Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 67

Онлайн чтение книги Беременный Император The Emperor is Expecting!
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 67

Глава 67

Обед был немного лучше, чем раньше, с дополнительной тарелкой жареных овощей, но это было далеко не то, что мы ели раньше. Янь Ши принес несколько дополнительных закусок для ванфэй, но они не могли заменить рис.

Когда Янь Ши посмотрел на Хуа Лина, ванфэй держал миску с рисом в одной руке и пытался палочками положить рис в рот, когда он увидел, что он смотрит на него, он мило улыбнулся ему.

Сердцу Янь Ши стало еще более не по себе, так как он почувствовал, что ванфэй навязывает ему улыбку.

Янь Ши первым закончил трапезу и сказал: "Брат Сюй, я вижу, что твоя драгоценная земля полна гор, интересно, есть ли в этой деревне охотники?".

"Есть несколько", - ответил Сюй Цзин, - "У нас много гор и много животных на них, поэтому есть несколько охотничьих семей".

"Пожалуйста, отвезите нас потом в дом охотников". Янь Ши объяснил: "Я хочу купить немного добычи". Поскольку семье Сюй Цзина нечего было есть, он мог купить сам на свои деньги.

Янь Ши ясно почувствовал, как загорелись глаза ванфэй, когда он сказал, что хочет купить немного еды.

Сюй Цзин, умный человек, знал, о чем думает Янь Ши, и кивнул: "Брат Янь может подождать дома, а я пойду посмотрю".

"Мне больше нечего делать, так почему бы мне не пойти с тобой и не прогуляться? Янь Ши вспомнил вчерашнее предупреждение Сюй Цзина о том, что им не следует гулять по деревне, если нечего делать, поэтому ему захотелось пойти еще больше.

Сюй Цзин сделал небольшую паузу и сказал: "Хорошо, брат Янь, но ты должен слушать меня".

Янь Ши и Цю Лиушан посмотрели друг на друга, что за секреты были спрятаны в этой деревне?

Хуа Лин был рад услышать, что можно есть мясо, поэтому он с радостью взял Янь Ши за руку и последовал за Сюй Цзином к выходу.

В деревне Сяси всего несколько десятков семей, и среди них есть три охотничьи семьи, но, к сожалению, ни у одной из них нет охотничьей продукции для продажи в данный момент. Янь Ши крепче сжал руку Хуа Лина и посмотрел в сторону гор вдали: "Поскольку в деревне нет охотничьих товаров для продажи, почему бы мне не подняться в горы и не поохотиться?"

Хуа Лин обеспокоенно сказал: "Брат, как мы можем это сделать? Что, если есть опасность?".

Янь Ши шепнул ему на ухо: "Отец ходит на охоту каждый год, я хожу с ним с самого детства, так что это не проблема".

Хуа Лин все еще не мог в это поверить: "Правда?".

Янь Ши торжественно кивнул: "Действительно".

Только тогда сердце Хуа Лина упало: "Тогда я тоже пойду".

"Просто жди меня в деревне, Минтин". Янь Ши сказал: "Ты не знаешь боевых искусств, и тебе трудно ходить по горе".

Сюй Цзин вмешался: "Брат Янь, ты не можешь идти на эту гору, там много опасностей. Здесь есть не только свирепые животные, но и ловушки, расставленные охотниками».

Янь Ши сказал: "Это не имеет значения, я охотился раньше и ходил по горам, более трудным, чем эта". Янь Ши хотел пойти на гору не только для того, чтобы добыть дичь для Хуа Лина, но и чтобы посмотреть, что находится на горе.

Когда он вчера вошел в деревню, он увидел кого-то на горной вершине.

Сюй Цзин не мог остановить его, поэтому ему пришлось пойти на компромисс: "Я поднимусь с тобой".

Не имея в руках лука и стрел, Сюй Цзин не имел дома ничего, из чего можно было бы сделать простой лук и стрелы, поэтому Цю Лиушан достал несколько дротиков из своего сундучка с лекарствами: "Мастер, давайте немного попользуемся этим".

Янь Ши сжал дротики в руках и поблагодарил. Хуа Лин выглядел удивленным и протянул руку, чтобы посмотреть на них, но Янь Ши не дал их ему: "Осторожно, поранишь руку". Хуа Лину пришлось снова отвести руку назад.

Сюй Цзин повел их к ближайшей горе, и пока они шли через деревню, они встретили много жителей, но все они были мужчинами, ни одной женщины.

Когда они достигли горного прохода, его охраняли несколько человек, и когда они увидели идущего Сюй Цзина, то настороженно спросили его: "Сюй Цзин, что ты здесь делаешь?".

"Это мои друзья, они хотят поохотиться на дичь в горах". Сюй Цзин сказал: "Брат Чжао, пожалуйста, окажи мне услугу".

Мужчина посмотрел на Янь Ши и остальных, затем посмотрел на Сюй Цзина и сказал: "Сюй Цзин, ты не знаешь правил этой деревни».

Сюй Цзин сказал с грустным выражением лица: "Но мои друзья здесь бывают редко, и мне нечего есть дома, поэтому я надеюсь, что вы будете любезны". Сказав это, Сюй Цзин поклонился им и подмел пол.

Мужчина собирался сказать что-то еще, когда один из тех, кто был с ним, подошел, наклонился и сказал ему несколько слов. Мужчина кивнул на это, обвел взглядом Янь Ши и остальных и сказал: "Вы можете отправиться на охоту в горы, если хотите, но один из них троих должен остаться".

"Это ......" Сюй Цзин все еще чувствовал себя немного смущенным.

Мужчина сказал: "Сюй Цзин, ты не должен усложнять нам жизнь, мы впустили тебя в гору, ты также должен проявить искренность".

Цю Лиушан подумал: "Ну, это мое дело. Поэтому, не дожидаясь, пока Сюй Цзин скажет что-то еще, он шагнул вперед и сказал: "Брат Сюй, я останусь здесь, а ты можешь отвести брата Яня и остальных в гору".

У Сюй Цзина не было другого выбора, кроме как оставить Цю Лиушаня позади.

Дорога в гору была нелегкой, поэтому Сюй Цзин шел впереди, а Янь Ши и Хуа Лин следовали за ним. Хуа Лин прошептал Янь Ши: "Брат, что происходит? Почему нас даже не пускают на гору? Такое ощущение, что нас держат в плену".

Янь Ши крепче сжал его руку: "Не думай, это должно быть что-то другое". Естественно, Янь Ши тоже был очень подозрителен, так как эта деревня Сяси была полна странных вещей, но он не хотел говорить об этом Хуа Лину, чтобы тот не волновался.

В горах было много животных, и когда они приехали, то увидели несколько фазанов. Фазан сразу же умер, и Хуа Лин с радостью побежал за ним и понес, чтобы показать его Янь Ши.

"Брат, ты молодец, у тебя их три". Глаза и лицо Хуа Лина были полны восхищения.

Янь Ши улыбнулся, снял дротики с фазана, вытер их сухим листом и убрал.

Сюй Цзин тоже был поражен поступком Янь Ши. Он думал, что Янь Ши такой же книжный ученый, как и он, но он не ожидал, что он сможет сделать такое.

Хуа Лин был очень рад это услышать, даже больше, чем похвалить его: "Это естественно, мой брат самый лучший".

Пока они шли дальше, Янь Ши сбил своими дротиками еще несколько зайцев. Янь Ши увидел, что еды было много, но он съест ее всю за несколько минут, поэтому он пошел глубже.

Когда он шел, перед ним мелькнула коричневатая тень, и Сюй Цзин воскликнул: "Это олень!".

Янь Ши тоже видел это, но дротики не так хорошо действуют на оленей. Янь Диль посмотрел на оленя и увидел в его глазах нетерпение. В прошлом, во время охоты на оленей, императору приходилось охотиться на них, он никогда раньше не стрелял в оленей.

"Минтин, жди меня здесь с братом Сюем, я скоро вернусь". сказал Янь Ши и улетел, опустив ноги на ветку.

Хуа Лин, естественно, понимал, что олень значит для Янь Ши, и не стал его останавливать. Сюй Цзин был немного обеспокоен: "Брат Хуа, не будет ли опасно для брата Яня идти этим путем?"

Уголки рта Хуа Лина медленно поднялись в улыбке, когда его глаза проследили за фигурой Янь Ши: "Он получит то, что хочет".

Прошло совсем немного времени, и Янь Ши вернулся, неся на спине оленя.

Хуа Лин приветствовал его с удивлением: "Брат, ты великолепен!".

Янь Ши положил мертвого оленя на землю. Сюй Цзин подошел к нему с широко открытым ртом и глазами, полными шока: "Этот ...... - ...... действительно что-то".

На самом деле реальных людей там нет, поэтому кажется, что человек, которого вы видели вчера на горной вершине, должен быть только там.

Янь Ши хорошо подумал, этот пик - ближайший к деревне СяСи, стоя там, если кто-то захочет прийти в деревню СяСи, его можно будет увидеть с большого расстояния. Но деревня была всего лишь небольшой деревней, а не военным объектом, так зачем им нужно было следить за дорогой, ведущей к ней?

Янь Ши еще раздумывал над этим, а на другом конце Хуа Лин и Сюй Цзин уже болтали вокруг оленя, придумывая, как приготовить его на ужин.

Янь Ши облегченно рассмеялся и велел им взять кроликов и фазанов, которых они только что подстрелили, а сам взял оленя, и они пошли вниз по холму.

Янь Ши нес оленя на плечах, держа его одной рукой, а другой придерживая Хуа Лин. Олень весил примерно столько же, сколько взрослый мужчина, но Янь Ши нес его так, словно это был цыпленок, с очень спокойным поведением.

Сюй Цзин был поражен и продолжал хвалить Янь Ши, который ничего не думал об этом, кроме того, что грудь Хуа Лин поднялась еще выше.

Когда они достигли подножия холма, то увидели Цю Лиушаня, сидящего на стуле и радостно болтающего с окружающими его людьми, похожий на главного героя.

Сюй Цзин снова удивился: "Брат Цю тоже что-то из себя представляет".

"Ты вернулся?" Цю Лиушан сразу же увидел их, встал со стула и подошел к Янь Ши.

Мужчины были взволнованы услышанным и слегка недовольны возвращением Сюй Цзина и его людей, но когда они увидели добычу, которую те держали в руках, они все подошли с широко раскрытыми глазами и указали на предметы, говоря: "Так много вещей за короткое время? Там даже есть олень!"

Янь Ши бросил им двух кроликов: "Спасибо, что позаботились о моих братьях".

Мужчины не стали утруждать себя предложением, и их отношение было намного теплее, чем когда они вошли в гору.

"Если ты не возражаешь, то с этого момента ты должен охотиться в горах".

Цю Лиушан поднял оленя, которого нес Янь Ши, и понес его на спине, говоря: "Этот олень очень жирный, его хватит надолго".

Сюй Цзин снова открыл рот: "Ты тоже такой сильный!". Было очевидно, что мы все выглядели одинаково, но почему они так легко переносили оленей? Наоборот, я немного устал после долгой ходьбы с этой штукой в руке».

Когда они вернулись в дом Сюй Цзина, они разделили работу между собой: те, кто кипятил воду, и те, кто чистил добычу.

Хуа Лин шел за Янь Ши и смотрел, как он разделывает оленя на куски, время от времени говоря, как это вкусно, и вытирая пот.

К счастью, была зима, и мясо можно было заморозить на улице.

К тому времени, как Янь Ши закончил делить мясо, Сюй Цзин и Цю Лиушан закончили готовить ужин.

Когда уже почти стемнело, Сюй Цзин вышла помыть посуду, а Цю Лиушан вдруг шепнул Янь Ши: "Я только что видел, как Сюй Цзин прятала миску с мясом".

Янь Ши потер подбородок: "Это интересно". Он мог сделать вывод, что в сарае кто-то прячется.

Когда он услышал, что на кухне больше не моют посуду, он приложил указательный палец к губам и произнес "тише", а затем легким шагом вышел. Он приоткрыл дверь и увидел, как Сюй Цзин осматривается с миской мяса, затем достал ключ, отпер сарай и вошел внутрь.

Когда он вернулся, в руке у него была пустая чаша. Увидев, что он вернулся, он вошел в дом и снова рассказал ему о том, что видел.

Янь Ши кивнул, ему нужно было подумать об этом. Действительно, в сарае кто-то был, но не похоже, что его запер Сюй Цзин. Если он заставил его запереть, то как он мог вести себя так тихо? Кажется, что человек внутри также старается, чтобы никто снаружи не узнал о его присутствии?

Конечно, все это лишь догадки Янь Ши, он не знает, какова правда, поэтому решает вернуться вечером, чтобы узнать больше.

Уже стемнело, Сюй Цзин зажег масляную лампу, и они сидели в доме и разговаривали.

Вдруг Сюй Цзин обратил свое внимание на Янь Ши и сказал: "Брат Янь, ты ведь не обычный фермер?".

Янь Дил не удивился его вопросу: "Почему ты так сказал, брат Сюй?".

Сюй Цзин сказал: "Не будем говорить о том, как ты выглядишь, но аура, которую ты излучаешь руками и ногами, не сравнится с обычными крестьянами. Тот факт, что брат Янь и остальные обладают высокими литературными и боевыми навыками, также показывает, что брат Янь не обычный человек."

Янь Диль улыбнулся и кивнул.

Кивнув головой, он сказал: "Брат Сюй действительно умен и сообразителен.

Сюй Цзин покачал головой: "Я не могу угадать, но у брата Яня должно быть очень выдающееся семейное происхождение".

Янь Ши рассмеялся: "Если моя семья действительно очень хорошая, разве ты будешь со мной враждовать?".

"Конечно, нет". Казалось, он хотел что-то сказать, но, открыв рот, снова закрыл его.

Янь Ши посмотрел ему в глаза, его взгляд был очень искренним: "Естественно, я должен позаботиться об этом. В этом вопросе так много несправедливости, что я не могу позаботиться обо всех них, но пока я с ними сталкиваюсь, я должен заботиться о них. По правде говоря, мы не только богаты, но и состоятельны". Янь Ши видел, что Сюй Цзин хотел что-то сказать, но не был уверен, поэтому, сказав это, он дал ему возможность высказаться.

Когда Сюй Цзин услышал это, он был очень тронут, и то небольшое колебание, которое у него было, теперь исчезло. Он сказал: "Брат Янь, по правде говоря, у меня есть дело, в котором я хочу, чтобы ты мне помог. На моем складе ......".

"Сюй Цзин! Сюй Цзин!" Слова, которые произнес Сюй Цзин, были прерваны внезапным голосом снаружи.

Он хорошенько подумал и наконец понял, кто был обладателем голоса - это был один из четырех мужчин из семьи, которую он посетил прошлой ночью.

В мгновение ока в дом вошли трое мужчин: один - тот, кто вчера вечером сказал, что мужчины и мужчины могут быть женаты, другой - тот, кто не верил, что мужчины и мужчины могут быть женаты, и еще один мужчина, которого Янь Ши никогда не встречал, не один из четырех мужчин прошлой ночи.

"Брат Сунь, брат Чжоу, брат Ван, вы здесь". Сюй Цзин поприветствовал его с улыбкой на лице.

"Сюй Цзин, я слышал, что у тебя были посетители, поэтому я пришел посмотреть". Именно он сказал, что мужчины и мужчины могут жениться, и когда он это говорил, он вытянул шею, чтобы посмотреть за Сюй Цзин.

Пришедших звали Ван Юн и Чжоу Да, тот самый Чжоу Да, которого Янь Ши никогда не встречал.

Янь Ши отодвинул ванфэй и подошел к троим мужчинам: "Я друг Сюй Цзеюаня, я не знал, что вы здесь, так что не обижайтесь".

Все трое - друзья Сюй Цзеюаня.

"Нет ...... нет вины ...... нет вины ...... нет вины ......", - Чжоу Да даже немного запинался в своем голосе.

"Йо, кто здесь?" Цю Лиушан подошел сзади.

Когда они увидели его, в глазах Ван Юна и Чжоу Да мелькнуло удивление.

Сюй Цзин жестко представил их друг другу.

"Да! Да! Да!" Чжоу Да сказал три хороших слова подряд, затем вдруг увидел Хуа Линь, прячущуюся за ним, и спросил: "Сюй Цзин, кто это?".

"Меня зовут Хуа Лин". Когда Хуа Лин увидел, что его заметили, он подошел и встал рядом с Янь Ши и осторожно потянул его за рукав одной рукой.

Как только Хуа Лин подошла, у Ван Юна и Чжоу Да выскочили глаза, и они просто уставились друг на друга, не в силах что-либо сказать.

Сюй Цзин тихонько кашлянул: "Чем вы сейчас заняты, братья?"

Только тогда Чжоу Да пришел в себя: "Ничего, я ничего не делал, сейчас зима и делать нечего".

"Сюй Цзин, семья Ли Эр еще не найдена, ты действительно не видел ее?" Хотя слова Сунь Си были обращены к Сюй Цзину, его взгляд был устремлен на Янь Ши, и каждый мог видеть, что он ищет, что сказать.

Сюй Цзин сказал: "Разве не все жители деревни пришли и обыскали это место?" "Я никого здесь не нашел".

Сунь кивнул: "Я знаю, просто хочу напомнить, что невестка старого Ли сбежала, и он сейчас не очень счастлив.

Сюй Цзин был очень скромен: "Спасибо, брат Сун, что напомнил мне".

Янь Ши получил немного информации из этих слов, посмотрел на Сунь Си и спросил, "Этот брат, осмелюсь ли я спросить. Что случилось с этим человеком, который сбежал? Вернулась ли она в дом своей матери?".

Сунь Си улыбнулся Янь Ши жуткой улыбкой: "Скоро ты все узнаешь".

Хуа Лин немного недовольно надулся и потряс рукав Янь Дила: "Брат...".

Янь Ши согласился и сказал Сюй Цзину: "Брат Сюй, вы двое поговорите сначала, уже поздно, я сначала отведу Минтина отдохнуть".

Глаза Вана и Чжоу следили за Янь Ши, пока не перестали его видеть.


Читать далее

Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 1 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 2 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 3 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 4 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 5 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 6 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 7 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 8 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 9 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 10 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 11 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 12 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 13 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 14 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 15 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 16 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 17 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 18 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 19 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 20 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 21 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 22 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 23 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 24 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 25 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 26 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 27 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 28 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 29 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 30 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 31 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 32 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 33 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 34 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 35 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 36 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 37 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 38 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 39 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 40 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 41 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 42 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 43 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 44 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 45 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 46 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 47 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 48 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 49 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 50 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 51 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 52 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 53 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 54 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 55 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 56 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 57 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глаза 58 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 59 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 60 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глаза 61 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 62 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 63 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 64 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 65 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 66 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 67 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 68 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 69 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 70 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 71 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 72 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 73 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 74 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 75 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 76 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 77 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 78 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 79 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 80 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 81 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 82 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 83 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 84 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 85 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 86 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 87 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 88 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 89 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 90 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 91 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 92 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 93 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 94 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 95 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 96 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 97 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 98 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 99 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 100 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 101 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 102 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 103 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 104 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 105 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 106 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 107 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 108 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 109 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 110 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 111 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 112 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 113 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 114 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 115 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 116 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 117 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 118 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 119 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 120 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 121 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 122 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 123 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 124 Конец 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 125 Экстра 1 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 126 Экстра 2 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 127 Экстра 3 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 128 Экстра 4 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 129 Экстра 5 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 130 Экстра 6 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 131 Экстра 7 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 132 Экстра 8 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 133 Экстра 9 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 2 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 134 Экстра 10 Вэй Шуо и Третий принц Начало 3 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 135 Экстра 11 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 4 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 136 Экстра 12 Цзян Цинъюэ и Цю Лиушан 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 137 Экстра 13 Фэн Инь и Цзян Хуайцзин 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 138 Экстра 14 Янь ЦзюЧжао и Шэнь Югэ 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 139 Экстра 15 Повседневная жизнь императора 09.03.23
Император в ожидании (BL) (Перевод завершен) Глава 67

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть