспоминаниями с друзьями~. 一 сказала Мадока-сан и вернула мне телефон.

Делиться воспоминаниями с друзьями, да?

Теперь, после того как она упомянула об этом, я подумала, что в этом нет ничего плохого.

Но, в любом случае, я не хочу загружать это в групповой чат с одноклассниками... не хочу создавать странные слухи. Если бы я хотела, то загрузила бы его в другое место, где ему не так легко просочиться...

Подумав, я решила загрузить фотографию в группу с Акацуки-сан и Хигаширой-сан.

(Юмэ: Снова играю в реке, словно ребенок)

Сообщение было прочитано менее чем за минуту.

И после ожидания ответа,

(Акацуки☆:Какое совпадение~! Я сейчас в бассейне~!)

Э, бассейн? Вместе со всеми? Неужели меня исключили...?

Как раз когда я начала волноваться, Акацуки-сан прислала фотографию.

Это была Акацуки-сан в желтом купальнике.

Симпатичный купальник с оборками сверху... но очевидно, что они предназначены для того, чтобы преувеличить размер ее груди...

В левой руке она держит мороженое, а правой показывает знак мира. Похоже, она наслаждается летом.

Неужели она пошла в бассейн одна, потому что не хотела, чтобы меня обхаживали... Я была разочарована, но потом сообразила.

Кадр камеры был довольно высоким.

Учитывая низкий рост Акацуки-сан, нет ничего необычного в том, что она смотрит вверх. Но даже если так, не слишком ли высоко? Казалось, что между Акацуки-сан и человеком, делающим снимок, разница не менее 30 см.

Кроме того, на заднем плане на бортике бассейна лежала черная тень.

Я очень хорошо знала эту нарочито беспорядочную прическу.

Вот такая подлинная идеальная скандальная фотография.

Сразу после этого я быстро скачала фотографию,

(Акацуки☆: Это сообщение было удалено.)

(Акацуки☆: Извини, не обращай внимания.)

Слишком поздно.

(Юмэ:Прости, я уже скачала её.)

(Акацуки☆:Э.)

(Юмэ:Не волнуйся. Я никому не скажу в классе.)

(Акацуки☆:Нет, подожди секунду.)

(Юмэ:Извини, что побеспокоила тебя. Не обращайте на меня внимания и наслаждайтесь бассейном!)

(Акацуки☆:Серьезно, подожди. Это не тот случай.)

Что не так?

Когда ты и парень ходите вместе в бассейн, если это не свидание, то как ты это называешь~?

一 ...Что ты там ухмыляешься, это ужасно.

一 Хухуху. Посмотри на это.

Я хотела поделиться с Мизуто последними новостями о наших общих друзьях, поэтому показала ему экран.

Похоже, Мизуто сразу заметил секрет, скрытый на фотографии.

一 ...Хмф.

一 Что? И это все?

一 События между этими двумя никак не связаны со мной, верно?

一 Прояви больше интереса. Он ведь твой друг, верно?

一 Это всего лишь то, что он сказал.

Ааа... неожиданно я смогла нормально с ним заговорить. Хотя все еще довольно неожиданно трудно найти возможность назвать его по имени...

Но в этот момент я забыла кое-что очень важное.

В групповом чате, куда мы с Акацуки-сан загружали фотографии, появился еще один участник.

В верхней части экрана появилось уведомление.

Я инстинктивно нажала на него, прямо рядом с Мизуто.

Открылся экран LINE.

Появилась фотография.

Хигашира-сан была в школьном купальнике.

一 ........................

一 ........................

Посмотрев на один и тот же экран, мы молча остановились.

Вкратце.

В школе, где мы учились, не было бассейна, не говоря уже о занятиях плаванием.

Другими словами,для нас не существует такого понятия, как школьный купальник.

Очевидно, что купальник, в котором Хигашира-сан была на фотографии, был тем самым, который она носила в средней школе.

Обтягивающий.

Хигасира-сан была довольно хорошо развита, и она носит купальник из своей старой школы, так что вполне очевидно, что он будет хорошо смотреться. Нижняя часть купальника настолько тесная, что впивается в ягодицы, а грудь вот-вот разорвет его.

И я не знаю, потому ли это, что она стесняется или страдает от тугого купальника, но Хигасира-сан покраснела и выглядела немного вспотевшей, пока пыталась сделать селфи с вытянутой рукой...

(Акацуки☆: Хигашира-сан, что за эротическая фотография?)

Хм... это была единственная причина, которую я могла придумать, как бы я ни смотрела на это.

(Идзанами: Разве сейчас не конкурс скандальных фотографий?)

(Акацуки::Я не помню, чтобы у нас был такой конкурс. И что это за скандальное фото? На что ты намекаешь?)

(Идзанами:Я хотела снять фотографию с книжной полки, но не смогла настроить ракурс, поэтому пришлось снимать самой. Как вы все так хорошо это делаете?)

Прости, Хигашира-сан... у нас на самом деле мальчики фотографируют...

Отвернувшись от телефона, я увидела, как Мизуто издал короткий вздох, прикрыв лицо рукой, и я робко спросила.

一 ... Должна ли я сказать ей?

一 ...Ты должна.

Стиснув зубы, я набрала сообщение.

(Юмэ: Прости, Хигасира-сан.)

(Юмэ: Мизуто видел это.)

(Идзанами: Это сообщение было удалено.)

Перед моими глазами предстала картина кричащей Хигаширы-сан.

Мне очень жаль.

  

* * *

 

Мясо на решетке издавало ароматные шипящие звуки.

Такие звуки доносились отовсюду, и берег реки сразу же наполнился ароматом голода.

一 Начинайте есть те, что приготовлены первыми~!

Нацумэ-сама один за другим выкладывала на сетку мясо на шампурах. Я слышала, что ей почти 70 лет, но казалось, что в ней больше жизненной силы, чем во мне.

Я предполагала, что барбекю будет более скромным, но старшие Танесато привезли на своих машинах целых шесть наборов для барбекю.

Откуда они их только взяли... Я подумала, не на складе ли они их держат или что-то в этом роде.

一 Говорят, у бабушки Нацумэ есть друг, который держит турбазу, так что все это можно купить по очень дешевой цене.

Мадока-сан рассказала мне, поедая мясо.

一 Как и следовало ожидать от бывшей богатой дворянки~ Я тоже хочу выйти замуж за богатого человека~.

一 Мадока~, Микадо-кун будет плакать, если услышит это!

一 Шучу~! Хихихи!

Микадо-кун?

Я наклонила голову в замешательстве.

一 Ах.

Мадока-сан посмотрела куда-то в сторону и произнесла.

一 Чикума ~ твой рот весь запачкан ~

一 Фуэ?

Рядом с Мадокой-сан сидел Чикума-кун, его рот был в беспорядке из-за соуса.

一 Он грязный. Боже~. Эм, салфетка, салфетка...

一 Ах, у меня есть платок.

Я достала платок из кармана своего комбинезона, опустилась на колени перед Чикума-куном и вытерла ему рот. Его глаза расширились, но он не сопротивлялся.

Да, да, хороший мальчик, хороший мальчик.

Если бы это был Мизуто, он бы отодвинул платок и вытер его рукой или еще чем-нибудь.

一 Да, все чисто.

一 ...У...а...

Мадока-сан увидела, как Чикума-кун отмахнулся, и на её губах появилась странная улыбка.

一 Чикума~, разве ты не поблагодаришь Юмэ Оне-тян?

一 Сп...... спасибо тебе большое...

一 Да. Не за что.

一 Воа...!

Я улыбнулась и ответила, а лицо Чикумы-куна покраснело, и он почему-то спрятался за Мадоку-сан.

...В конце концов, он ведь прячется от меня, верно?

Было бы здорово, если бы у меня был милый младший брат, полностью противоположный Мизуто, хотя...

一 Хихихи, ты должна это проверить~. Юме-чан~

一 Шах и мат?

Я не помню, чтобы мы говорили о сёги.

一 Аххх, бедный Чикума. Ну, это все же опыт.

Мадока-сан сказала что-то невнятное и повернулась лицом вдаль.

一 Юме-тян, как насчет того, чтобы составить компанию Мизуто?

Посмотрев в ту сторону, куда смотрела Мадока-сан, я увидел Мизуто, который сидел на покрывале для отдыха.

一 Опять эта внезапность... почему я?

一 Когда я обычно пытаюсь заговорить с ним, он всегда бесстрастно игнорирует меня~

Не думала, что она будет говорить об отказе так открыто...

Мизуто по-прежнему смотрел в книгу и не проявлял никаких признаков желания присоединиться к барбекю. Танесато, похоже, не пытались затащить Мизуто к себе.

Казалось, для них это было обычным явлением.

Казалось, все понимали, какой он человек.

一 Хм~, похоже, что у меня нет выбора.

Мадока-сан внезапно подбежала к набору для барбекю и начала собирать мясо и овощи на бумажную тарелку.

Значит, она не только пьяница, но и обжора? Такая худая... может, она из того легендарного типа людей, у которых вся еда уходит в грудь?

一 Вот. 一 И пока я размышляла, Мадока-сан подала мне большую тарелку с мясом и овощами.

一 А?... Нет, у меня есть свое...

Я хотела поднять тарелку, на которой еще оставалось мясо.

一 Нет, нет. Это для Мизуто-куна.

一 А?

一 Может, ты отдашь это ему?

"Хихихи". Мадока-сан снова издала странный смешок.

...Похоже, она всё-таки ошиблась на мой счёт?

У нас с Мизуто явно не было таких отношений - напротив, у нас отношения взаимной неприязни.

一 Ладно-ладно, иди уже~. Иначе остынет.

一 ... Поняла.

Если я буду слишком настойчивой, это заставит меня выглядеть еще более подозрительной.

Молча взяв тарелку, я направилась к покрывалу, на котором сидел Мизуто.

Был вечер. Небо покрывалось закатом. Тени леса у реки вытянулись в боковом солнечном свете, окутывая пространство вокруг площадки для отдыха.

Я подошла к Мизуто, который все еще читал книгу в мягкой обложке,

一 Ми...

Я попыталась окликнуть его, но все еще колебалась.

Это смущало... и по какой-то причине мне было немного неловко.

Мадока-сан тогда бы не колебалась из-за этого...

И тут мне пришла в голову идея.

Прочистив горло, я постаралась звучать бодро и позвала Мизуто, подражая Мадоке-сан.

一 Ми~зу~то-кун~!

一 Мерзость.

Он ответил без оглядки.

Вероятно, по шагам он определил, кто приближается.

Конечно, мне было совсем не по себе.

Сняв сандалии, я села рядом с Мизуто.

一 Вот. Для тебя.

Я протянула тарелку, и он наконец-то взглянул на нее. Однако он вовсе не собирался откладывать книгу.

一 Ты не будешь есть?

一 Ну, я поем, но...

Увидев, что у Мизуто не так много страниц в книге с левой стороны, я все поняла.

Он был в кульминации. Наверняка он хочет закончить книгу перед едой.

В таком случае...

一 Хихи.

一 ............?

Выражение лица Мизуто стало еще более скептическим. О, Мадока-сан заразила меня этим смехом.

Я использовала палочки для еды, чтобы взять кусок мяса с тарелки Мизуто.

一 Открывай шире.

一 А?

一 Ааа~

Издалека послышался смех взрослых.

Мизуто посмотрел в сторону.

一 Все в порядке. Небо такое темное, что они ничего не видят.

一 Нет, проблема не в этом...

一 Тогда в чем проблема?

一 Ну...

一 Э!

一 Мгх!

И пока его рот был открыт, я запихнула туда мясо.

Мизуто прожевал мясо, проглотил его и бросил на меня протестующий взгляд,

一 Эй! Это опасно...

一 Ах, дорогой. Посмотри на свой рот, он весь замарался!

一 Мгх мгх мгх!!!

И прежде чем он закончил, я вытерла его рот заранее приготовленной салфеткой.

Когда я вытерла рот Мизуто, я хихикнула.

一 Ты станешь таким же милым, как Чикума-кун, если будешь держать рот на замке.

一 ...А ты не можешь просто поискать Чикуму?

一 Ты в порядке? Ревнуешь, что твою старшую сестру украли?

一 Мерзость.

"Хухуху", я не мог не хихикнуть.

Даже этот болван может стать милым младшим братом, если я буду относиться к нему по-другому.

Возможно, он закончил читать свою книгу, а может, просто не хотел, чтобы я продолжала его кормить, но Мизуто закрыл свою книгу, отложил ее в сторону и выхватил у меня тарелку и палочки.

Со стороны я смотрела на своего бывшего и нынешнего младшего сводного брата, который дружно ковырялся в мясе и овощах,

一 ...Скажи, Ми...

Ху.

Серьезно, почему я не могу называть его по имени!

Мизуто продолжал поглощать свою еду, глядя на меня,

一 Кажется, ты весь день называешь меня "Ми". Это совершенно новое имя.

一 Ты заметил!?

一 Конечно. Я был готов к тому, что и в будущем ты будешь называть меня по имени.

...Значит, так же как мне нужно подготовиться, если я хочу называть других по имени, другие тоже должны быть готовы к тому, что их тоже будут называть по имени?

一 ...Может, тогда ты тоже будешь называть меня по имени?

一 Почему?

一 Тебе не кажется несправедливым, что только я называю тебя по имени?

一 При чем тут я. Это ты начала.

一 Ты уверен? Если я буду звать тебя Мизуто, а ты меня Юме-сан, все будут думать, что я старшая сестра, понял?

一 ...Тц, это подло.

Мизуто выругался в знак поражения и недовольно надул губы.

一 ...... Ю...

一 Ю?

一 ............

一 А вот и новое имя.

一 Заткнись! 一 крикнул Мизуто и вгрызся в картошку.

Он был смущен... или сокрушался?

Оплакивал ли он потерю фамилии "Аяи"?

"-Утро доброе, Аяи."

"-Ты прочитала эту книгу, Аяи?"

"-Ты мне нравишься, Аяи."

"-Аяи......."

Мягкий звонок щекотал мое ухо снова и снова.

Следы той первой любви уже никогда не вернуть.

Я должна была признать, что есть вещи, которые заставляют мое сердце болеть... но именно по этой причине я не должна копаться в нашем прошлом.

И уж тем более я не должна цепляться за свои сожаления.

Мы с ним оба были "Иридо" - просто сводными братом и сестрой.

Наша прошлая история знакомств была всего лишь сноской.

Это было все, что нас связывало.

一 Мы привыкли к этому, не так ли?

一 К тому, что мы брат и сестра?

一 Да... нам не нужно пытаться скрываться, как в прошлом.

一 ...Это так? Ну, по крайней мере, сегодня я был очень осторожен.

一 А?

Мизуто посмотрел вниз на стремительную реку и пробормотал.

一 Не подобает брату и сестре так смотреть на купальник.

...Ахх, ахх ....

Кажись, я поняла.

Хм~?

一 Почему ты так говоришь?

一 Это потому что ты проблемная... теперь тебе стало легче, когда ты услышала причину, почему я не смотрел на купальник?

一 ...Дурак.

Я поспешно отвела глаза, как только увидела озорную ухмылку Мизуто.

Если бы я сказала, что мне стало легче, мы бы не вели себя как брат и сестра.

一 Ну в любом случае, давайте продолжим этот уровень напряжения, особенно сейчас. Будет слишком много проблемных людей, если они разберутся здесь.

一 Да... это правда.

Я незаметно взглянул в сторону Мизуто, его тарелка была пуста.

И глаза Мизуто смотрели на пустую тарелку.

一 ...Ты не наелся? Принести еще?

一 Да... наверное.

Мизуто заикался и смотрел в сторону моей тарелки,

一 Ты тоже поешь.

一 А? Я почти...

一 Еще немного, и от тебя останутся только кожа да кости. Иди поешь еще.

Его странно резкий тон заставил меня понять.

Он не хотел идти один.

Воспользовавшись случаем, я ухмыльнулась.

一 Я сделаю это, но только если ты будешь называть меня Юмэ.

一 ...Грр...

Мизуто смотрел в сторону, его щеки были перекошены.

Наконец, он встал, нехотя посмотрел на меня, которая все еще сидела, и с серьезным видом протянул ко мне руку.

一 Пойдем, Юмэ.

一 ...Э?

И тут же я издала странный звук.

Я почувствовала дрожь в позвоночнике, и странное желание убежать распространилось по всему моему телу.

Мизуто посмотрел на меня сверху вниз, "Хмф" и фыркнул.

一 Ты проиграла.

一 ...Э.

一 Тогда пойдем, сестренка.

一 Что... а...

Этот парень~~~......!!!

Тогда что это было? Ты так стесняешься называть меня по имени, если я не заставляю. Это не отличается от проигрыша!?

一 ...Поняла, Они-чан~!

一 Пфф.

Этот эксцентричный старший брат просто сделал вид, что не услышал.

Я взяла Мизуто за руку и встала.

Наверное, я больше не буду называть его "Иридо-кун".

А он, наверное, больше не будет называть меня "Аяи".

Мы были свободны от остатков наших воспоминаний.

Мы освободились от наших прошлых, уродливых чувств, и приняли новых себя...

...предположительно.

Да, предположительно.

Пока мы шли к нашим родственникам, в моей голове появилась одна мысль.

Почему, почему я снова хочу взять его за руку?

* * *

一 Проселочные дороги опасны ночью. Будьте осторожны на обратном пути ~.

К тому времени, когда барбекю закончилось, солнце уже почти село за горы.

Я смотрела на горы с садящимся над ними солнцем и черными тенями стальных вышек, когда барбекю закончилось. Мы с Мизуто шли по пустынной дороге.

Никого не было видно.

Было несколько машин, но после того, как старшие, усталый Чикума-кун и сопровождающая его Мадока-сан сели в них, в салоне не осталось ни одного свободного места.

И вот, как самые молодые, кто был в форме, мы пошли обратно пешком.

Мизуто шел впереди, ведя меня за собой.

Между нами было три больших шага.

Почему-то мы не шли рядом друг с другом и сохраняли дистанцию, пока шли по асфальту, окрашенному в закатный цвет.

一 Здесь ведь и правда ничего нет, да?

Я осмотрела окрестности и обратилась к Мизуто.

Тут и там стояло несколько домов, но кроме них были поля, рисовые поля и стальные вышки с силовыми кабелями. Стальные конструкции на горе выглядели бы очень неестественно, но, как ни странно, они вписывались в пейзаж.

Мизуто, не оглядываясь, сказал.

一 Я никогда не считал это место неуютным. В любом случае, мы останемся на пять дней. Несколько книг, и мы отправимся обратно.

一 ...Скажи, ты...

Хотелось проглотить эти слова, но я должна была спросить об этом, поэтому набралась смелости и приблизилась на шаг.

一 -Ты ненавидишь своих родственников?

Всего два шага.

Даже когда мы были ближе, Мизуто не оглянулся.

一 Нет, не то чтобы я их ненавидел.

Его тон был ровным.

一 Честно говоря, они не имеют значения.

一 Это жестоко с твоей стороны.

一 Я не знаю их по-настоящему, вот и все. Все мои родственники - Танесатос, и я не совсем понимаю, как мне обращаться к моему двоюродному дяде и остальным. Кроме того, я не могу сопоставить имена и лица.

一 ...А что насчет Мадоки-сан? Ваш возраст довольно близок. Она сказала мне, что заботилась о тебе с раннего возраста.

一 ............

По какой-то причине возникла пауза, прежде чем Мизуто ответил.

一 ...Я помню, как она за мной присматривала. Мое впечатление... первый раз я был здесь еще в детском саду. Кстати говоря, она была в начальной школе...

Для человека в таком юном возрасте все старшие казались такими большими.

Возможно, он считал ее довольно надежной старшей сестрой, но, подумав об этом, он понял, что она тоже была всего лишь маленьким ребенком...

В таком случае, возможно, для Мизуто Мадока-сан была матерью.

А для него, потерявшего мать с рождения, Мадока-сан была единственным человеком, который напоминал ему мать...

一 ...Скажи.

Я сглотнула.

По какой-то причине у меня пересохло в горле.

一 Это просто болтовня с моей стороны, но...

Потребовалось немного смелости.

Я сомневалась, стоит ли спрашивать.

Но я отбросила свои сомнения.

Сделала шаг ближе.

一 -Какой была твоя первая любовь?

Еще один шаг.

Наклонившись вперед, я могла бы дотянуться до него.

В конце концов, Мизуто не обернулся бы.

"Хуу". Он издал ностальгический смешок.

一 Та, кто любила улыбаться.

"Хихихи".

Характерный смех эхом отдался в моих ушах.

一 ...Так и есть.

Ты все еще помнишь Юмэ Иридо?

Ты все еще помнишь ту несравненную простую девушку? Ту хнычущую, неуклюжую особу?

Термин "улыбка" никогда бы не подошел для меня прошлой.

Понимаю.

Конечно, Мадока-сан ему тоже когда-то нравилась.

Один шаг, два шага, он отдалился.

Закат был на половине пути.

За быстротечным закатом наступала ночь.


Читать далее

0 - 1 15.02.24
0 - 2 15.02.24
0 - 3 15.02.24
0 - 4 15.02.24
0 - 5 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Первый том. 20.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7.1 15.02.24
1 - 7.2 15.02.24
1 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Второй том. 20.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 3 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Третий том. 20.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 7 15.02.24
3 - 8 15.02.24
3 - 9 15.02.24
3 - 9.1 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Четвертый том. 20.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Пятый том. 20.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
5 - 7.1 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Шестой том. 20.02.24
6 - 1 15.02.24
6 - 2 15.02.24
6 - 3 15.02.24
6 - 4 15.02.24
6 - 5 15.02.24
6 - 6 15.02.24
6 - 6.1 15.02.24
6 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Седьмой том. 20.02.24
7 - 1 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 4 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
Иллюстрации к восьмому тому 20.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
9 - 1 15.02.24
9 - 2 15.02.24
9 - 3 15.02.24
9 - 4 15.02.24
9 - 5 15.02.24
9 - 6 15.02.24
Иллюстрации к десятому тому 20.02.24
10 - 1 15.02.24
10 - 2 15.02.24
10 - 3 15.02.24
10 - 4 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть