— Ладно, хватит.
Когда Аяка сказала это и встала между мной и Рагуной, я рефлекторно нахмурилась.
Она была быстрой, подумал я. Я уловил предыдущее движение Рагуны, но не смог уловить движение Аяки.
Казалось, за последние пять лет танцовщица ещё больше отшлифовала свою грацию.
Пока я думал об этом, я услышал голос Аяки сзади меня. Он был обращён не ко мне, а к Рагуне.
— Рагуна, убери свой меч.
— Отпусти меня, Аяка. Этот парень оскорбил честь воина. Я должен отдать ему должное.
— Это не значит, что ты должен достать свой меч. Я не хотела вмешиваться в вашу братскую ссору пять лет спустя, но если вы собираетесь убить друг друга, я вас остановлю.
— Глупости. У меня нет брата.
Презрительным голосом выплюнул Рагуна. Но, вопреки его голосу, лезвие экипировки души, которое я держал в руках, в одно мгновение потеряло свой жар и исчезло в воздухе, словно расплавилось. Рагуна убрал своё синсо в соответствии со словами Аяки.
Я планировал сломать его, как и с Гозу, но не повезло.
Не знаю, было ли действие Аяки настолько продуманным, но в результате я почувствовал, что она ловко испортила мне настроение.
Поскольку я был в растерянности, что делать со своими эмоциями, похожими на несварение желудка, я повернулся лицом к ним двоим.
Мой бывший брат и такая же невеста, особенно последняя, смотрели на меня. Её хорошо очерченные губы цвета вишни шевелились, и она собиралась что-то сказать мне.
И тут, словно не замечая моего взгляда на Аяку, Рагуна шагнул вперёд. Он встал между мной и Аякой и открыл рот с мрачным выражением лица.
— Сора, ты...
Рагуна говорил пылким тоном. Но его голос был лишь звуком, который потряс мои уши, и не дошёл до моего мозга в виде осмысленных слов.
Всё потому, что моё внимание было сосредоточено на Аяке, которая стояла позади Рагуны.
На первый взгляд казалось, что Аяка оставила разговор с Рагуной и молчит. Но движения её глаз, рта и руки, убирающей волосы на лбу, основывались на одном правиле, которое вращало смысл.
Я был единственным в этом месте, кто это заметил.
Мы с Аякой были товарищами по играм с самого детства. Наше положение обручённых также помогало нам часто действовать вместе, и пока мы не узнали пол друг друга, мы были, вероятно, лучшими друзьями.
Мы многое делали вместе.
Джао Энзацукен, о котором Ибуки, племянник Гозу, упоминал ранее, был одной из техник, которые мы с Аякой придумали вместе. Было и много других вещей, о которых знали только мы двое, например, тайные ходы и секретные базы.
В детстве нам было так весело делиться секретами, которые знали только мы двое.
И одним из таких секретов был «код, который могли понять только мы вдвоём».
Конечно, поскольку это был код, придуманный детьми, он не мог передавать сложное содержание. Но в результате того, что Аяка, которая была одержима подобными вещами, излишне разволновалась, мы создали код, который мог передавать короткое содержание незаметно для окружающих нас резких взрослых.
Аяка использует его сейчас.
Конечно, меня не переубедить воспоминаниями о детстве. Если бы Аяка рассказала мне что-то о себе, я бы усмехнулся и проигнорировал её.
Но то, что Аяка рассказала мне, было не о себе. И это было не то, что я мог проигнорировать, сказав, что мне нет дела до острова.
Похоже, моя бывшая невеста всё ещё хорошо знает мои слабые стороны.
Я, естественно, прищёлкнул языком от этого факта.
◆◆
— Захватим его, мой лорд?
Диалто Берч, генерал Первого Флага, коротко спросил своего лорда, когда Сора, который обменивался словами с Рагуной Мицуруги и Аякой Азурит, исчез.
Это было высокоскоростное движение, выполненное ногами в Стиле Призрачного Клинка. Это был бы быстрый трюк, который большинство воинов не смогли бы уловить глазами, но Диалто смог схватить Сору, не сдвинувшись ни на шаг с этого места.
Доводы Рагуны были грубыми, но Диалто чувствовал то же самое, не желая, чтобы в этой чрезвычайной ситуации вокруг бродили посторонние. В этом смысле Диалто одобрил действия Рагуны.
В ответ на это, Шикибу Мицуруги был краток.
— Оставьте его в покое.
— Да, господин.
— Да.
Тогда Шукуя Кумен, вице-генерал, повысил голос.
— Мой лорд, что нам делать с тем, кто проделал дыру в городской стене? Я подозреваю, что он грозный эксперт, судя по его предыдущей кей. Кроме того, есть ещё вопрос об отдельном отряде, который привёл монстров из-за острова в Шууто. Не следует ли нам послать подкрепление из Первого Флага?
Шикибу не сказал «неважно» на это предложение Шукуи.
— Диалто — на запад, Шукуя — на север, Гозу — на восток. Уничтожьте монстров, которые войдут в Шууто.
— Да!
Одновременно все трое кивнули, и Шикибу продолжил.
— Вам нужно обращать внимание только на монстров снаружи. О внутренних не беспокойтесь.
— Это... вы хотите оставить в покое того, кто сделал дыру?
Нерешительно спросил Шукуя, и Шикибу непринуждённо кивнул.
— Он демонстративно сломал городскую стену и заставил нас выглядывать наружу, а потом напал изнутри. Это обычная тактика ведения войны. Целью врага должен быть этот особняк.
— Вы намерены сами противостоять врагу, мой лорд? Как ваш вассал, я бы хотел, чтобы вы передумали...
— Это не имеет значения, нет уверенности, что враг доберётся так далеко. Вы должны идти быстро.
Никто не возражал против второго приказа.
Диалто быстро пошёл на запад, Шукуя тихо — на север, Гозу с силой — на восток. Трое сильнейших людей на Острове Демонов исчезли из поля зрения своего лорда с характерными движениями ног.
Остался только Шикибу, его лицо не позволяло никому расслабиться.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления