* Это второй том истории, состоящей из двух частей. Для тех, кто прочитал его и подумал: «Я читал только это и не до конца всё понял», пожалуйста, поищите «Шумиха!: 1931 The Grand Punk Railroad: Пригородный Эпизод», выпущенную в прошлом месяце.
Для начала спасибо вам огромное за то, что также прочитали эту часть, хотя она не имеет никакого отношения к основной истории.
Прошу прощения за то, что всегда начинаю это одними и теми же словами, но, как и обычно, я не имею ни малейшего понятия, что писать в послесловии.
Однако недавно мне сказали, что число людей, решающих, покупать книгу или нет, глядя на послесловие, возросло. Занимательно… Что, если писатель из тех, чьи послесловия и основная история совершенно отличаются во всём, начиная со стиля и заканчивая атмосферой? Найдутся ли там люди, которые, купив книгу, думают: «Послесловие провело меня!» – и плачут всю книгу? Это действительно меня беспокоит.
…Но я отвлёкся.
Что ж, в этой истории почти всё повествование я продвигал в рамках поезда.
Трюк с поездом используют в медиа самых разных жанров, и я думаю, что по-настоящему интересная часть заключается в уникальности самого элемента поезда. Меня всегда поражало, как подобные декорации – которые можно назвать передвижной запертой комнатой – используют во всевозможных историях и разнообразных областях, и каждый раз их используют по-разному. В этом случае существует поистине бесчисленное множество способов применить их, смешивая сравнения и метафоры, касающиеся сменяющегося пейзажа и путешественников, железных дорог и путей. Мне кажется, когда железнодорожные пути используют в качестве сценического устройства, подобным вещам действительно просто чётко отразиться перед вашими глазами.
Я постоянно думал о том, что однажды хотел бы написать историю, использующую поезд отличным способом от того, что я выбрал в этой книге.
В этой истории я написал об инциденте, который произошёл во время того же временного отрезка, что и прошлая книга, но сфокусировался на других персонажах и показал события с другой точки зрения.
Это не особо оригинально: смена перспективы – техника, которую используют во всевозможных жанрах. Позже у меня сложилось впечатление, что особенно часто подобное происходит в играх. Пока я писал, я думал: «Я хочу использовать эту структуру, являющуюся одной из многочисленных техник, чтобы написать историю настолько глупую, насколько только возможно». Хотя я даже примерно не представлял, как воспримут это читатели.
«Это бессмысленная, глупая история… Но это весело». Если они скажут подобное, думаю, это станет самым лучшим комплиментом. По крайней мере для книг с названием «Шумиха!» я планирую сфокусироваться на создании историй подобного рода.
Между прочим, когда я впервые показал своему редактору, мистеру Сузуки, рукописи «Пригородного» и «Экспресса» он коротко сказал: «От этого свихнуться можно»… Чего он от меня хочет?
Я хотел бы написать всевозможные истории в будущем, от длинных серий до самостоятельных рассказов, и я хочу стать достаточно хорош в написании глупых историй и неглупых историй, историй без какого-либо содержания и историй со сложным содержанием, и историй самых разных направлений.
По крайней мере, пока я работаю каждый день, чтобы убедиться, что добрые люди из отдела продаж не грозят мне демоническими масками и словами: «Твои книги не продаются, так что брось писательство», я хочу продолжать писать истории, которые в конечном итоге как-то влияют и на меня, и на людей, которые оказались достаточно добры, чтобы прочитать их. Такова моя текущая цель.
Рргх… Я вполне уверен, что писал нечто подобное в прошлый раз…
В любом случае я последую примеру других авторов Денгеки Бунко и буду экспериментировать с разными вещами в попытке создать собственный уникальный стиль послесловий, так что, пожалуйста, поддержите меня.
* Как и обычно, всё, что идёт после этой точки, благодарности.
Относительно этого издания: Главному редактору Сузуки, которому я постоянно причиняю проблем, и добрым людям из отделов продаж, пиара и редактуры.
Корректорам, которые всегда проверяют опечатки, пропущенные буквы и предложения с грамматическими ошибками.
Моей семье, друзьям и знакомым, в особенности всем из города С, которые помогают мне всевозможными способами.
Мистеру Окаю и мистеру Торишиме, которые помогли мне с HP, и «запугивающему» курирующему редактору мистеру Унимару.
Мистеру Катсуми Энами, который нарисовал моих персонажей, которые, кажется, эволюционируют каждый раз, когда я вижу новые рисунки, и чьи фантастические иллюстрации подняли эти книги на новый уровень.
И людям, которых я не могу забыть: читателям, которые выбрали эту книгу.
Спасибо вам огромное, сейчас и навсегда!
С этого момента, думаю, я буду работать над тем, чтобы продвигать и свои истории, и свои послесловия в самых разных направлениях. Надеюсь, вы останетесь со мной в этом неспешном путешествии, пока мы едем от станции до станции…
Июнь 2003 года, у себя дома.
Проигрываю опенинг анимации «Вечеринки на семерых» (режиссёр Катушито Ишии) на повторе.
Рёго Нарита.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления