Онлайн чтение книги Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка My Stepsister is My Ex-Girlfriend
3 - 6

Всякий раз, когда я вспоминаю об этом, мне становится не по себе, но в какой-то период моего девятого класса у меня было нечто, называемое девушкой.

Она - человек, ориентированный на семью и преданная. Она небольшого роста, но довольно симпатичная - если я похвастаюсь ею перед сотней людей, около семидесяти из них будут завидовать. Такая возлюбленная у меня была раньше.

"Почему этот парень вдруг так говорит?" Это то, о чем вы думаете, верно?

Ладно-ладно, попридержите коней. Позволь мне объяснить историю до самого конца. Останутся ли ваши мысли неизменными после этого?

Вот мое предсказание.

Ваши мысли полностью поменяются.

Если нет - старый я буду скачусь в бездну.

一 Коккун, ты съел пудинг в холодильнике?

Это настолько обычная сцена в нашей повседневной жизни, что любой бы зевнул.

Мы тогда только начали встречаться, но наша жизнь не сильно изменилась. Однажды я развлекался дома после школы, и она сказала это.

По ее словам, выходит, что она поставила пудинг в холодильник.

И в моем сознании возникло воспоминание о том, как я доедаю пудинг, который внезапно появился в холодильнике.

Я был тогда так взволнован, что поспешно встал с дивана.

一 Прости! Я куплю новый...!

一 ...... Все в порядке. У меня есть свой.

Сказала она и достала пудинг, который не был открыт.

Теперь, когда она упомянула об этом, я вспомнил, что видел только один?

一 Погоди, их два?

一 ...Возможно~.

Итак, она села за обеденный стол, оторвала упаковку и съела его.

Она упорно не хотела смотреть мне в глаза, и ее щеки были надуты, но, вероятно, не потому, что она ела пудинг.

一 ...Э, почему ты такая сердитая?

一 Я не сержусь.

Ее голос был явно немного напряженным. Но тогда я не мог понять, почему она сердится.

А потом, в тот вечер, когда мы ужинали.

一 Я возьму это!

Она быстро выхватила жареную курицу из моей тарелки.

一 Эй! Что ты делаешь!?

一 Почему ты злишься? Ты просто обжора. Неужели ты и правду хочешь съесть?

Она помахала палочками с жареной курицей, хитро улыбаясь.

Это была месть за тот инцидент с пудингом?

Вместо этого я отвернул лицо в сторону, выглядя немного недовольным.

一 Каждый будет сердиться, если у него что-то заберут.

一 Тогда верну тебе обратно.

Палочки донесли жареную курицу до моего рта.

一 Вот, ааа~❤

............

Погодите... Я увидел жареную курицу и понял правду.

一 ...Пудинг после обеда.

一 Хм~?

一 Ты купила его... только для этого?

Поэтому она злилась, что я его съел?

Эта женщина - Акацуки.

Она отшутилась с ухмылкой Чеширского кота.

一 Ну, что происходит~?

Ааа... вспоминая, я просто почувствовал холодок по позвоночнику.

По коже побежали мурашки, я просто дрожал.

Это определенно было началом всего этого.

Тогда это была просто любовная игра, которая заставила бы любого улыбнуться.

Но не успел я оглянуться, как она стала кормить меня своими палочками.

А потом я заметил, что пользуюсь палочками все реже и реже.

Пока я не перестал держать палочки перед собой.

Когуре Каванами умер когда-то.

Но почему такое воспоминание осталось в моем сердце?

  

  

一 —..............................!!

Я проснулся, покрытый отвратительным потом, и меня приветствовало утро.

...Это снова сон того времени?

Я заслонил рукой солнце, пробивающееся сквозь щель в занавеске. Надеялся, что прохладное утреннее солнце прогонит воспоминания о моем кошмаре, но он действительно настолько ужасен, что казался пятном от карри, которое так и осталось в уголке моего сознания.

Закатав рукава, я проверил свои руки и нахмурился. У меня была крапивница, похожая на лианы, растущие на камнях.

Ужасно просыпаться в таком виде.

Я мрачно вышел из комнаты и обнаружил на обеденном столе жареное яйцо, завернутое в пленку. Рядом с ним лежала записка, использованная бесчисленное количество раз: "Я сегодня немного задержусь. Поужинай самостоятельно. От мамы".

Снова наступило обычное утро.

Благодаря кошмару я полностью проснулся. Положив хлеб в тостер, я вернулся в свою комнату и переоделся в форму.

Я положил поджаренный хлеб и остывшие яйца в рот, запил молоком, сходил в туалет и привел в порядок свой внешний вид.

Было 8:40 утра, когда я взял свою сумку и вышел из подъезда.

И как только я оказался в коридоре, дверь соседнего подъезда открылась.

Оттуда появилась девочка, одетая в форму той же школы, что и я...

Невысокая, ростом не более 150 см, она взглянула на меня, как только заметила.

Я тоже ответил взглядом.

一 ............

一 ............

Приветствие между нами было в основном враждебным взглядом с некоторыми добавками.

Хвостик слегка колыхался.

И в то же время я отвел взгляд...

Мы шли единым строем по коридору без каких-либо препятствий. Когда мы подошли к двум лифтам, один из них был открыт, как бы приветствуя нас.

Я вошел.

А вот невысокая девушка - нет.

Она вошла в другой лифт, который прибыл через несколько секунд, и исчезла.

Когда двери лифта закрылись, образовалась полностью герметичная комната, и я наконец расслабился.

Подняв глаза на низкий потолок, с которого на меня светили белые лампы, я тяжело и горько вздохнул.

-Для десяткок миллионов парней в стране, которые мечтают о сценарии ромкома, если вы меня слышите, не забудьте эти слова.

"Никогда, никогда не встречайтесь со своим соседом, подругой детства."

Акацуки Минами, моя соседка по соседней квартире, когда-то был для меня практически членом семьи.

Большинство японцев той эпохи были такими, но наших родителей обычно не было дома, так как они были заняты работой, уходили на работу рано, а приходили домой поздно. Дошло до того, что, начиная с начальной школы, они поручили мне одному следить за домом.

И так получилось, что в соседней двери жил ребенок того же возраста...

Нам было трудно не быть в хороших отношениях.

Когда родителей не было дома, мы проводили время друг у друга, играли, болтали, готовили, стирали одежду или вообще ничего не делали - так мы жили несколько лет.

А потом мы стали школьниками.

И наступило половое созревание.

Я думаю, очень трудно не испытывать к ней романтического интереса.

И в девятом классе наши отношения превратились из друзей детства в любовников.

Что ж, я наслаждался начальным этапом этого периода. Все-таки это моя первая девушка, подруга детства, с которой я жил вместе и к которой испытывал какие-то чувства.

Мы были физически настолько близки, что в итоге целовались 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Когда мы были дома, то прижимались друг к другу. Это было настолько отвратительно, что всякий раз, когда я спрашивал: "Я хочу в туалет. Не против отодвинуться?", она отвечала что-то вроде "Нет. Я тоже пойду за тобой".

Но как долго мы могли продержаться в такой ситуации?

Я думаю, что в первый месяц или около того я был счастлив от того, что она прилипла ко мне как клей. Если подумать спокойно, то это раздражает, когда кто-то так цепляется за тебя только для того, чтобы сопровождать тебя в туалет, верно? По логике, если бы человек думал об этом с холодной головой, он должен провести черту под названием "личная жизнь" и отойти на безопасное расстояние, прежде чем продолжать сдержанные отношения с любовником, верно?

Но в словаре Акацуки Минами не было термина "сдерживание".

Месяц, два,полгода спустя она продолжала изводить меня целыми днями, цепляясь за мою руку на улице и садясь ко мне на колени, когда мы приходили домой.

Раньше мы делили обязанности по дому, но потом все закончилось тем, что это стала делать она.

Все мои блюда готовила она.

Мое питание контролировалось ею с точностью до 0,1 ккал.

Моя одежда каждый день выбиралась ею.

Длина моих волос измерялась ею до миллиметра.

И даже когда я принимал ванну, она не только терла мне спину, она терла меня со всех сторон.

Каждое утро я просыпался под ее "доброе утро", а засыпал под ее "спокойной ночи".

Тщательная любовная жизнь? Хватит нести чушь.

Я был просто домашним животным.

Для нее я был ее парнем, но я не был человеком.

И вот мое тело сломалось.

Меня госпитализировали из-за перфорации желудка, а причина была в стрессе.

Когда она пришла навестить меня, я обругал ее всеми злыми словами, какие только мог придумать, и она разрыдалась.

И тогда мы больше не были любовниками.

Мы больше не были друзьями детства.

Нас связывало только физическое условие - быть соседями.

Знаете ли вы, что в японском языке есть термин, который прямо описывает эту ситуацию.

Это - живой ад.

一 А... Каванами, доброе утро!

Как только я вошел в класс, меня поприветствовала моя одноклассница Нисимура.

Признаться, я очень общительный человек, поэтому даже в этой частной школе Ракуру мне удалось завести знакомства, причем со многими девушками, и одной из них была Нишимура, с которой я общался чаще всего.

一 О, Нисимура? Доброе утро... хм? Ты не пользуешься своим обычным шампунем?

一 Э!? Ты заметил!?

一 Ну, я принюхивался.

一 Ахаха! Это отвратительно!

Нишимура радостно засмеялась, хлопнув меня по плечу. Я тоже засмеялся.

А потом.

Пальцы Нисимуры нежно провели по кончикам ее волос.

一 ...Хотя я немного счастлива.

Ее глаза смотрели по диагонали вниз.

Она нежно погладила кончики своих волос.

Ее губы мягко подрагивали.

И самое главное, уши были красными.

Как только я увидел это, задрожал, и меня охватил ледяной озноб.

一 …Извини, мне нужно в туалет.

一 Э~? Ты должен был сходить дома...

От безудержного смеха озноб усилился.

Я приложил все усилия, чтобы сдержать свою реакцию, выскочил из класса и вошел в туалет для парней.

В туалете больше никого не было. Я встал перед краном и нервно показал свои руки в зеркало.

Как и ожидалось, там было много крапивной сыпи.

...Аргх.

Я повернул кран, беспорядочно умыл лицо и прополоскал рот. Это просто чтобы утешить себя мысленно, но это очень важно. Ледяная вода смыла весь озноб и крапивную сыпь.

Мой опыт в средней школе нанес мне большой психологический шрам.

Этот шрам принял форму "аллергии на любовные эмоции", которая продолжала меня мучить. Это похоже на то, как после возвращения с поля боя человек чувствует себя растревоженным громкими звуками. Всякий раз, когда я чувствовал какие-либо чувства со стороны девушки, мне становилось очень не по себе.

Вероятно, я никогда больше не влюблюсь.

Однако я не слишком жаловался на это.

Вместо этого я был благодарен. После такого опыта и такой природы я понял одну истину жизни старшеклассника.

И это была истинная ценность любви не в опыте, а в наблюдении.

   

* * *

  

一 Эй.

Во время полуденного перерыва произошел этот случай.

Мой одноклассник и друг Мизуто Иридо положил банку чая на стол своей сводной сестры Юмэ Иридо.

一 Теперь тебе больше нечего сказать, верно?

Иридо-сан пристально посмотрела на него в ответ на эти колкие слова.

一 ...Почему это ты выглядишь таким недовольным? Мне дискомфортно.

一 Ты не хочешь? Хорошо, тогда я снова всё выпью. 一 сказал Мизуто Иридо, потянулся за чаем, но прежде чем он успел прикоснуться к нему, Иридо-сан поспешно забрала банку.

一 Я говорю, не забыл ли ты выразить кое-что сейчас!

一 ... Сейчас я выражаю свою искренность, ясно?

一 Вырази это словами. Словами!

一 Разве ты не та, кто не примет мою словесную искренность?

Иридо пошарил в кармане своей униформы, достал три монеты и положил их на стол.

Монета в 50 йен и две монеты по 10 йен. Всего 70 йен.

一 Вот. Это проценты.

一 А!? Подожди...

Иридо-сан позвала его, но онпроигнорировал ее, вернулся на свое место и открыл свой ланч-бокс...

Это его специальность, барьер без переговоров.

В этот момент даже Иридо-сан не могла ничего сказать.

一 Тогда пойдемте!

Она откинула свои длинные черные волосы, выглядя яростно, и вышла из класса вместе со своими подругами.

"Что? Что-то случилось?" "Кто знает...?"

В классе раздавались встревоженные голоса.

После переполоха в начале семестра отношения Мизуто Иридо и Юмэ Иридо как семьи сделали их неприкасаемыми. Особенно Мизуто был совершенно отстраненным. Их оценки были до смешного хорошими, и неудивительно, что они казались такими неприступными...

Ну, наполовину причина такой атмосферы была во мне.

Для посторонних людей только что произошедшее было чем-то из ряда вон выходящим, но любой человек моего уровня мог легко догадаться о причине всего этого.

Я подошел к Иридо, который молча ел свой бенто.

一 Скажи... не мог бы ты выбрать более подходящий способ выразить это?

一 ...Что ты хочешь сказать?

Иридо ответил несколько жестко.

Учитывая слова "я выпью его снова" "проценты", похоже, он выпил чай, который купила Иридо-сан. Это обычная ситуация, когда живешь под одной крышей...

Он расплатился с Иридо-сан чаем, который выпил, вместе с процентами.

一 70 йен...

一 ... Чего, ты раздражаешь, Каванами.

Я понял, что невольно хихикаю, и поспешно прикрыл рот.

Проценты, 70 йен.

Он дает ей сдачу.

Этот чай стоит 130 йен в школьной закусочной - если он заплатил 200 йен, то 70 йен возвращается.

Этот деликатный красивый парень-литератор поспешил сбегать в магазин, как только начался перерыв, прямо перед распродажей чая, чтобы принести извинения Иридо-сан.

Он мог бы купить чай этой марки в магазине, или он мог бы купить его еще до прихода в школу. Однако он этого не сделал, что доказывает, что все утро он был обеспокоен, размышляя, стоит ли ему извиняться. Из-за этого он поступил так в самый ответственный момент - куу-куу-кууку!

Я умял свою сладкую булочку за обедом, наполненный абсолютным блаженством в своем сердце.

Я - любовный СНЛО (член клуба "Специалист-Наблюдатель Любовных отношений").

Я парень, который живет, чтобы смотреть на чужие романы, пока они еще не созрели.

Пока что моя карьера коротка, но до этого момента я "читал" различные пары - от друзей в реальной жизни до онлайн-каналов. Но среди них пара Мизуто Иридо и Юмэ Иридо больше всего затронула мои сердечные струны.

Я умру счастливым, если смогу присматривать за ними, даже если мне придется тратить деньги с моей подработки. Я скорее потрачу деньги на то, чтобы нарядить Иридо, чем на то, чтобы нарядиться самому, а польза от того, что я увижу реакцию Иридо-сан, будет в миллиард раз больше.

Сегодняшняя еда тоже очень вкусная!

一 ...Хм?

Иридо закрыл свою коробку с обедом, вдруг что-то заметил и встал.

Что случилось? Обычно он должен начинать читать .....

Я посмотрел в сторону входа, к которому шел Иридо.

一 Что...!?

Теплое чувство сразу же остыло, и я выпрямился.

У двери стояла девушка, просовывая лицо внутрь.

Сомнений нет. Это те бесполезно разросшиеся сиськи - Исана Хигашира!

Та самая разорительница спокойствия, которая начала подходить к Иридо с прошлого месяца или около того... почему ты здесь? Разве ты не должна быть в библиотеке с Иридо после школы или еще где-нибудь!?

Как шипперу Мизуто×Юмэ, мне было стыдно говорить об этом, но, похоже, для Иридо и Хигасиры стало привычкой встречаться после школы.

Даже я не мог вмешиваться в повседневную жизнь Иридо, более того, сам Иридо был бы зол. Я мог только игнорировать все, что происходило после школы - в конце концов, небольшое общение после школы не могло сравниться с тем временем, которое он проводил с Иридо-сан в классе или дома.

Или я так думал - что она делает во время полуденного перерыва?

一 В чем дело, Хигасира?

Иридо обратился к Хигашире более мягким тоном, чем когда он говорил с Иридо-сан. Он говорил так, словно имел дело с младшей сестрой или ребенком родственника, а не с любовницей или другом, или, может быть, это просто моя предвзятость на работе?

"Эм, это девушка Иридо?" "Эээ, какие большие сюжеты..." "А? Однодело, что он живет с Иридо-сан. А теперь у него еще и девушка есть!?" "Хех~, похоже, они подходят друг другу?" "Какие большие буфера..."

Заткнитесь аутсайдеры! Она не его девушка!!! Хватит самонадеянных слов!!!

Но собеседники, похоже, не слышали того бреда, который летел по классу.

Хигасира подняла глаза на лицо Иридо и судорожно засунула руки за юбку, взъерошив ее.

一 Нет, эм~... Я слышала, что ты очень расстроен, Мизуто-кун.

一 Я? От кого?

一 Меня попросили держать это в секрете.

一 ...Из всех твоих друзей только одна может сказать такое.

Именно так.

Я мог мысленно представить себе определенную девушку.

一 Я не очень-то расстроен, хотя... ах, неважно, я все равно закончил обедать. Пойдем в библиотеку.

一 Хорошо!

Они продолжали радостно болтать, пока шли по коридору в сторону библиотеки.

Я вышел из класса и уставился на их спины.

Как это произошло... той сцены с чаем должно быть достаточно для этого перерыва. Не нужно ничего лишнего, правда!?

Внезапно я почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок.

Из-за этого я обернулся.

Там стояла Акацуки Минами.

Она победно ухмылялась.

一 Что...! Что ты творишь...?!

Я оттащил Акацуки Минами в заднюю часть школы, где никого не было, прижал ее маленькое тело к стене и уставился на нее.

Обычно девочки, наверное, были бы в ужасе от такого, но Акацуки нахмурилась и зажала нос.

一 У тебя изо рта воняет. Держись от меня подальше.

一 Хух ~......!

一 Вааргх! Это отвратительно!

Я точно не скупился на гигиену полости рта. Про неприятный запах изо рта, о котором говорила Акацуки, была ложь, но она сильно толкнула меня в грудь. Конечно, я не мог просто отступить.

一 Ты изменила планы? Уже не хочешь выйти замуж за Иридо и быть младшей сводной сестрой Иридо-сан?

一 Я не отказалась от этого плана, но, если честно, Хигашира-сан звучит как более интересная идея, верно? Ее отвергли, но у нее появился интерес к романтике впервые после признания, видишь? ...и, кроме того, ты догадался об этом.

一 Эй ты! Ты используешь Хигширу, чтобы вызвать у меня отвращение, потому что я узнал о ней!? Ты используешь других как свои пешки!

一 Я не хочу слышать это от того, кто относится к другим как к куклам, понятно ~?

Акацуки усмехнулась, приняв меня за дурака, и бросила на меня холодный взгляд.

一 Это отвратительно. Ты издеваешься, глядя на других вот так... что интересного в чужой личной жизни?

一 Это всегда интересно. И что?

一 Любовь не для наблюдения, а для ощущения.

一 От тебя?

一 ...Ха. Отойди в сторону. Я должна поддержать Хигаширу-сан.

一 Ты думаешь, я отойду в сторону, услышав это?

一 Тогда у меня нет выбора.

Что? Что значит, у тебя нет выбора? Но прежде чем я успел спросить, Акацуки вдруг сняла резинку с волос и распустила хвост. Я растерялся, недоумевая, что она делает, но она убрала рассыпавшиеся волосы на плечо, собрав их на этот раз в хвостики. Достала из кармана очки и стала выглядеть совершенно по-другому. Как будто на этот раз она библиотекарь...

Что же она делает? В тот момент, когда у меня появилось это плохое предчувствие.

Акацуки ухмыльнулась.

一 -Извини!!!

Акацуки вскрикнула по какой-то странной причине, и быстро опустила голову.

... Извини? Что извини?

В тот самый момент, когда мои уши запутались, я услышал непрекращающуюся, раздражающую болтовню.

"А-а-а~" "Он потерпел неудачу~?" "Кто эта девушка? Никогда не видел ее раньше".

Из окон здания высунулось несколько голов и уставилось на нас.

И тут я понял.

Это ловушка!

Акацуки ловко увернулась от моих лап и поспешно скрылась с места преступления.

В правой руке она держала смартфон.

Созвала зрителей. Пытается утвердить это как реальность.

Она клеймит меня как парня, которого отвергли!!!

Если бы я бросился в погоню, на меня бы повесили ярлык "плохой парень, который принудил девушку, отвергнувшую его однажды". Моя школьная жизнь окажется в полной тьме, и будет очень трудно продолжать бесстрастно наблюдать за братом и сестрой Иридо, а я не смогу помешать дуракам, намеревающимся встать между ними!

Что же мне делать? Что мне делать? Отпустить ли ее сейчас?

Клетки моего мозга начали работать с максимальновозможной скоростью. Многочисленные нейроны начали связываться, и я получил божественное озарение.

一 Эй!

Я позвал Акацуки остановиться. Со стороны школьного городка раздались жалящие взгляды, но мой план заставить ее повернуть назад удался.

...Если возможно, я правда не хотел этого делать.

Даже я буду поражен отдачей, если сделаю это. Возможно, мне будет еще больнее, чем раньше.

Но даже тогда...!

Я достал свой телефон, показал его Акацуки и бесстрашно ухмыльнулся.

一 ...Может, мне все-таки стоит удалить это?

Я нажал на кнопку.

И тут из телефона раздался голос.

"Доброе утро, Коккун ❤ Сегодня мы снова идем в школу ❤ Я подшучу над тобой, если ты не проснешься~"

一 ВАААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!

Акацуки хотела закричать, чтобы пересилить шоколадно-медовый слизистый голос, доносящийся из смартфона.

Но вместо этого из здания школы донесся другой шум.

Они, наверное, удивлены нашими отношениями.

Если бы отношения заключались только в том, что я признался ей, а она отвергла меня, то слова, которые она записала в мой телефон в качестве сигнала будильника, когда мы встречались, не могли бы существовать с самого начала!

"Боже, Коккун, как же ты любишь ластиться! Как насчет поцелуя? Тогда выбора не будет, сейчас... Тю ❤". (*Тю = Чмок)

Черная история раздалась на весь школьный кампус.

Уши Акацуки были полностью красными.

Загадочные взгляды переводились с меня на Акацуки, а невысокая девушка яростно рванула ко мне.

Я ухмыльнулся.

Акацуки посмотрела на меня.

Схватив меня за запястье, державшее телефон, она потащила меня прочь от места происшествия.

一 Невероятно, невероятно, невероятно...! Ты все-таки не удалил эту запись!!!

一 Просто на случай, если это случится!

一 Сдохни!!!

Она грубо оскорбляла меня, а я позировал так, словно был победителем.

Мы оказались в другом школьном блоке, где не было никого из первокурсников. Суматоха тогда не дошла до этого места, и никто не бросал на нас странных взглядов.

一 Не думай, что можешь так непринужденно вести себя передо мной. Я готов пожертвовать собой ради того, чтобы эти двое были вместе.

一 ...Шипперы отвратительны.

一 Пожалуйста, называй меня СНЛО (Специалист-Наблюдатель Любовных Отношений).

一 Так я здесь единственная пострадавшая!

一 Вовсе нет.

Я показал Акацуки свои руки под короткими рукавами.

Темно-красная крапивная сыпь покрывала их полностью.

一 ...Это...

一 Это случается со мной всякий раз, когда я слышу эти твои тошнотворно сладкие слова. Честно говоря, сейчас мне хочется блевать.

一 Гех. Ты плохо выглядишь!

一 Буэ...!

一 Нет, нет, нет, остановись! Сглотни обратно!

Маленькая рука Акацуки накрыла мой рот. Мои губы почувствовали холодную ладонь, и тошнота усилилась. Хорошо, что оно так и осталось в горле и не поднялось выше. Надежно.

一 Хаа~......

Акацуки вздохнула и пошла в мою сторону, как будто сдалась.

一 ...Теперь у меня нет выбора... хватай меня за плечо. Я отведу тебя в лазарет.

一 Уггггхххх!

一 Не надо сейчас блевать! Это нисколько не романтично!

一 О, правда... спасибо за это...

一 Боже... ты не подходишь на роль страдающего персонажа...

一 Как ты думаешь, чья это вина?

一 Ладно-ладно, извини.

Я использовал Акацуки, которая на 30 см или около того ниже меня, как костыль, но это было не так уж плохо. Я схватил ее за стройное плечо, она обхватила меня за талию, и мы пошли в лазарет.

Сыпь от крапивы никак не проявлялась.

一 ...Скажи...

一 Что? У тебя во рту рвотный смрад. Не разговаривай.

一 Осторожно, а то я могу наблевать тебе на голову... Скажи, даже если тебе удастся свести Иридо и Хигаширу вместе, какие у тебя планы после этого?

一 ...Что ты имеешь в виду?

一 Ты ведь не думаешь, что сможешь жениться на самой Иридо-сан? Ведь ты не будешь счастлива, даже если Иридо-сан останется незамужней.

Акацуки вдруг саркастически рассмеялась и подставила мне подножку.

一 Что? Теперь ты беспокоишься обо мне?

一 Невозможно. Гибель той любви произошла на улице в тот день... но...

Я взвешивал свои слова, чтобы быть уверенным, что мои чувства дойдут до нее точно и ясно.

一 Не думаю, что ты собираешься получить Иридо, так что даже если тысведёшь Иридо и Хигаширу вместе, ты не получишь реальной выгоды... разве ты не делаешь, что-то вроде, совершенно бессмысленного... просто мои пять копеек.

Я не беспокоился о ней.

Я не жалел ее.

Но ну... как бы это сказать. Неохотно отпустил... наверное.

Причина этого была в ней, но я был тем, кто выбрал такой исход... более или менее, я понял, что несу некоторую ответственность....

一 ...Раз уж ты не можешь говорить, не надо придумывать такие туманные объяснения.

一 А? С каких пор я не могу говорить?

一 Ты только и умеешь, что болтать без умолку... но я сама все равно в этом не лучше.

Я умолк.

...Я мог говорить только в том смысле, что мои слова были беглыми, но каждая строчка была пустотой...

Она и в самом деле могла говорить такие впечатляющие вещи время от времени.

一 Эй.

一 ...Хм?

一 Крапивница прошла?

Я посмотрел туда, куда указывал ее палец, на свою руку, и верно, красная сыпь на руке полностью исчезла. Тошнота прошла.

一 Ооо... от этого бессмысленного разговора мне стало намного лучше. Спасибо, что отправила меня сюда.

一 Это ты все это начал.

一 Эй, играй в героиню-неудачницу, сколько хочешь. Иридо с этим долго не протянет, а Хигашира точно об этом не думает.

一 Кто здесь неудачница!!!?

Я ловко уклонился от удара Акацуки и ушел в сторону.

Акацуки посмотрела на меня с укором. Что это за надутый вид? На данный момент, я не считал бы это милым, даже если бы она выглядела так...

И тут, миниатюрное тело вошло в мои объятия.

一 ......Коккун.

Мое тело задрожало.

...Так она обратилась ко мне, как к другу детства.

Голова на 30 см ниже моей тут же сомкнулась. Изо всех сил стараясь приподнять свое тело и притянуть губы вплотную, Акацуки пробормотала.

一 (Если я и правда потерпела неудачу - подаришь ли ты мне счастье?)

Мое сердце тут же забилось в аритмии.

Что это за слова...

И прежде чем я смог выразить свои сомнения словами, по моему телу прошла дрожь.

一 Ууууггггггггггхххх!!!

一 Значит, так тому и быть.

Я поморщился от тошноты, и Акацуки поспешила прочь.

Прикрыв рот рукой, я поднял голову, глядя вслед маленькой спине, и увидел выражение, понятное только мне, другу детства.

-Она сердится.

Казалось, я невольно затронул больное место.

...... Ну, в данный момент для меня это не имело значения.

Пятый урок я провёл в лазарете и, наконец, смог вернуться в класс, когда начался шестой урок.

Как только я вошел в класс, я сказал низенькой девочке в классе "смотри, есть некоторые вещи, которые ты не должна творить", но, естественно, она проигнорировала меня.

И вот наступило время после уроков, Иридо взял свою сумку и встал.

Он собирается встретиться с Исаной Хигаширой в библиотеке. Я никак не мог смирится с этим решенинием, но Иридо был бы в ярости, если бы я сильно вмешивался, а я был очень неудачлив.

Серьезно... когда идет дождь, он льется.

Я сдержал желание испустить долгий вздох, и в этот момент...

Мизуто Иридо встал, прошел мимо Иридо-сан и что-то пробормотал.

一 Хм?

Я не расслышал.

Что дошло до моих ушей... так это ответ Иридо-сан.

一 ...Разве ты не мог сказать это с самого начала?

--Ээ!!!!!!

Мне едва удалось удержаться на ногах.

И я растянулся на столе.

Мне потребовалось все, чтобы разобраться с переполнявшими меня эмоциями.

Ты извинился!? Даже я забыл об этом!!! Ты потрясающий!!!

一 ...Это отвратительно.

Я поднял голову на голос Дебби Даунера.

Акацуки Минами бросила на меня ледяной взгляд.

"А!? Не вставай у меня на пути! Сейчас я тебя не звал!!!"

Я очень хотела сказать ей это, но не успел, Акацуки посмотрела в сторону, прикрыв кончиками пальцев кончик своего хвостика.

一 Но, ну... вообще-то, я не должна была доводить тебя до того, чтобы ты отдыхал в лазарете весь пятый урок...

Затем она поднесла хвостик к губам и сказала,

一 (...... Возможно, я перестаралась ......).

Движение ее губ было скрыто от всех остальных, и только я услышал этот шепот извинения.

Мой язык в тот момент вообще не мог пошевелиться.

А потом Акацуки поспешила прочь.

Я мог только инстинктивно наблюдать за ее уходом, как собака, бегущая за своим хвостом.

-Невозможно восстановить эти отношения.

На данный момент мы не будем спорить друг с другом, даже если съедим пудинг друг друга. В этот момент мы, вероятно, даже не почувствуем вины. Для нас обоих это дело принципа. Вот что мы потеряли, и вот какие отношения сохранились у семьи Иридо.

Ах, да.

В конце концов, это не совсем бессмысленно.

В конечном итоге, мы так и не обрели счастья... но это не совсем напрасно.

Потому что...

一 Это я должен был извиниться, глупенькая.

-Благодаря этому периоду мы научились размышлять над своими поступками.


Читать далее

0 - 1 15.02.24
0 - 2 15.02.24
0 - 3 15.02.24
0 - 4 15.02.24
0 - 5 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Первый том. 20.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7.1 15.02.24
1 - 7.2 15.02.24
1 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Второй том. 20.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 3 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Третий том. 20.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 7 15.02.24
3 - 8 15.02.24
3 - 9 15.02.24
3 - 9.1 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Четвертый том. 20.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Пятый том. 20.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
5 - 7.1 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Шестой том. 20.02.24
6 - 1 15.02.24
6 - 2 15.02.24
6 - 3 15.02.24
6 - 4 15.02.24
6 - 5 15.02.24
6 - 6 15.02.24
6 - 6.1 15.02.24
6 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Седьмой том. 20.02.24
7 - 1 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 4 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
Иллюстрации к восьмому тому 20.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
9 - 1 15.02.24
9 - 2 15.02.24
9 - 3 15.02.24
9 - 4 15.02.24
9 - 5 15.02.24
9 - 6 15.02.24
Иллюстрации к десятому тому 20.02.24
10 - 1 15.02.24
10 - 2 15.02.24
10 - 3 15.02.24
10 - 4 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть