Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 3

Онлайн чтение книги Беременный Император The Emperor is Expecting!
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 3

Глава третья

Комната невесты была заполнена красной тюлью и шелками и освещена лампами, что выглядело очень празднично.

Янь Ши прошел во внутреннюю комнату и увидел Хуа Линя, сидящего прямо с красным покрывалом на голове. Свадебные служанки, ожидавшие рядом с ним, увидели приближение принца и отдали честь, но Янь Ши махнул рукой и приказал им уйти.

Вскоре в большой комнате остались только они двое. Некоторое время стояла тишина, лишь изредка слышалось потрескивание горящих свечей.

Янь Ши посмотрел на человека, который находился рядом, на его лице появилась холодная улыбка. Этот лорд Кангле был человеком лорда Чжаогэ, а мать лорда Чжаогэ была не кто иной, как нынешняя вдовствующая императрица, которая была родной сестрой Янь, а вдовствующая императрица была матерью того убитого королевского сына пятнадцать лет назад.

Так что, если бы в этом браке не было ничего подозрительного, никто бы не поверил!

Ян Ши уже собирался развернуться и уйти, когда услышал "бульканье" и посмотрел на своего наложника, его руки быстро прикрывали живот.

"Да, мне жаль". В отличие от крика, который он слышал днем, этот голос был ясным и светлым, с чистотой и непорочностью голоса подростка, и немного слишком маленьким, чтобы его можно было услышать, если не прислушиваться внимательно.

"Голоден? На столе есть закуски, подойди и возьми их сам". Ян Ши был немного заинтересован, он думал, что наложник будет слезно жаловаться, что он вернулся слишком поздно и заставил себя проголодаться, как он это делала днем.

"Я... у меня на голове покрывало. Дороги не видно". Голос был по-прежнему тоненьким и слегка дрожал, это был страх?

Янь Ши задумался, просто брак уже заключен, поэтому неплохо было бы приподнять покров. Ян Ши не ожидал, что он накроет голову, поэтому не стал готовить утяжелитель, а просто подошел и осторожно приподнял покрывало рукой.

Хуа Лин опустил голову и принц не мог видеть его лица.

"Хорошо, иди и ешь сам". У Ян Ши не хватило любопытства, чтобы позволить ему поднять голову и посмотреть, как он выглядит.

Хуа Лин схватился обеими руками за подол своей одежды и немного потерся о землю, на этот раз его ягодицы только что покинули кровать, и его тело сильно наклонилось вперед, но, к счастью, Ян Ши быстро поймал его руками и глазами.

"Ах...", - вскричал он в шоке от такого поворота событий, и, увидев, что попал в теплые объятия, покраснел до самых кончиков ушей.

"Большое, большое спасибо". Хуа Лин с трудом встала из объятий Янь Ши: "Я так бесполезен, мои ноги ослабли после такого короткого сидения".

Только тогда Янь Ши смог рассмотреть его внешность: лицо Хуа Лина было даже красивее женского, но в нем не было и намека на женственность, из-за которой люди могли бы принять его за женщину. Особенно большие, круглые глаза придавали лицу оттенок детскости. Он выглядел как 15 или 16-летний подросток.

Не то чтобы он был околдован красотой, но он не ожидал, что его ванфэй будет выглядеть так хорошо. Сомнения в его сердце углубились.

"Все в порядке, - спросил Ян Ши, увидев, что он твердо стоит на ногах, - ты можешь идти сам?"

Хуа Лин ответил с некоторой осторожностью: "Да, я могу".

Хуа Лин уже подошел к столу, а Янь Ши снова попытался уйти.

"Брат..." - раздался сзади него хрупкий голос Хуа Лина.

Брат? Никто и никогда не называл его братом.

Янь Ши повернул голову и подозрительно спросил: "Что?".

"Брат, ты что, не ешь?" Хуа Линг пришла к нему с тарелкой дим-сама, его глаза мигали и моргали, полные тоски.

"Я не хочу, ты можешь есть". Янь Ши старался не смотреть в эти глаза.

"Но я не смогу его съесть, если ты не сделаешь этого". Глаза Хуа Лин мгновенно стали немного разочарованными, а его маленький рот слегка сжался.

Янь Ши сказал: "Можешь есть сам, не обращай на меня внимания".

Хуа Лин спросил: "Брат, ты не голоден?".

Если бы он не сказал, он бы не почувствовал этого, но когда он сказал, Ян Ши почувствовал небольшой голод. После долгого дня, проведенного в волнении, хотя только что был свадебный банкет, он выпил лишь несколько кубков вина и не съел ни кусочка.

Видя нерешительность Янь Ши, Хуа Линь подошел и мягко потянул его за рукав: "Брат, присядь и поешь со мной".

Не знаю, то ли потому, что он был очень голоден, то ли потому, что Хуа Лин выглядел слишком жалко. В любом случае, Янь Ши сел за стол вместе с ним.

Хуа Лин выбрал несколько аппетитных на вид закусок и принесл их Янь Шки: "Брат, ешь".

Только когда он увидел, как Янь Ши ест их, он с радостью взял остальные дим-самы, которые он выбрал, и съел их маленькими кусочками.

Янь Ши посмотрел на их соответствующие пирожные и спросил: "Почему мы едим разные пирожные?". Было очевидно, что то, что дал ему Хуа Лин, было намного лучше, чем то, что он оставила для себя.

Хуа Лин был занят тем, что откусывал половину пирожного и снова проглатывал, прежде чем сказать: "Я должен сохранять хорошую еду для своего брата, я делал то же самое дома".

"Дома? Разве ты не старший брат?" У Янь Ши не было хорошего впечатления о Хуа Цяньчэне, и вместе с этим он думал, что все дети семьи Хуа - властные и невоспитанные мужланы, но он не ожидал, что его принцесса, был довольно вежливым.

"Мама говорила, что хорошие вещи нужно отдавать родителям и младшим братьям и сестрам". Хуа Лин говорил с прямым лицом, имея в виду мачеху Ян.

Янь Ши с любопытством спросил: "Тогда что для тебя?".

"Естественно, мои родители и братья и сестры выберут все остальное".

"Разве вы не чувствуете себя ущемленным?".

Хуа Лин бросила на него удивленный взгляд: "Разве ты не знаешь историю о том, как Конг Ронг отдал грушу?".

Янь Ши подавился своими словами, затем улыбнулся: "Естественно, я это знаю".

"Твой возраст старше моего, а мой моложе твоего, поэтому хорошие вещи должны доставаться тебе. И поскольку мои младшие братья и сестры младше меня, я, как старший брат, должен уступить им место". Когда Хуа Лин закончил, его взгляд вернулся к закускам на столе.

"Поторопись и поешь". Янь Ши откусил первым, а когда Хуа Лин увидел, что он ест, он снова взял пирожные и откусил кусочек. Съев пять или шесть порций подряд, он, казалось, насытился, поэтому налил чашку чая и поднес ее Янь Ши: "Брат, пожалуйста, воспользуйся чаем".

Когда Янь Ши сделал глоток, он налил себе чашку и тоже выпил, затем его большие глаза уставились на Янь Ши и моргнули.

Ян Ши не спешил уходить: "Твоя мама часто учит тебя чему-то?".

"Да!" Хуа Лин уже не казался таким формальным, как сейчас: "Она учит меня многому: фортепиано, шахматам, каллиграфии, живописи и шитью одежды".

Янь Ши нахмурился: цинь, шахматы, каллиграфия и живопись - это разумно, но как насчет изготовления одежды из ткани? Разве не этому должны учиться женщины?

"Брат, смотри, я вышила узор на этой вуали". Хуа Линг протянула красную вуаль Янь Ши обеими руками, как будто предлагая сокровище, и его слова были наполнены неописуемой гордостью.

Янь Ши присмотрелся и увидел, что на красной вуали вышито изображение уток-мандаринок, играющих в воде. Красный покров был также расшит кругом золотыми нитями, что придавало ему элегантный и благородный вид. Раньше он заметил красную вуаль, но подумал, что это вышивал кто-то из дворца Кангле, но он не ожидал, что это было сделано рукой Хуа Лин.

Янь Ши поднял голову и увидел, что Хуа Лин смотрит на него с выражением, напрашивающимся на похвалу, поэтому он слегка кашлянул: "Это очень, очень красиво".

"И свадебное платье, которое на мне, я тоже сшил сам". Хуа Лин сказал: "Когда я был маленьким, моя мама всегда говорила мне, что я должен выучить щитьё, чтобы, когда я приду в дом мужа, меня не невзлюбили".

Янь Ши слегка нахмурился: "Когда я был маленьким? Это потому, что она никогда не хотела дать ему жену?

Свадебные платья Янь Ши и Хуа Лина были сшиты в одном стиле, свадебное платье Янь Ши было сшито во дворце, он думал, что платье Хуа Лина тоже, но он не ожидал, что даже свадебное платье было сшито его собственными руками.

"А ты... - спросил Ян Ши после паузы, - ты когда-нибудь учился ездить на лошади и стрелять из лука?"

"Никогда", - Хуа Лин покачал головой и сказал с улыбкой: "Мама сказала, что мне не нужно этому учиться, что это слишком тяжело, и что лучше пусть страдают мои братья. Хотя она не моя настоящая мать, она очень любит меня и не хочет, чтобы я страдал".

"А как у тебя дела с учебой?". Янь Ши снова спросил.

"Ну", - ответил Хуа Лин, - "я могу писать стихи".

Янь Ши сказал: "Тогда напиши поэму".

"Сочинить стихотворение о чем?" Хуа Лин оглядела комнату: "Ну вот, сегодня у нас важный день, поэтому я сочиню стихотворение на эту тему".

Хуа Лин мягким голосом произнесла и начала сочинять стихотворение -.

"Сегодня большое радостное событие".

Янь Ши чуть не выплюнул чай, который попал ему в рот.

"Я вышел замуж за своего брата".

"Отныне мы оба единомышленники".

"Ну ......" последняя строчка, казалось, немного застряла, Хуа Лин наклонила голову и нахмурилась, ненадолго задумавшись, "Милость и любовь на сто лет".

Когда стихотворение было закончено, Хуа Лин не забыл спросить: "Брат, как я справился с этим стихотворением?". Хотя это был вопрос, это лицо было полно уверенности.

"Неплохо". Глядя на его улыбающееся лицо, Янь Ши по совести похвалила его.

"Мама также говорила, что мои стихи хорошо сделаны, - Хуа Лин, получивший комплимент, улыбнулся еще более счастливо, - и часто хвалила меня, она также говорила, что стихи ее брата слишком сложны и не так хороши, как мои".

"И учителя тоже так думали?"

"Сначала один мастер сказал, что мои стихи не очень хороши, а мама сказала, что он не очень учен и вводит в заблуждение, поэтому она прогнала его, а потом пригласила другого мастера. Он много знал и часто хвалил меня".

"Разве твоя мать не сказала, когда ты сможешь сдать имперские экзамены?" Янь Ши продолжил: "В конце концов, я так хорошо учился, поэтому я должен служить в суде".

Хуа Лин сказал: "Мама сказала, что мне не нужно сдавать никаких экзаменов, и что должность лорда Кангле будет моей в будущем. Сопровождать правителя - все равно что сопровождать тигра, поэтому лучше быть просто лордом, так будет удобнее".

Эта женщина так умна, так безжалостна. Какая умная женщина, какая безжалостная уловка.

Маленькая принцесса моргал своими большими красивыми глазами и смущенно смотрел на него, не понимая, о чем он думает. Янь Ши беззвучно вздохнул: какой бедный маленький дурачок.

Бдительность Янь Ши была ослаблена, но он не был полностью беззащитен, за ним нужно было понаблюдать позже.

Изначально Ян Ши решил стать номинальным мужем, но, возможно, тот же опыт потери матери в юном возрасте заставил его проникнуться состраданием. Янь Ши мысленно принял два решения: если ты вынашиваешь злые намерения, я избавлюсь от тебя раньше; если ты так невинен, как кажешься, я отпущу тебя, когда однажды ты найдешь хорошего человека.


Читать далее

Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 1 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 2 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 3 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 4 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 5 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 6 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 7 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 8 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 9 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 10 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 11 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 12 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 13 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 14 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 15 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 16 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 17 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 18 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 19 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 20 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 21 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 22 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 23 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 24 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 25 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 26 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 27 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 28 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 29 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 30 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 31 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 32 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 33 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 34 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 35 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 36 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 37 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 38 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 39 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 40 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 41 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 42 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 43 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 44 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 45 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 46 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 47 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 48 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 49 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 50 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 51 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 52 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 53 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 54 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 55 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 56 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 57 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глаза 58 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 59 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 60 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глаза 61 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 62 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 63 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 64 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 65 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 66 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 67 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 68 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 69 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 70 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 71 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 72 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 73 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 74 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 75 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 76 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 77 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 78 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 79 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 80 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 81 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 82 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 83 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 84 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 85 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 86 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 87 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 88 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 89 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 90 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 91 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 92 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 93 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 94 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 95 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 96 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 97 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 98 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 99 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 100 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 101 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 102 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 103 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 104 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 105 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 106 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 107 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 108 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 109 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 110 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 111 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 112 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 113 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 114 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 115 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 116 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 117 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 118 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 119 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 120 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 121 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 122 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 123 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 124 Конец 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 125 Экстра 1 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 126 Экстра 2 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 127 Экстра 3 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 128 Экстра 4 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 129 Экстра 5 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 130 Экстра 6 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 131 Экстра 7 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 132 Экстра 8 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 133 Экстра 9 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 2 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 134 Экстра 10 Вэй Шуо и Третий принц Начало 3 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 135 Экстра 11 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 4 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 136 Экстра 12 Цзян Цинъюэ и Цю Лиушан 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 137 Экстра 13 Фэн Инь и Цзян Хуайцзин 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 138 Экстра 14 Янь ЦзюЧжао и Шэнь Югэ 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 139 Экстра 15 Повседневная жизнь императора 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть