Это был не кто иной, как Лян Шухун, которого он не видел уже долгое время.
Вэнь Чань заметил его, когда он, с идеально ровной спиной, одетый в белое одеяние с узором бамбука, сидел в павильоне и разговаривал с Лян Яньбэем. В этом образе он напоминал человека с книжной ученостью.
Вэнь Чань подошел к ним и спросил с изумлением:
— Шухун-сюн? Ты здесь откуда?
Кто бы мог подумать, что Лян Шухун удивится еще больше. Он встал и с ошеломлением сказал:
— Ваше Высочество девятый принц?! Почему ты здесь? Разве ты не должен быть в столице?!
Похоже, ему еще никто ничего не сказал.
Вэнь Чань на мгновение замолчал, не найдя способа объяснить:
— В двух словах не расскажешь.
Лян Шухун внимательно посмотрел на него и открыл рот, подбирая слова. Наконец, он произнес:
— Тебя не должно быть здесь.
Вэнь Чань: — ...
— Но он уже здесь, нет смысла это говорить, — подал голос Лян Яньбэй.
Как только ненавистный кузен сказал это, Лян Шухун переложил вину на него:
— Раз ты давно знаешь, что Его Высочество здесь, почему не отправил срочное письмо Его Величеству и не позволил ему вернуться в столицу? Ему слишком опасно оставаться здесь!
Лян Яньбэй пожал плечами:
— Он сказал, что у него тут дело.
Вэнь Чань кивнул:
— Да, я правда тут по делу.
Вэнь Чань вдруг вспомнил, что Лян Шухун должен был приехать на Уюэ с Чжун Вэньтином, но сейчас был один, поэтому он прикинулся дураком и спросил:
— Ты здесь один? Почему только сейчас прибыл?
— Нет, я приехал с молодым господином из семьи Чжун. — При упоминании Чжун Вэньтина выражение лица Лян Шухуна изменилось: его брови нахмурились, а тон стал очень серьезным: — Но два дня назад он внезапно уехал, и я не мог найти его. Я случайно услышал, что в резиденции гостит молодой господин из семьи Лян, поэтому пошел сюда.
— Он что, ничего не сказал тебе, когда уезжал? — Вэнь Чань заметил, что тон Лян Шухуна был немного странным.
— Это в двух словах не расскажешь, — позаимствовал его слова Лян Шухун и понизил голос: — После того, как мы прибыли на Уюэ, мы сразу начали исследовать дело Шэньгуй и узнали, что люди на этом острове верят в этот культ. Каждый год в середине июля в городе проводится большое богослужение.
Вообще, мы с молодым господином Чжуном посоветовались и решили сначала найти моего кузена, а уже потом браться за Шэньгуй, но несколько дней назад я заметил, что ночью он куда-то уходит. У меня возникли подозрения, и я решил проследить за ним, но он неожиданно покинул Цзилечэн и направился на восток, прямо в лес. — Лян Шухун ненадолго замолчал и сильнее нахмурил брови. — Говорят, что в этому лесу обитает нечисть и оборотни, жрущие людей. Никто туда не ходит, даже дровосеки рубят деревья только в западном лесу. Той ночью я последовал за ним и увидел...
— Что увидел? — нервно спросил Вэнь Чань.
— Я увидел трупы, прибитые к деревьям. — Лян Шухун с сосредоточенным выражением лица показал на правую руку. — Палками толщиной примерно с руку, сквозь грудь, но крови не было. Прямо к каждому дереву.
Вэнь Чань не мог понять, был ли он потрясен или напуган, его сердце бешено забилось.
— Ты уверен, что это трупы?
— Ошибки быть не могло, — уверенно сказал Лян Шухун.
Лян Шухун был не из робких, но не на шутку испугался, увидев это зрелище той ночью. Чжун Вэньтин уходил вглубь леса, а он остановился у начала и не осмелился последовать за ним. С каждого ствола отчетливо виднелся труп.
От этого воспоминания его спина покрылась холодной испариной.
— И Чжун Вэньтин больше не выходил оттуда? — спросил Лян Яньбэй, рассеивая атмосферу ужаса.
Лян Шухун кивнул в подтверждение. По всей видимости, он пребывал в нерешительности, поэтому поспешил найти своего кузена.
Все трое молчали.
Лян Яньбэй увидел на мрачном лице Вэнь Чаня глубокую задумчивость и сказал:
— Завтра вместе пойдем осмотрим лес.
— Днем не вариант, — сказал Лян Шухун. — Я ходил туда днем, все было чисто. Нужно ночью.
— В таком случае, идем ночью, — заключил Лян Яньбэй.
Лян Шухун бросил на него неодобрительный взгляд.
— А чего бояться? Чжун Вэньтин вошел в лес, а у нас не получится, что ли? Как мы узнаем, что там спрятано, если не войдем? — сказал Лян Яньбэй.
— Лян Яньбэй прав, — закивал Вэнь Чань. Как говорится, не пролезешь в тигриное логово — не поймаешь тигренка.
— Ваше Высочество, тебе нельзя идти! — суровым тоном выразил протест Лян Шухун.
Когда бы Вэнь Чань его послушал? Он рассеянно кивнул в ответ, повернулся и ушел, чтобы купить на улице острый меч.
Все-таки лучше подготовить оружие для самозащиты.
Ранним утром следующего дня началось грандиозное действо подношения и поклонения богу, и люди толпами ринулись к тому месту, где несколько дней назад горел костер.
Лян Шухун всевозможными словами пытался отговорить Вэнь Чаня не идти, вплоть до того, что охрип, но так и не смог переубедить. С наступлением темноты Вэнь Чань вышел из дома, взяв с собой Циньци и Шухуа.
А-Фу остался в резиденции с Цяо Яньцы и Сыту Чжоулань, которые не знали о вылазке.
Дань Кэ не видели несколько дней, и никто не знал, чем он занимался.
Пятеро человек верхом на лошадях, избегая городской суеты, поехали по пустынной тропе по направлению к восточному лесу.
Лес находился в захолустье, и за пределами города к нему не было дороги. Лян Шухун помнил только приблизительное направление, и они прибыли на место менее чем за полчаса.
Спешившись, Вэнь Чань поднял голову к ночному небу и увидел повисшую в его густой тьме чистую, полную луну.
Сегодня было пятнадцатое число.
С терзающим сердце беспокойством Вэнь Чань крепко держал в руках меч.
Циньци и Шухуа стояли по левую и правую сторону от него, настороженно наблюдая за окружением.
Как только все пятеро вошли в лес, их встретил порыв ветра. Стояла изнуряющая духота, но ветер был таким пронизывающим и холодным, что Вэнь Чань не мог сдержать дрожь.
Подойдя к дереву, он увидел торчащую руку. Под лунным светом на ее бледной коже была видна красная кровь, которая, казалось, не переставала течь.
Лян Шухун и Лян Яньбэй переглянулись.
Они прошли вперед и, заглянув за дерево, увидели прибитый к нему труп.
Это был мужчина, свесивший голову, одетый в рубаху из грубой ткани. Как и описывал Лян Шухун, труп был прибит через грудь палкой толщиной с предплечье. Из раны струилась кровь, но человек уже явно не дышал.
Циньци и Шухуа ничего не знали об этом. Оглянувшись, они увидели, что ко всем деревьям вокруг были прибиты мертвые тела. Это было в крайней степени ужасающе.
Лян Яньбэй молчал, глядя на это зрелище. Его выразительные брови нахмурились, выражение лица стало серьезным.
Пока они стояли, каждый погрузившись в свои мысли, их уши уловили какую-то перемену. Они подняли глаза и увидели крадущийся среди деревьев силуэт.
— Кто там? — глубоким голосом спросил Лян Яньбэй.
Услышав его голос, скрывающийся человек повернулся и, хромая, убежал. Вэнь Чань заметил это и сказал:
— Похоже, это тот по фамилии У.
Не успел он договорить, как Лян Яньбэй умчался цингуном, и Вэнь Чань и остальные поспешно двинулись за ним. Вскоре впереди послышались истошные крики. Когда Вэнь Чань добежал, Лян Яньбэй уже придавил этого человека ногой к земле.
— Господин! Пощадите меня, я больше не осмелюсь! Умоляю, пощадите! — плакал человек, лежащий на земле. По голосу можно было узнать в нем У Ци, сбежавшего на днях. — У меня пожилая мать и маленький сын, умоляю, отпустите меня, оставьте меня в живых! — нагло сказал он.
Лян Яньбэй усмехнулся:
— Все еще беспокоишься о старухе? Она уже давно убилась об стену в тюрьме. Даже если ты так хотел о ней позаботиться, у тебя не было возможности.
Вслед за этим он пнул его.
— А!.. Как… — У Ци не опечалился известию о смерти матери и, повернувшись, сказал: — У меня сын. Если я умру, он ведь останется один...
Вэнь Чань всерьез разозлился, когда услышал это, и, взмахнув мечом, ударил его по голове:
— Заткнись!
При столкновении ножен с головой раздался четкий звук. У Ци упорно сдерживал эту мучительную боль и не решился больше кричать. Все его тело не переставало трястись, словно он был в дичайшем ужасе.
— Отвечай, почему ты здесь один? — резко спросил Лян Яньбэй.
— Господа, ни в коем случае не идите дальше, нужно быстрее уходить, многие люди уже мертвы! — У Ци снова зарыдал: — Туда нельзя идти!
Шухуа зажег факел и, поднеся его к земле, увидел У Ци, который плакал и шмыгал носом.
Лян Яньбэй сильнее надавил ногой:
— Что ты имеешь в виду?
У Ци завыл и быстро ответил:
— Этот ничтожный просто присматривал за этим местом. Недавно в лес ворвались люди, назвавшие себя адептами бессмертных сект, и сказали, что хотят укротить демонов и злых духов. Вскоре этот ничтожный услышал крики, набрался смелости и прошел вглубь. По земле были разбросаны трупы, а у некоторых вспоротые желудки, и повсюду кровь. Этот ничтожный перепугался до смерти и думал лишь о том, как бы поскорее убежать отсюда, но неожиданно натолкнулся на вас. Они выбрали совсем не подходящий день, им не повезло!
— Какой неподходящий день? — спросил Вэнь Чань, уцепившись за слова.
— Сегодня полнолуние пятнадцатого числа, и глава совершает жертвоприношение. Любой, кто вторгнется за границы, не выживет! Этот ничтожный лишь охранял снаружи леса...
Вэнь Чань посмотрел на небо: через скрещенные ветви проглядывалась круглая яркая луна.
Рассказав это, У Ци надеялся на снисхождение и снова начал умолять.
Лян Яньбэю надоело это слушать, и он, замахнувшись кулаком, хорошенько всыпал У Ци. Тот был настолько избит, что исчезли силы изнывать о пощаде дальше.
— Привяжи намертво его к этому дереву. На обратном пути заберем с собой! — Вэнь Чаню было противно смотреть на У Ци.
Получив приказ, Циньци достал веревку и привязал не перестававшего ныть У Ци к дереву, плечом к плечу с трупом и, наконец, нашел чем заткнуть рот.
— Этот человек сказал, что не стоит сегодня входить в лес. Давайте лучше вернемся и придем в другой раз, — предложил Лян Шухун.
— Туда уже вошли ребята из бессмертной секты. Последуем за ними и посмотрим. Если они и укротят демонов, мы наскочим на них и поспрашиваем. Если они этого не смогут, можем убежать. — Вэнь Чань подумал и добавил: — Раз уж мы здесь, нет смысла возвращаться.
От зрелища из трупов, пригвожденных к деревьям, у него зародилось сильное предчувствие. Слова У Ци про жертвоприношение подкинули ему кое-какие догадки.
— Молодой господин Вэнь прав. Я не согласен с тем, что нужно сейчас возвращаться, — поддержал Вэнь Чаня Лян Яньбэй и обратился к Лян Шухуну: — Кузен, если ты боишься, оставайся здесь или, может, возвращайся. Подобные передряги не для тебя.
Лян Яньбэй всерьез принимал это во внимание, поскольку знал, что Лян Шухун больше по книгам и очень редко занимается боевыми искусствами. Будучи утонченным юношей, если он встретится с опасным препятствием, вероятно, ему придется полагаться на чужую защиту.
Но для Лян Шухуна эти слова приобрели другой смысл, и он упрямо сказал:
— Я просто предложил без особого раздумья. Если вы не собираетесь уходить, то какой смысл мне убегать в одиночку?
Вэнь Чань кивнул:
— Раз так, не будем мешкать и пойдем побыстрее.
Под конец его фразы нахлынул ледяной ветер, донесший надрывный крик.
От этого звука их лица изменились.
Примечание переводчицы:
Предупреждаю, все странности, которые будут происходить в следующих двух главах, в книге не просто так и являются частью цельной картины, о которой станет известно в третьей книге цикла, "Мо Цзунь", где главным героем выступает Лоу Мугэ. Ничего страшного, если будет непонятно, к чему все это, на здешний сюжет это повлияет и будут даны разъяснения, касающиеся только этой книги.
P.S.: вы можете параллельно начать читать "Лисокультивацию" про лисичек-оборотней (и не только): https://dybr.ru/blog/3006121628. Она ПОЛНОСТЬЮ переведена, и читать "9 принца", чтобы понять всё там происходящее, необязательно (я лично прочитала "Лисокультивацию", но оказалось, что про рептилоида и 9 принца есть отдельная новелла, и я напала и на неё). Конечно, там будут кое-какие смутные спойлеры по "9 принцу", но к концу. В общем, на ваше усмотрение.
Добавлю, что это сайдовая история про Лян Шухуна (он там секси, поверьте мне на слово, блин) и .
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления