Глава 46
Вернувшись в дом, Хуа Лин осторожно потянул Янь Ши за рукав: "Брат, почему Цзян Тан такой?".
Янь Ши успокаивающе погладил ванфэй по голове и позвал Цю Лиушаня, чтобы согласовать план.
Когда уже стемнело, в уши внезапно ворвался голос старой госпожи Цзян: "О Боже! Моя жизнь под угрозой! Боже мой! Как я могу жить?"
Янь Ши толкнул дверь и вышел.
Голоса доносились из комнаты старшего Цзян, куда уже пришли Цзян Тан и его жена.
Жена Цзян Тана случайно стояла у двери, и когда она услышала шум позади себя, она оглянулась и Янь Ши спросил: "Могу я спросить, что здесь происходит?".
Жена Цзян Тана ответила: "СяоЭр внезапно заболел, только что он выплюнул полный рот белой пены, и теперь его лицо синее».
"Вы вызывали врача?"
"Да, но врач сказал, что его пульс в норме, он не увидел ничего плохого".
Янь Ши слегка нахмурился: "Странно, давайте посмотрим, есть ли другой врач?".
Жена Цзян Тана выглядела озадаченной: "У нас здесь только один врач, даже если мы захотим сменить доктора, нам негде это сделать".
"Хорошо, - Янь Ши сделал небольшую паузу, - вы можете позволить мне войти и посмотреть?"
Семья Цзян освободила место, чтобы Янь Ши и остальные вошли в комнату и увидели, что Цзян СяоЭр действительно ужасающе синяя, как и говорила вторая невестка Цзян.
"Господин Янь, вы видите, что случилось?" Когда старая госпожа Цзян увидела вошедшего Янь Ши, она вытерла слезы рукавом, как будто обрела опору, и перестала плакать.
Я думаю, это просто злое заклинание. Позже старший снова пригласит жрицу, чтобы она произнесла заклинание, и все будет в порядке".
Вскоре после этого старший Цзяна в спешке привел жрицу.
Когда она пришла в дом, она произнесла заклинания и танцевала вокруг него некоторое время, говоря: "Попал ли этот ребенок в то место, где он еще не был?".
Старший Цзян многократно кивнул: "Да, я отвез его сегодня в уездный город".
Жрица недоуменно кивнула головой: "Верно, когда ребенок отправляется в уездный город, он неизбежно будет очарован и не захочет возвращаться. В его возрасте его душа еще неустойчива, поэтому он не захочет возвращаться, если его зацепит то хорошее, что там есть".
Цзян спросил с нетерпением: "Что же нам тогда делать?".
"Это не сложная задача, просто призовите душу обратно".
Услышав, что ничего серьезного, он почувствовал облегчение и попросил жрицу сделать что-нибудь, чтобы вызвать духа.
Жрица еще немного повозилась, собрала деньги и сказала, что они будут готовы еще через час.
Семья поблагодарила и отослала ее. К тому времени уже почти стемнело, поэтому Цзян и его жена отправились на кухню готовить ужин. Когда Янь Ши и остальные увидели, что все в порядке, они тоже вышли из дома. Однако они не вернулись в свою комнату и нашли место, где спрятаться за пределами комнаты Цзяна.
Они слушали господина Цзяна в комнате и говорили: "Я думал, что будет хорошо поехать в уездный город, но я никогда не думал, что Сяо Эр заболеет. Это все вина того парня, Янь Ши, что он отправил нас в уездный город».
Услышав это, Хуа Лин хотел пойти и поспорить с ними, но Янь Ши схватил его за запястье и покачал головой.
«Если мы обидим его сейчас, как ты сможешь последовать за ним в Имперский город и заработать много денег?"
"Но они так богаты, неужели им нет дела до этих нескольких серебреников?" Старший Цзян все еще хотел попросить деньги у Янь Ши.
"Почему ты такой непросвещенный?". Старая госпожа Цзян сказала: "Если ты обидишь его этими несколькими серебряниками, ты пожалеешь об этом. Ваш второй брат несколько дней назад проводил свою невестку в дом ее матери, и я не верю, что ее отец не вернул ей деньги. Я не придумала причины, чтобы попросить об этом, так что я использую это как предлог, чтобы попросить об этом позже".
Старший улыбнулся: "Я рад, что вы умны".
Янь Ши увидел, что слушать больше нечего, взял Хуа Лина за руку и вернулся в свою комнату.
Жрица сказала, что еще через час Цзян СяоЭр поправится, но прошло два часа, но он не только не поправился, но и выглядел все хуже и хуже.
Семья Цзян была так встревожена, что женщины постоянно плакали.
В порыве гнева старший Цзяна схватил жрицу и привел ее к себе.
"Что происходит с моим сыном?" Он не был так почтителен, как раньше с жрицей, а скорее груб и свиреп.
Жрица была так напугана, что даже не могла внятно говорить: "Дух, дух был отозван, все должно быть хорошо. Почему бы нам не взглянуть на него еще раз за ночь?".
"Еще один взгляд? Мой сын будет мертв, если я посмотрю еще раз!" Жрица была так напугана, что, по словам пользователя, она держалась за голову.
Янь Ши быстро остановил кулак Цзяна: "Брат Цзян, пожалуйста, успокойся, у меня есть метод, как вылечить твоего сына".
Цзян не ожидал, что его запястье будет сдерживать этот слабый на вид человек. Ему пришлось подавить свой гнев и спросить: "Что у тебя на уме?".
Янь Ши сказал богине: "Уходи".
Хотя он был недоволен, он увидел, как старуха Цзян подмигнула ему и сказала примадонне: "Достань мое серебро".
Жрица так испугалась, что не посмела послушаться его, бросила серебро на кровать и в страхе убежала.
Он выдавил из себя улыбку, посмотрел на Янь Ши и сказал: "Господин Янь, что вы можете сделать, чтобы спасти моего внука?".
Янь Ши сказал: "У меня нет способа спасти его, но у лорда Цю есть способ спасти его. Его отец был чиновником во Дворце Хризантем, и он может общаться с призраками и духами».
Цю даже не знал, что его отец был чиновником в императорском дворце.
Цю Лиушан подошел и сказал: "Если ты доверяешь мне, я могу попробовать это бесплатно".
Семья Цзяна не знала, что такое Дворец Хризантем, но когда они услышали, что там можно общаться с призраками и духами и за это не берут денег, они с радостью разрешили Цю Лиушан попробовать.
Он спросил Цзян СяоЭра о дате его рождения, закрыл глаза и сделал вид, что прищемил пальцы, а через несколько мгновений медленно открыл глаза и сымитировал дыхание.
Сердце Цзяна перевернулось, и он осторожно спросил: "Цю, как мой сын?".
"Ситуация не очень хорошая", - сказал Цю Лиушан, качая головой с мрачным выражением лица, - "Увы! Боюсь, что это будет нелегко".
"Что происходит?" старший Цзян снова спросил.
Цю все еще качал головой, как будто хотел что-то сказать, но казалось, что есть что-то, чего он не может сказать.
"Мистер Цю, что с моим сыном?" Цзян также заговорил: "Если тебе нужны деньги, просто скажи, и я займу их, если у меня их нет".
"Деньги этого не решат", - снова тяжело вздохнул Цю Лиушан, - "это вопрос жизни и смерти".
"Что!" Семья Цзян была потрясена этими словами.
Видя, что его цель достигнута, Цю Лиушан посмотрел на Цзян Лао Дао (старший Цзян): "Первопричина болезни этого ребенка все еще в тебе".
"Во мне? Как такое может быть?" Цзян выглядел так, словно услышал большую шутку.
«Сегодня вы оскорбили ресторан. У каждого ресторана есть бог-хранитель, поэтому, когда вы оскорбляете ресторан, вы оскорбляете их бога-хранителя».
"Как это может быть? Это не моя вина!" старший Цзян странно крикнул.
Когда госпожа Цзян собиралась что-то сказать, Цю Лиушан добавил: "Самое главное - сначала спасти мальчика, а не обсуждать, кто прав, а кто виноват".
Старая госпожа Цзян сказала: "Тогда как, по-вашему, нужно спасать моего внука?".
Цю сказал: "Мы должны обменивать жизнь на жизнь. Если мы хотим спасти СяоЭра, мы должны обменять его с кем-то, кто связан с ним кровным родством".
Сердце Цзяна дрогнуло: "Нет, неужели нет другого пути?".
Цю Лиушан покачал головой: "Другого пути нет.
"Разве ты не можешь сделать что-нибудь, чтобы убить бога-хранителя ресторана?" В голосе Цзяна звучала зловещая нотка.
Цю Лиушан холодно рассмеялся и сказал: "Как ты можешь убить бога-хранителя со словом "бог" в конце? Как может смертный победить бога?".
"Это единственный способ?" снова спросила старуха Цзян.
"Я пошлю кого-нибудь поговорить с божеством-хранителем и принеси карандаш, бумагу и ножницы". Семья Цзян обрадовалась, услышав, что есть возможность для маневра, и Цзян Тан пошел за ручкой и бумагой.
Когда они увидели бумажную фигурку, которую он поднял, они поняли, что он послал кого-то обсудить этот вопрос, но на самом деле это была бумажная фигурка. Вырезав бумажную фигурку, он взял кисточку и нарисовал на ней глаза, нос и рот, затем взял из рукава несколько крошечных червячков и поместил их на фигурку. Затем он подул на бумажную фигурку, и она ожила, перепрыгнув с пола на внешнюю сторону дома.
Семья Цзян и раньше с подозрением относилась к работе Цю Лиушан, но после того, как он продемонстрировал ее, все сомнения рассеялись.
Через несколько мгновений Цю Лиушан вдруг сказал что-то вроде: "Неужели мы ничего не можем сделать?" и "Неужели это все, что мы можем сделать?", как будто отвечая кому-то, кто с ним разговаривал.
Через несколько мгновений Цю Лиушан перевел взгляд на семью Цзяна: "Бумажный человек написал мне ответ, что нет другого пути, кроме как обменять жизнь на жизнь. Так что, если вы хотите что-то сделать, решайтесь как можно скорее".
Как только они услышали это, в семье Цзяна начался хаос, и Цю Лиушан вышел вместе с Янь Ши.
"Брат, как ты думаешь, что они сделают?" спросил Хуа Лин.
Янь Ши сказал: "Естественно, они обменяют Цзян Сяосаня на его жизнь".
Хуа Лин спросил, "Но Цзян СяоСань - сын Цзян Таня, как он мог согласиться?".
"Итак, это еще одна возможность для принца дать Цзяну шанс". Цю Лиушан сделал глоток воды и сказал: "Посмотрим, как далеко этот Цзян Тан сможет зайти ради своего брата".
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления