Mypoo Сайсэй

Из книги «СТИХИ О ЛЮБВИ»

В родном краю провожу зиму
Наконец-то пришла зима —

И о себе заявила:

Заревела в небе, взвыла, загрохотала,

Огласив округу громким гулом прибоя.

Я почувствовал, как тело наливается силой.

От морозного ветра перехватило дыханье.

Зимняя буря?

И сила моя — от бури?

В жизнь мою вошла, заполнив ее до предела,

Пронизав мятежным и яростным стремленьем.

Лапами корней деревья вцепились в землю.

Облетевшие листья, взвиваясь, кружатся в небе.

«Постиженье зимы» — мгновенное озаренье.

Поднимая глаза,

Ловлю скорбный облик квартала,

Где холодный ливень сечет черепицу кровель.


Городские задворки
Не найти здесь ни справедливости, ни состраданья.

Здесь царит свора низких корыстолюбцев.

Здесь художники, посвятившие себя искусству,

Коротают век в унижениях и обидах,

Гложет их нищета —

И вот, исхудав, как спички,

Горько стонут они — голодные демоны ада.

Душный воздух смраден и затхл,

Кружат хлопья пепла и сажи.

Некому согреть одинокое сердце,

Некому спасти заблудшую душу.

Обитатели трущоб

Прозябают, как бездомные собаки…


Портрет Достоевского
[sup][151]

[/sup]Ты боролся с безденежьем, с нищетою.

Ты четыре года провел в сибирском остроге.

На твоих похоронах русские студенты

Шли за гробом, неся кандалы и цепи,

Пока их не остановили жандармы.

О, это лицо, простоватое с виду!

Просветленный лик, являющий красоту духа!

Мрачную эпоху, в которую жил и творил он,

До конца постичь и биографам не под силу.

Будем же, друзья, усердно учиться пред лицом этого великого человека!

Запасаясь терпением, будем учиться,

Невзирая на все испытания и невзгоды, — поклянемся в этом!

Он — бесценное достоянье десятков и сотен тысяч.

Он — земля, что питает корни сердец народных.

Поклянемся

Жить достойно и бескорыстно!

Поклянемся усердно учиться!


В думах о России
Я подумал о том, что наконец-то проснулись

Почки на ветвях, что долго были скованы стужей,

О прекрасной древней столице Москве я подумал…

Чистая и светлая природа,

Дивные героини романов

Достоевского и Толстого:

Славная Наташа,

Добрейшая Соня.

«И откуда берутся такие чудесные люди?» —

Размышлял я, в мечтах переносясь в Россию.

Помыслы мои неизменно стремятся

К той стране, которой уготовано судьбою

Быть ареной великих смут и революций.


Из книги «ЛИРИЧЕСКИЕ МИНИАТЮРЫ»


Столице
Милые огни Асакусы,

Мои токийские ночи!

Я с утра ничего не ел —

Пою, исхудавший, бледный…

Знайте, коли голос мой смолк, —

Я погиб, изнуренный песней.

Берег тонет в туманной мгле,

Улетают с криками чайки…


Бар
Я отправился в бар — месяц на небо вышел.

Пью, как бродячий пес, и скулю потихоньку.

Я отправился в бар — месяц на небо вышел.

Распалена вином, рвется душа из тела…


Вокзал Уэно
[sup][152]

[/sup]«Чух-чух-чух-чух» — это отходит поезд.

«Плюх-плюх-плюх-плюх» — потихоньку подходит поезд —

Чуть зажгут фонари,

Весь в снегу, с севера прибывает,

Переводит жаркое дыханье.

О, столица! Здесь, в средостении магистралей,

Отразилось сердце далекого Северного края.

С высоты моста, по которому шагаю к вокзалу,

Я вдыхаю всей грудью дух свежего снега —

С высоты моста, откуда как на ладони

Предо мною огни Асакусы мерцают.


Путь
Это путь заботы о хлебе насущном,

Путь, граничащий порою с безумьем,

Путь, теряющийся меж машин и трамваев.

Путь ведет напрямик,

И проходит он там, где люди

Затоптали чью-то одинокую душу.

Это путь солнечных лучей, путь лунного света, —

Путь и мой, и твой,

Путь любой ничтожной букашки,

А еще это путь любви к родному краю,

Озаренный

Слепящим сияньем лета.

Это путь отца и матери, от которых

Разливаются любви могучие волны.


Время цикад
Где-то там, в ветвях, — а где, непонятно, —

Верещат цикады «сии-сии-сии».

Разве время цикад уже наступило?

Где сегодня тот мальчик, что носился когда-то

По горячему летнему песку, догоняя

Маленькую цикаду?..

Как печальна участь цикад! —

Жизнь кончается вместе с летом…

Издалека, из глубин раскаленной столицы,

С крыш откуда-то, а может быть, с неба

Раздается стрекот цикад: «Сии-сии-сии».


В тоске по другу
В этот день шел снег,

И на сердце было тоскливо.

Так хотелось встретить кого-нибудь,

Ну хоть кого-то…

Я почувствовал, как неудержимо вскипает

Безотчетное желание подружиться с кем-то,

Разрастается смутная тоска по другу.

В этот день шел снег,

Но тоска по другу все крепла,

Все томила, звала —

И я вышел на зов метели.


Из книги «ПРИШЕЛЬЦЫ СО ЗВЕЗД»


Звезды
В провале меж туч

Одинокой звезды мерцанье.

Странная звездочка —

То померкнет, то вновь зажжется,

То едва видна, то вновь разгорится.

Каждый вечер, когда я смотрю на звезды,

И она, должно быть, смотрит на землю.

Если долго глядеть на нее не отрываясь,

Она кажется проницательной, умной, доброй.

Между звездами протянуты светящиеся нити —

Словно телефонные провода в пространстве,

И ко мне доносится из небесных высей

Печальный голос…


Солома
Из-под соломы

проклюнулся алый цветок.

Солома — сухая, мягкая,

теплая солома.

И цветок, и листья, и набухшие бутоны

встречают зимнюю стужу.

Земля замерзла,

но пробившийся из-под соломы цветок

еще алеет…


Завтра
«Завтра опять здесь будем играть, ладно?!

Только ты смотри не опаздывай, слышишь?»

Вечер наступил — и дети расстались.

Я пошел взглянуть на площадку, где они играли.

Ничего хорошего не было в этом месте:

Никакой зеленой травой там и не пахло.

На ветру было холодно, неуютно.

Тем не менее дети будут играть здесь и завтра —

Так они условились перед тем, как проститься…


Из книги «НА СКЛОНЕ ЛЕТ»


День нынешний
Бьют часы —

Двенадцать гулких ударов,

И особенно громко

Звучит последний.

Вот оно, с днем нынешним расставанье —

С днем, которого более не существует,

С днем, который уже никогда не настанет.

Он смешался со многими другими днями,

С теми, что уже утратили всякое значенье.

Слился нынешний день

С месяцами, годами

Стольких тысячелетий…

Что ж, возможно, и был этот день в самом деле,

Но как бы ярок он ни был,

Люди потолкуют о нем и вскоре забудут.

Уходящий день, увы, не остановишь —

Остается только прожить его достойно.


Читать далее

СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЫ И ПОЭТИЧЕСКОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ 14.01.22
Поэзия танка 14.01.22
Масаока Сики Из книги «ПЕСНИ БАМБУКОВОГО СЕЛЕНЬЯ» 14.01.22
Ёсано Тэккан Из книги «СЕВЕР, ЮГ, ВОСТОК И ЗАПАД» 14.01.22
Ёсано Тэккан из книги «ПУРПУР» 14.01.22
Ёсано Акико Из книг «СПУТАННЫЕ ВОЛОСЫ», «МАЛЕНЬКИЙ ВЕЕР», «ОТРАВА» 14.01.22
Ёсано Акико Из книг «НАРЯД ЛЮБВИ», «ТАНЦОВЩИЦА», «ЦВЕТЫ ГРЕЗ» 14.01.22
Ёсано Акико Из книг «ОБЫКНОВЕННОЕ ЛЕТО», «ФЕЯ САО» 14.01.22
Ёсано Акико Из книг «ВЕСЕННЯЯ РАСПУТИЦА», «СИНИЕ ВОЛНЫ МОРЯ» 14.01.22
Ёсано Акико Из книги «ОТ ЛЕТА К ОСЕНИ» 14.01.22
Вакаяма Бокусуй Из книг «ГОЛОС МОРЯ», «ПОЮ В ОДИНОЧЕСТВЕ», «РАЗЛУКА» 14.01.22
Вакаяма Бокусуй Из книги «НА ДОРОГЕ» 14.01.22
Вакаяма Бокусуй Из книг «СМЕРТЬ ИЛИ ИСКУССТВО», «ИСТОКИ» 14.01.22
Вакаяма Бокусуй Из книг «ПЕСНИ ОСЕННЕГО ВЕТРА», «ДЮНЫ» 14.01.22
Вакаяма Бокусуй Из книг «БЕЛЫЕ ЦВЕТЫ СЛИВЫ», «ПЕЧАЛЬНЫЕ ДЕРЕВЬЯ», «ДОЛИНА МЕЖ ГОР» 14.01.22
Вакаяма Бокусуй Из книги «ЧЕРНАЯ ЗЕМЛЯ» 14.01.22
Ёсии Исаму Из книги «ХМЕЛЬНОЙ БРЕД» 14.01.22
Ёсии Исаму Из книги «ДО ВЧЕРАШНЕГО ДНЯ» 14.01.22
Ёсии Исаму Из книги «ПЕСНИ КВАРТАЛА ГИОН» 14.01.22
Ёсии Исаму Из книги «ЯДОВИТЫЕ ЦВЕТЫ УЦУГИ» 14.01.22
Ёсии Исаму Из книги «ЛОТОСЫ У БЕРЕГА РЕКИ» 14.01.22
Ёсии Исаму Из книги «СЕРДЦЕ НОЧИ» 14.01.22
Ёсии Исаму Из книги «ЧАРКА ПОПУГАЯ» 14.01.22
Ёсии Исаму Из книг «СУТРА ЧЕЛОВЕКА», «ДИТЯ НЕБЕС» 14.01.22
Ито Сатио Из книги «СОБРАНИЕ ТАНКА САТИО» 14.01.22
Ито Сатио Из цикла «ТЕТРАДЬ СТИХОВ ИЗ ХИЖИНЫ „НИ ПЫЛИНКИ“» 14.01.22
Ито Сатио Из цикла «ПОКОЙ» 14.01.22
Ито Сатио Из цикла «ДЕСЯТЬ СТИХОВ, НАПИСАННЫХ В ХИЖИНЕ ВО ВРЕМЯ ПОЛОВОДЬЯ» 14.01.22
Ито Сатио Из цикла «ПЕСНИ ЯМАТО»[22] 14.01.22
Симаки Акахико Из книги «ЦВЕТЫ КАРТОФЕЛЯ»[23] 14.01.22
Симаки Акахико Из цикла «ПОКИДАЮ ЛЕСНУЮ ДЕРЕВЕНЬКУ» 14.01.22
Симаки Акахико Из цикла «В ЛЕТНЕМ ДОМИКЕ» 14.01.22
Симаки Акахико Из цикла «ТОКИО» 14.01.22
Симаки Акахико Из цикла «ИСКРЫ ОТ ОГНИВА» 14.01.22
Накамура Кэнкити Из книги «ЦВЕТЫ КАРТОФЕЛЯ»[25] 14.01.22
Нагацука Такаси Из книги «СОБРАНИЕ ТАНКА ТАКАСИ» 14.01.22
Коидзуми Тикаси Из книги «У РЕКИ» 14.01.22
Сайто Мокити Из книги «БАГРЯНОЕ ЗАРЕВО» 14.01.22
Сайто Мокити Из книги «НЕОТШЛИФОВАННАЯ ЯШМА» 14.01.22
Сайто Мокити Из книги «БЕЛЫЕ ЦВЕТЫ ПЕРСИКА» 14.01.22
Сайто Мокити Из книги «РАССВЕТНЫЙ БАГРЯНЕЦ» 14.01.22
Сайто Мокити Из книги «БЕЛЫЕ ГОРЫ» 14.01.22
Сайто Мокити Из книги «ЛУННЫЕ БЛИКИ» 14.01.22
Китахара Хакусю Из книги «ЦВЕТЫ ПАВЛОНИИ» 14.01.22
Исикава Такубоку Из книг «ГОРСТЬ ПЕСКА», «ПЕЧАЛЬНЫЕ ИГРУШКИ» 14.01.22
Токи Дзэммаро Из книги «В СУМЕРКИ»[40] 14.01.22
Сяку Тёку Из книги «МЕЖДУ МОРЕМ И ГОРАМИ» 14.01.22
ПОЭЗИЯ И ПОЭТИКА ХАЙКУ 14.01.22
Масаока Сики Из книги «РУКОПИСНОЕ СОБРАНИЕ ХАЙКУ»[42] 14.01.22
Кавахигаси Хэкигодо Из книги «НОВЫЕ ХАЙКУ» 14.01.22
Кавахигаси Хэкигодо Из книги «ВЕСНА, ЛЕТО, ОСЕНЬ, ЗИМА» 14.01.22
Кавахигаси Хэкигодо Из книги «СОБРАНИЕ ХАЙКУ НОВОГО НАПРАВЛЕНИЯ» 14.01.22
Такахама Кёси 14.01.22
Найто Мэйсэцу Из книги «СОБРАНИЕ ХАЙКУ МЭЙСЭЦУ» 14.01.22
Иида Дакоцу Из книги «МОЙ ПРИЮТ В ГОРАХ» 14.01.22
Иида Дакоцу Из книги «ВОЛШЕБНАЯ ПОЛЯНА» 14.01.22
Иида Дакоцу Из книг «ЭХО В ГОРАХ», «БЕЛЫЕ ВЕРШИНЫ» 14.01.22
Иида Дакоцу Из книг «ОБРАЗЫ В ДУШЕ», «НА ТЕМЫ ПЕСЕН СТРАНСТВИЙ», «ВЕСЕННИЕ ОРХИДЕИ» 14.01.22
Иида Дакоцу Из книг «СНЕЖНЫЕ УЩЕЛЬЯ», «ТУМАН НАД ОТЧИМ ДОМОМ» 14.01.22
Накамура Кусадао Из книги «ПЕРВЕНЕЦ» 14.01.22
Накамура Кусадао Из книги «ОГНЕННЫЙ ОСТРОВ» 14.01.22
Нацумэ Сосэки Из книги «СОБРАНИЕ ХАЙКУ НАЦУМЭ СОСЭКИ» 14.01.22
Акутагава Рюноскэ Из книги «СОБРАНИЕ ХАЙКУ ТЁКОДО»[83] 14.01.22
Танэда Сантока Из книг «ПЛОШКА ДЛЯ ПОДАЯНЬЯ», «ТРАВЯНАЯ ПАГОДА», «ЧЕРЕЗ ГОРЫ И ВОДЫ», «ЛИСТЬЯ ХУРМЫ» 14.01.22
Мидзухара Сюоси 14.01.22
ПОЭЗИЯ И ПОЭТИКА КИНДАЙСИ 14.01.22
Симадзаки Тосон Из книги «МОЛОДЫЕ ТРАВЫ» 14.01.22
Симадзаки Тосон Из книги «ОДИНОКИЙ ЧЕЛН» 14.01.22
Симадзаки Тосон Из книги «ЛЕТНИЕ ТРАВЫ» 14.01.22
Симадзаки Тосон Из книги «ОПАВШИЕ ЦВЕТЫ СЛИВЫ» 14.01.22
Дои Бансуй Из книги «ВСЕЛЕННАЯ, ИСПОЛНЕННАЯ ЧУВСТВА» 14.01.22
Камбара Ариакэ Из книги «ВЕСЕННЯЯ ПТИЦА» 14.01.22
Китахара Хакусю Из книги «ЗАПРЕТНАЯ ВЕРА»[113] 14.01.22
Китахара Хакусю Из книги «ВОСПОМИНАНИЯ» 14.01.22
Китахара Хакусю Из книги «РИСУНКИ ТУШЬЮ» 14.01.22
Китахара Хакусю Из книги «ТЮЛЕНИ И ОБЛАКА» 14.01.22
Мики Рофу Из книги «ЗАГЛОХШИЙ САД» 14.01.22
Мики Рофу Из книги «ПЕЧАЛЬНЫЙ РАССВЕТ» 14.01.22
Мики Рофу Из книги «БЕЛОРУКИЙ ОХОТНИК» 14.01.22
Мики Рофу Из книги «ПРИЗРАЧНЫЙ САД» 14.01.22
Киносита Мокутаро Из книги «ЗАСТОЛЬНЫЕ ПЕСНИ» 14.01.22
Хоригути Даигаку 14.01.22
Сайдзё Ясо 14.01.22
Такамура Котаро 14.01.22
Хагивара Сакутаро 14.01.22
Mypoo Сайсэй 14.01.22
Миядзава Кэндзи Из книги «ВЕСНА И АСУРА» 14.01.22
Такахаси Синкити 14.01.22
Накахара Тюя 14.01.22
Нисиваки Дзюндзабуро 14.01.22
Миёси Тацудзи 14.01.22
ИЗ ПОЭЗИИ НОВЫХ ФОРМ РАЗЛИЧНЫХ ШКОЛ И НАПРАВЛЕНИЙ (1) 14.01.22
Хагивара Кёдзиро Из книги «СМЕРТНЫЙ ПРИГОВОР» 14.01.22
Харуяма Юкио 14.01.22
Китадзоно Кацуэ Из книги «МОЛОДАЯ КОЛОНИЯ» 14.01.22
Китагава Фуюхико КРАТКОСТИШИЯ-ТАНСИ 14.01.22
Хори Тацуо 14.01.22
Танака Кацуми 14.01.22
Ямамура Ботё 14.01.22
Митоми Кюё 14.01.22
Мураяма Кайта 14.01.22
Дзимбо Котаро 14.01.22
Татихара Митидзо 14.01.22
Сэнкэ Мотомаро 14.01.22
Фукуси Кодзиро 14.01.22
Момота Содзи 14.01.22
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 14.01.22
ГЛОССАРИЙ 14.01.22
СВЕДЕНИЯ О СОСТАВИТЕЛЕ И ПЕРЕВОДЧИКЕ 14.01.22
Примечания 14.01.22
Mypoo Сайсэй

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть