Онлайн чтение книги Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка My Stepsister is My Ex-Girlfriend
2 - 3

Сейчас я могу сказать, что была молода и глупа, но между вторым и третьим классом средней школы у меня было нечто, называемое парнем.

Все началось с книги. Я была в школьной библиотеке, и была слишком маленького роста, чтобы дотянуться до книги. Вместо этого он достал книгу для меня, и наши пути переплелись благодаря этому старому клише.

Несмотря на это, нам обоим не нравились одни и те же вещи. Я была полностью сосредоточена на чисто детективных романах, а он был человеком, который читал всевозможные жанры. Ну, существа, называемые школьниками средних классов, считали все, кроме того, что им нравится, вкусовщиной (предвзятостью), а выбор жанров этого человека казался мне полным отсутствием самоконтроля.

Несмотря на это, я начала романтическую историю, которая не соответствовала времени, в то время как переживала период жизни, более мрачный, нежели все, что Сейши Йокомидзо воплотил на бумаге. Как ни странно для меня, это произошло потому, что у нас с ним было что-то общее, кроме наших интересов.

Мы с этим человеком имели что-то общее, кроме любви к чтению.

Это была одна из причин, почему мы оба оказались в этом фарсе.

Другими словами, мы оба были из неполных семей.

Я не помню, чтобы мои родители когда-либо ссорились с самого раннего детства.

До начальной школы я жила в обычной, гармоничной семье... Мои родители никогда не спорили слишком громко, и, конечно, ни о каком семейном насилии не могло быть и речи. Таким образом, я полностью провалила свою проверку.

Мои родители больше не были семьей.

...Я никогда не спрашивала о деталях, но, оглядываясь назад, я могу понять, как это произошло. Задним числом можно сказать, что не было ничего особенно впечатляющего, просто некоторые маленькие различия, которые медленно накапливались со временем, и страсть, которая у них когда-то была, потускнела и остыла, размылась, исчезла... и в итоге они не смогли ужиться друг с другом, вот и все.

Просто это что-то очень распространенное... и у меня тоже есть личный опыт в этом.

Однако в детстве я этого не понимала. Мне было очень тревожно, потому что я была очень одинока и каждый день проводила со слезами. Мама обнимала меня, нежно извиняясь передо мной снова и снова, и мне было грустно от этого. Я не хотела, чтобы мама продолжала извиняться, и не успела опомниться, как перестала плакать.

В моем сердце была большая пустота... из-за того, что случилось в моем детстве.

Пустота, вызванная внезапным отсутствием того, что у меня, по естественным причинам, когда-то было.

Я все еще могу встретиться с папой снова. Даже сейчас я могу встретиться с ним примерно раз в год... но мама никогда не присоединялась ко мне. Мама и я - семья, папа и я - семья... но мама и папа - не семья.

В тот день мои родители перестали быть семьей.

Это не было несчастьем, не было баловством судьбы... но эта пустота засела в моем сердце.

Именно поэтому я не могла не спросить о его чувствах.

("Ты... не чувствуешь себя одиноким?")

Я осторожно, нерешительно задала такой деликатный вопрос, и он ответил.

(-Я не уверен, что такое "одиночество".)

Вот что он ответил тогда. Оглядываясь назад, можно сказать, что это был глупый ответ, вполне соответствующий нашему возрасту, но тогда выражение его лица было выражением полной "пустоты", в нем не было ни капли блефа.

Ничего.

Абсолютно ничего.

Это было выражение "небытия", того, кто не мог передать свое одиночество, тревогу, которую он не мог выплеснуть.

Его отстраненное выражение сильно ударило в пустоту в моем сердце.

У него не было той пустоты, которая была у меня. В его сердце точно не было той пустоты, которая была у меня. Конечно, он не стал бы плакать от одиночества, как я. Он не мог этого сделать.

Ему не нужно было, чтобы другие обнимали его, утешали его.

Таково было его одиночество, его отстраненность, которая врывалась в мое сердце, оставляя после себя некое онемение. Как раны болят из-за лекарств, так и мое сердце реагировало на это, ведь это была точка раздора.

...Я ничего не знала о его настоящей матери.

Я не знала, почему он стал таким испорченным человеком.

После того, как мама вышла замуж, япереехала в этот дом, и вот однажды я стояла там.

В углу первого этажа.

Это была японская комната с татами, комната, в которую никто никогда не заходил.

Там я стояла перед буддийским алтарем, который тихо стоял там.

  

  

Говорят, что большинство старшеклассников не знают о значении второго воскресенья мая.

Для меня же это был самый важный день в году, официально занявший это место после того, как я счастливо и основательно сместила предыдущую коронную дату: 27 августа, "День, когда я стала девушкой Иридо-куна".

День матери.

- ...Скажи.

Это была первая суббота после Золотой недели. Я закончила свою ежедневную ревизию, поднялась на второй этаж и обнаружила своего младшего сводного брата, лежащего на диване и читающего книгу. И я заговорил с ним фригидным тоном.

Мизуто не поднял глаз от книги и нетерпеливо ответил.

- Хм? В какие неприятности ты вляпалась на этот раз?

- Может не будешь считать, что я попала в неприятности? - И кстати говоря, разве он тоже не попадал в неприятности раньше? - ...В любом случае, дело не в этом. Я хочу узнать, подготовил ли ты что-нибудь. Ведь завтра как раз такой день."

- А? Что?

- Подарок! На День матери! - ответила я, глядя вниз со спинки дивана, и он в итоге моргнул.

- День матери... День...? - Мизуто закрыл книгу, взял со стола свой мобильный телефон и поднес его к губам. - Окей Google, День матери.

- Необязательно гуглить!

- Хммм, второе воскресенье мая... день благодарности матерям за их обычный тяжелый труд... Кажется, я слышал об этом.

- ...Ты серьезно?

- Да, у меня нет матери уже целую вечность.

- Ты хоть знаешь, когда День Отца?

- ...... Окей Гугл, День отца.

- Хватит снова гуглить!

Серьезно, этот парень был слишком не заинтересован во всех людях, включая свою собственную семью. Что за чудо позволило такому, как он, завести девушку? "Эй, ты слушаешь? Я из средней школы!?"

Мизуто отвел глаза и сказал: - Ну, я не думаю, что парни занимаются чем-то в такие дни. Ага, должно быть поэтому.

- Неа. - Я выхватила у Мизуто книгу, когда он попытался вернуться к чтению. - Я не позволю тебе игнорировать День матери, пока я еще могу отличить черное от белого!"

- ... Полиция в День матери? Вот чудачка. Это что, какая-то подработка для секретной службы "Двадцать правил Ван Дайн*"?

[*20 правил для написания детективов]

"Не упоминай об этом снова...!"

Трагическая девушка, которая ругала каждый роман, нарушающий эти правила, умерла.

- ... Так или иначе, ты ведь совсем ничего не подготовил ко Дню матери, верно?

- Я не разбираюсь в подарках.

- Хм~? Это тот самый парень, который заявился к своей девушке посреди ночи, чтобы доставить рождественский подарок?

- ...Только не начинай.

Я улыбнулась, когда он уставился на меня. Мы оба знали о темной истории друг друга, и у нас было много припасенных аргументов.

Мизуто вздохнул, наконец, поднялся и почти коснулся меня, в тот момент, когда я откинулась на спинку дивана.

- Давай сразк к делу. Чего ты хочешь?

- Если я оставлю тебя в покое, ты ни за что не приготовишь подарок. Давай вместе пройдемся по магазинам прямо сейчас.

- А? - Мизуто посмотрел на меня так, словно увидел мистического зверя. Как грубо. - ...Ты? Со мной? Вместе?

- Да. Я могу присматривать за тобой и создавать у мамы впечатление, что мы в хороших отношениях. Тебе не придется стесняться дарить подарки, если они будут от нас обоих, и мы сможем сократить расходы вдвое.

- Оу, последнее - это то, к чему ты на самом деле стремишься, верно?

- Главное в подарке не цена, а искренность.

По правде говоря, с тех пор, как я начала проводить время со своими одноклассницами, мои финансы стали немного туже, чем раньше.

- Хаа. - вздохнул Мизуто. Если то, что говорят о том, что человек теряет удачу, когда вздыхает правда, то у этого парня когда-нибудь будет свидание с Грузовик-куном в страну Исекай.

- Нет, спасибо. Купить что-нибудь? С тобой? А!? У тебя что, старческий маразм в подростковом возрасте? Ты в порядке? Ты не забыла поесть?

- ...Ты. Раздражаешь. Меня...!

Он гений в том, чтобы вывести меня из себя.

...Ладно, если тебе так хочется поиграть, у меня есть свои способы.

Я вышла из гостиной, вернулась в свою комнату, быстро переоделась, посмотрела в зеркало, убедилась, что мой наряд готов, и снова спустилась вниз.

Расчесав челку, я посмотрела вниз на его лицо, когда он снова лежал на диване.

- Эй, Мизуто-кун?

- А? Разве мы только что не... А!?

Мизуто поднял голову, увидел мое лицо и тут же моргнул.

Я была одета в цельное платье, кардиган и шляпу с широким околышем - необходимость для леди, которая хочет избежать жары.

Да.

Это был наряд, который идеально соответствовал его вкусам.

- А...

Я осторожно положила руку на грудь Мизуто, пока он ошарашенно смотрел на меня. Тум-тум-тум. Я чувствовала, как его сердцебиение учащается с каждой секундой.

- О, Боже. Боже мой. Как странно. Твое сердце уже бьется так дико, когда твоя сводная сестра только что переоделась? Это страйк-аут, братишка?

- Нмм...!? Ты считаешь удары сердца как часть правила?

- Нет никакого подправила, которое гласит, что "непроизвольные движения мышц не учитываются".

Единственным правилом было то, что если кто-то из нас делал что-то за границы допустимого для сводного брата и сестры, то он должен был быть младшим братом или сестрой. Никто в здравом уме не стал бы колебаться только потому, что их сводная сестра носит цельное платье.

Я скривила губы и сказала: - Кроме того, если не принимать во внимание твое сердцебиение, я вижу, что ты довольно часто выходишь за границы, не так ли? Похоже, тебе на самом деле нравится такой невинный вид. Полагаю, как у отаку, у тебя есть некоторые фантазии о девушке, правда?.

- Да, и кое-кто уже разбил все эти фантазии вдребезги.

- Хм, кто бы это мог быть? Здесь есть только одна старшая сестра.

- ... Проклятье...

Мизуто выругался, встал и сказал, не глядя на меня: - ...Мне просто нужно пойти купить подарок вместе с тобой, верно?"

Ну и ну, это честно с его стороны. Я думала, он будет дуться чуть дольше.

- Тебе правда нравится этот наряд? - усмехнулась я.

- Заткнись. - пробормотал Мизуто себе под нос.

- Подожди-подожди! Ты собираешься выйти из дома в таком виде!?

- А? Разве я не могу просто надеть свитер?

- Конечно, нет!

Мизуто переоделся, уложил волосы, и мы наконец-то вышли на улицу.

Я думала, что он нарядится, как тогда, когда мы ходили в океанариум, но он надел обычный костюм, состоящий из обычной рубашки под обычный жилет и обычных брюк чинос.

Ну, если он приложит много усилий, чтобы нарядиться только для того, чтобы пойти со мной за покупками, люди могут неправильно понять, думая что мы встречаемся, а это уже слишком... Хотя, я не считала это досадой.

Из-под шляпы я посмотрела на небо.

Погода в последнее время становилась все жарче. В Киото тоже было довольно влажно, так что, думаю, легкое цельное платье было подходящим выбором.

- Тогда пойдем.

- ...Хорошо. - Мизуто ответил, посмотрев в сторону, и поспешил прочь. Казалось, он полностью решил игнорировать меня, одетую подобным образом.

А я шла рядом с ним, хихикая.

В прошлый раз он приложил много усилий, сбив меня с темпа. Но в этот раз, похоже, я буду единственной, кто атакует. Очень хорошо.

- Итак, куда мы идем? Каварамачи? Или на станцию Киото? Я обычно езжу туда на велосипеде один...

- Как мне ехать на велосипеде в юбке? Ты что, дурак?

- Вот поэтому я и спрашиваю тебя, куда мы идем? Свяжи факты в едино.

- Если мы идем на вокзал, разве мы не можем просто сесть на поезд? Ты что, дурак?

- Вижу у тебя совершенно новый способ заканчивать предложение. Можно я тебя побью?

Я слегка отстранилась, опасаясь угрозы насилия, и пошла к ближайшей станции.

Мы направлялись к станции Киото. В здании вокзала есть сувенирный магазин, который мы посещали каждый год.

Можно было доехать туда на велосипеде от нашего дома, но самым быстрым способом, несомненно, было метро. Поездка стоила всего лишь 200 с лишним йен, но зато мы доехали бы за 10 минут.

Я подождала, пока Мизуто купит билет в одну сторону, и прошла к терминалу, используя свою IC-карту.

- Почему у тебя нет IC-карты?

- Пополнять баланс и не использовать ее - пустая трата времени, верно?

Думаю, у него никогда не было возможности воспользоваться картой, поскольку он никогда не выбирался на улицу, чтобы развлечься с другими. Какая жалость.

На платформе было много людей, и мне пришлось пробираться сквозь толпу, чтобы продвинуться вперед. Мизуто продолжал ворчать, пока мы пробирались через этот лабиринт людей.

- Здесь много народу...

- Ты можешь не знать этого, будучи хикикомори и все такое, но в выходные здесь много людей, понимаешь?

- Я хикикомори, потому что я знаю это... - слабо сказал Мизуто. Он действительно ненавидел людные места, как и обычно. Ну, я не думаю, что есть кто-то, кому они нравятся.

Ухватившись за локоть своего младшего сводного брата, чьи показатели здравомыслия упали, я оттащил его в сторону.

- Ладно, возьми себя в руки. Смотри не потеряйся здесь.

- Если это случится, я пойду домой.

Протащив Мизуто через платформу, я встала в очередь. Было такое чувство, что я забочусь о младшем брате. Если понадобится, я надеялась вырастить младшего, более приятного и честного младшего брата.

- Уф. - недовольно простонал Мизуто, когда увидел, что поезд прибывает на станцию.

- Нам обязательно ехать на этом...? А как насчет следующего?

- Там все одинаково, независимо от того, сколько поездок мы будем ждать.

В поезде было бесчисленное множество людей, хватающихся за поручни. С учетом того, что мы присоединились к ним, это был полный дурдом.

Несмотря на это, аншлаг здесь казался намного лучше, чем в полных по слухам поездах Токио. Мы не были прижаты друг к другу, как сардины. Просто было маловато личного пространства. Переполненный поезд, вероятно, поверг бы его в отчаяние. Точнее Токийский поезд поверг бы его в отчаяние.

Мы подождали, пока пассажиры выйдут, и вошли в поезд. Мизуто был последним в очереди, и как только он зашел в вагон, двери закрылись.

Поезд медленно набирал скорость, и под нашими ногами ощущалась какая-то дрожь.

В этот момент.

- ...Ой.

- Э!?

Я издал такой неловкий звук, потому что кто-то дернул меня за руку сзади.

Моя спина прижалась к двери.

Что за!?Серьезно!?

Я подняла голову, чувствуя себя возмущенной, но только для того, чтобы вздохнуть.

Мизуто поменялся со мной местами, положив руки на дверь, чтобы сохранить равновесие, и пристально вглядывался в мое лицо.

Прямо перед моими глазами была шея, несколько тонкая для мальчика, и адамово яблоко*, которое действительно подчеркивало принадлежность к мальчикам. Ровное дыхание слышалось так близко, словно это был шепот у моего уха.

[*Кадык]

А глаза, которые несколько минут назад были обезумевшими от толпы, казались немного растерянными, когда они смотрели глубоко в мои.

Объективно.

Мы с Мизуто расположились словно в кабэдоне.

- ...Ну, ты же должна стоять у двери, верно?.

Только после этих его строгих слов я наконец-то поняла его намерения.

...Подождите? Он беспокоится об извращенцах?

Хех... хммм?

Я улыбнулась и слегка подняла глаза, снова посмотрев на него.

- Ты защищаешь меня?

- Ну... - Мизуто саркастически скривил губы, как будто он был бунтарем. - Ну, разве не так должен поступать младший брат, старшая сестренка?

...Да. На данный момент он младший брат.

Я невольно поджала губы.

- ... Для одного ты довольно самоуверен.

- В этом мире есть наглые младшие братья... вау!?

- Хьяяя...!?

Поезд проехал по кочке, и пассажиры повалились набок.

Мизуто потерял равновесие и споткнулся... и не успела я опомниться, как мое лицо уткнулось в его плечо, прижимая стене.

- ... Прости...

Голос Мизуто пронзил мое правое ухо.

Я довольно сильно выросла со времен средней школы, но не так сильно, как он, который прошел стадию полового созревания.

- В общем, я немного отойду.

- ...Ах, нет, стой...!

Я поспешно потянула Мизуто за рубашку, как только увидела, что он собирается выпрямиться.

Мне хотелось оставить все как есть... да, для меня это большое "нет".

...Просто, если бы он отстранился от меня, мое выражение лица было бы заметно.

И мне пришлось бы быть младшей сестрой.

- Во всяком случае, это будет происходить после каждой встряски. Ты же все-таки бобовый росток. - Конечно, я не могла признаться в этом, поэтому попыталась сбить его с толку ерундой. - Можешь стоять как хочешь... неважно, мы все равно скоро выходим.

- ...Понял.

Голос и дыхание достигли моих ушей в унисон, и мы оба замолчали.

После этого поезд больше не трясло.

Прошла целая вечность, и мы, наконец, прибыли на станцию, вышли и направились прямо к подземной части, связанной со станцией.

Пробравшись сквозь толпу, мы направились в переулок, заполненный женскими модными товарами. Там был сувенирный магазин, в который я часто заходила и покупала подарки.

Мизуто казался немного обеспокоенным, то ли из-за толпы, то ли потому, что переулок был до отказа забит модными товарами для женщин. Так-так-так, отаку снова бесполезен.

- ... Ты сказала, что хочешь купить подарок. - Мизуто вдруг заговорил, словно что-то скрывая. - И что же ты хочешь купить? У тебя ведь наверняка есть идея?

- Букет, или рамку для фотографий, или еще что-нибудь... или сковородку? Мама любит готовить, в конце концов.

- Но ты никогда не спрашивала ее о том, чего она хочет.

- ...Заткнись. Идея о том, что девочки должны учиться готовить, давно ушла в прошлое.

- Хаа, ты так говоришь... но я помню, как одна девушка пошла и приготовила бэнто, о котором я никогда не просил!.

Это меня немного разозлило, и я пнул его в голень. Я это запомню.

Мы пришли в сувенирный магазин. Напротив был цветочный магазин, и я могла бы выбрать букет там, но решила заглянуть в эту сторону.

Протянув руку, я схватила своего младшего сводного брата, который не решался войти в магазин, пропитанный женственностью.

Он оглядел выставленные товары.

- ...Хммм~ Думал, что тут будут странные вещи, но здесь много полезного. Например, блокноты и тому подобное.

- Как правило, мы не дарим другим нелепые вещи. Я не ты.

- Когда это я дарил странные вещи?

- Не совсем "дарил", но помнится, ты рекомендовал какой-то странный фильм, верно?

- Да ладно, "Мементо" - это шедевр, ясно?

- Это ты так говоришь. Я не могу поверить, что ты порекомендовал девочке-школьнице странный фильм с нарушенной хронологией.

Это было еще до того, как мы встречались. Фильм "Мементо" рассказывал о человеке, который может сохранять свои воспоминания только в течение десяти минут, в поисках преступника, убившего его жену. Это действительно был шедевр, и он отвечал моим вкусам, но рекомендовать его девочке-школьнице было уже слишком. Мне невольно вспомнились его раздражающие черты из средней школы.

- Послушай, я рекомендовал, основываясь на твоей личности. А не на твоем возрасте или социальном положении. Разве тебе не нравятся такие фильмы, как "Эффект бабочки" или "12 разгневанных мужчин"?

- Я помню эти фильмы, но не помню, кто их рекомендовал...

- Тц. Если бы я знал, то порекомендовал бы тебе те легкие романтические фильмы и заставил бы тебя неловко улыбаться...

- Если бы ты мог это сделать, всего что пошло не так, не случилось бы...

Я бы не призналась ему. Разве это не эффект бабочки в действии?

Осмотрев кружку, на которой было написано несколько букв, я спросила своего младшего сводного брата: - Ну что? Младший сводный брат, который рекомендует основываясь на личности, а не на возрасте или социальном положении, ты уже решил, что подарить маме?

- Не знаю, что нравится Юни-сан. Мне кажется, что это не должны быть кружки, которые покупают влюбленные, а потом не знают, что с ними делать после расставания.

- Да. Нужно обдумать все остальное после того, как мы вручим подарок.

Если мы и делали что-то похвальное в средней школе, так это то, что мы никогда не покупали парные кружки. Думаю, это было бы так же сложно сделать с общим SNS-аккаунтом для пар.

- Понятия не имею, что ей нравится. - сказал Мизуто, оглядывая шкаф.

- Но я догадываюсь, что Юни-сан... что им нужно.

- Мама, им?... включая Миннеаки-сан?

- Да. - Мизуто кивнул. - Давай пока забудем о подарках. Как насчет того, чтобы пройтись по магазинам? Мне есть о чем поговорить.

Мы поднялись на эскалаторе и вышли на первый этаж здания вокзала Киото.

- А, книжный магазин.

- Стой! Мы потеряем всякий счет времени, если войдем туда!

Я остановила Мизуто, которого тянуло в книжный магазин, как муравья в ловушку, и мы пошли по дорожке с множеством местных сувениров по сторонам.

- Эй, скажи, что мы здесь делаем? Почему мне кажется, что мы просто бесцельно бродим?

- Ну вообще-то так и есть, мы бесцельно бродим.

- А!? То есть, другими словами, я просто сопровождаю тебя ради веселья и смеха, мира и радости?

- Но ты выглядишь довольно счастливой? Ты в восторге, как собака.

- ...Если бы я действительно была собакой, а ты - хозяином, я бы откусила тебе руку.

- Понятно. Наверное, мне лучше быть осторожнее, когда я тебя буду кормить. - сказал Мизуто, передавая мне банку кофе, который он пил во время прогулки. И кто будет пить кофе, который пил ты?

Я отпихнула её обратно в знак отказа, а Мизуто фыркнул и выбросил банку в мусорное ведро... погодите-ка, она была пустая!?

- На самом деле у меня нет цели для прогулки, но есть другая цель. Я ищу вдохновение.

- Вдохновение?

Мизуто продолжал избегать толпы, говоря: - Я тут подумал... Юни-сан и папа, кажется, беспокоятся о наших чувствах с тех пор, как они снова поженились.

- ...Да, это так. Такое ощущение, что мама стала возвращаться домой раньше после свадьбы.

- То же самое касается и папы. Думаю, их очень беспокоит мысль о том, что подросток и девочка живут вместе под одной крышей. Особенно Юни-сан. Неужели кто-то позволит дочери, которую она в одиночку вырастила, жить вместе с мальчиком ее возраста?

- ...... Я бы не позволила.

- Правда?

На самом деле, мама спросила меня еще до того, как было решено, что мы будем жить вместе.

"У него есть сын. Ты не против?"

Я никогда не думала, что это будет мальчик моего возраста, а тем более он, но я бы не согласилась остаться с ним, будь он старше школьника средних классов. По правде говоря, это были мои искренние мысли.

Так получилось, что я просто порвала с ним. Как я могла в тот момент жить с другим мальчиком в одном доме?

Но если бы я так и не согласилась, мама не решила бы остаться с Минеаки-сан, и мысль о повторном браке не пришла бы ей в голову. Тогда я решила блефовать и сказала маме, что решу все после встречи с ним.

И тогда я решила перетерпеть, как только увижу его.

Я знала, что если это будет он, то физическая опасность мне не грозит, хотя психические проблемы будут.

...Конечно, мама не должна была знать об этом. Она доверяла Мизуто из-за Минеаки-сан, но она явно была обеспокоена этим.

- Послушай, единственный способ снять эти подозрения - это реальные действия. За один день это не решить.

- О да. Тогда не заходи в мою комнату посреди ночи.

- Да, если нам понадобится связаться друг с другом, сделаем это по телефону.

Я подняла глаза на Мизуто, который смотрел на меня с обеспокоенным видом.

- Что? Какие-то проблемы?

- ...Нет, ничего.

По ночам, в комнате, незаметно связываться друг с другом... подожди, кажется, это ничем не отличается от того, как если бы мы встречались лично, понимаете?

...... Но если бы я упомянула об этом, он бы укорил меня за то, что я намеренно неправильно истолковала его слова.

- Что ж, вот и все. А теперь.

Мизуто продолжил, вероятно, потому что он никогда не замечал моих чувств.

- Ну, наверное, жаль... что они так беспокоятся о нас.

- Жаль?

- Я имею в виду, что они наконец-то снова поженились и могли бы проводить больше времени вместе.

- ...Понятно.

Ну, мама и Минеаки-сан были молодоженами. Однако из-за нас они не смогли насладиться временем, проведенным вместе... это было очень неловко для нас.

- Итак. - Мизуто засунул руки в карманы и пошел дальше, говоря очень спокойным тоном: - Лучший подарок, который мы можем им сделать - это время... время, которое папа и Юни-сан могут провести вместе как пара, верно?

Я не увидела на его боковом лице ни малейшего желания пошутить или прикинуться крутым. Все, что я могла видеть, это искренние чувства и отношение "все как есть".

...... Никогда бы не подумала, что он может говорить такие вещи.

(Я не уверен, что такое "одиночество"). Он, который однажды сказал такие слова, в действительности...

- ... Проблема в том, что я не могу понять, как именно это сделать. Легко, если у нас есть талон на еду или путевка в подарок, но они должны работать, а вещей, которые мы можем купить на наши карманные деньги, так ничтожно мало...

- Так ты здесь за вдохновением?

- Вполне. Мне кажется, у меня появятся идеи, о которых я обычно не думаю, если я посещу места, которые обычно не посещаю, увижу вещи, которые обычно не вижу.

Серьезно, что за мысли посещали его до этого момента?

Он совсем забыл о Дне матери, пока я не упомянула о нем, но он думал гораздо больше, чем я когда-либо за такое короткое время.

Наверное, причина такого количества мыслей... в том, что никто другой не мог думать над этими вопросами.

Не было никого, кто был бы достоин занимать его мысли, кроме него самого.

...Пустота в моем сердце всколыхнулась.

И еще, ответ отслоился, как струп на ране.

- ...Если это так, не можем ли мы просто изменить ход мыслей? - пробормотала я про себя, и Мизуто посмотрел на меня.

- Нам просто нужно, чтобы они были одни, верно? Не нужно, чтобы они куда-то уходили...

В этот момент

Пейзаж за зданием вокзала оказался в поле зрения, и мы увидели еще одно здание за проезжающими машинами.

Вывеска этого магазина появилась в наших глазах.

Это было идеально вовремя, но фактически это было полное совпадение.

Мы гуляли в районе, где обычно не бываем, видели то, чего обычно не видим... и каким-то образом нам пришла в голову идея, о которой мы обычно не задумывались.

- ...Понятно.

Мизуто, казалось, что-то понял и посмотрел время на своем телефоне.

- Сегодня... несколько неожиданно. Думаю, мы можем подождать до следующей субботы...

- Эээ...? Погоди. Ты серьезно!?

- Разве это не твоя идея?

- Нет-нет-нет, я просто хочу сказать, что у меня тоже была такая мысль...!?

- Я весь внимание, если у тебя есть еще какая-нибудь идея"

- ...Ааа...уууу...

Я не могла придумать ни одной. Мои мысли просто вихрились, но я не могла придумать ни одной хорошей идеи, с которой он мог бы согласиться.

Потому что...!

Я не думала, что он будет говорить подобные вещи...!

И снова я посмотрела на вывеску напротив нас.

На втором уровне здания были написаны слова "интернет" и "манга". Я почувствовала какое-то мрачное настроение от этого, но, наверное, это просто из-за моих собственных предрассудков. Ведь я знала, что те, у кого нет денег на развлечения, будут пользоваться таким местом.

Прямо перед нашими глазами было...... интернет-кафе.

  

* * *

  

- ...... Мама, спасибо тебе за все. Это твой подарок на День матери... от меня и Мидзуто-куна.

Это было на следующий день, в воскресенье, в гостиной.

Я произнесла те же слова, которые говорил каждый год, и вручила маме маленький букет, купленный вчера.

Мама приняла букет, который был размером с ладонь, моргнула и посмотрела в сторону меня и Мизуто, который был рядом со мной.

- Эээ...? Мизуто-кун тоже?

Сам он смотрел в сторону... подождите, он что, стесняется?

Я ткнула локтем в бок своего младшего сводного брата, побуждая его к действию.

В конце концов, Мизуто так и не смог посмотреть маме в глаза, и сказал тоненьким голоском: - Ну... ты каждый день готовила для меня бэнто, заботилась обо мне во всех отношениях, так что... это просто чтобы выразить мою благодарность за все... да, вот и все.

Серьезно, неужели этот парень не может просто сказать обычное "спасибо"? Он по-прежнему упрям.

Однако я догадалась, что для мамы этого было достаточно.

Крупные слезы начали капать из маминых глаз.

- Э-э... э-э-э, Юни-сан?

Мидзуто был ошеломлен, его это явно взволновало.

А я... более или менее ожидала такого.

Мама все еще была плаксой, хотя у нее уже была дочь такого возраста.

- Гуууу...уууу...ваааааххххх...!!!! Это я должна... это я должна благодарить тебя!!!!.

Мама громко рыдала, держа букет в одной руке, а другой обнимая Мизуто. Мизуто выглядел немного обеспокоенным, но он молча принял мамины объятия.

Мама никогда не просила Мизуто называть ее "мамой". Сам Мизуто относился ко всем отстраненно, но мама наверняка переживала, что Мизуто не может признать ее своей матерью.

...В конце концов, однажды ей не удалось создать семью с кем-то другим.

И это была одна из причин, почему я позаботилась о том, чтобы Мизуто тоже внес свой вклад в этот подарок ко Дню матери,

- И тебе спасибо большое, Юмэээээээээ!!!

Обняв Мизуто в течение некоторого времени, мама направилась ко мне.

- Извини, мам, только не пачкай одежду

- Я знаю!!!

Мама встала на цыпочки, чтобы не испачкать меня своими соплями и слезами, и положила подбородок мне на плечо, обнимая меня. Мне пришлось слегка сгорбиться, чтобы она могла это сделать.

Я уже была выше мамы после пубертатного периода в средней школе. - Ты моя дочь, но это подло! - Мама, казалось, дулась всякий раз, когда речь заходила об этом...

- Вы хорошие дети! Юмэ и Мизуто-кун - хорошие дети...!!!

- Да, да.

Я нежно похлопал маму, утешая ее. Понятия не имела, кто из нас мать, а кто дочь.

...А Мизуто просто наблюдал за нами, бросая на нас обычный взгляд.

Мама еще долго продолжала плакать: - Минеаки-сааааан!!! - и на этот раз она позвала Минеаки-сана, который был на некотором расстоянии от нас, мягко и криво улыбался, утешая ее так же, как я только что.

...Да, на этот раз проблем точно не будет.

Так я подумала, и краем глаза увидела, как Мизуто выскочил из гостиной.

"...?"

Чувствуя недоумение, я оставила пару в гостиной и пустилась в погоню.

Мизуто в коридоре не было.

Но в то же время я увидел, что фусума была открытой.

За ней находился маленький, изящный буддийский алтарь.

Невольно приглушив шаги, я направилась к фусуме.

Дзинь! Раздался звук.

Я поняла, что это нежный, протяжный звук, который, похоже, дает людям время для того, чтобы вспомнить свое тело, разум и прошлое.

Однажды я уже производила такой звук.

Прямо перед буддийским алтарем в этой японской комнате.

Я заглянул за фусума.

В комнате не было света, но я мог видеть спину человека, стоящего на коленях в сэйдза на татами, как и подобает ритуалу.

Прямо в комнате находился чистый, изящный на вид буддийский алтарь. Я не могла разглядеть его четко, так как было тускло... но там была фотография женщины лет двадцати пяти.

Кана Иридо - так, как я слышала, ее называли.

Это был буддийский алтарь, посвященный настоящей матери Мизуто Иридо.

Мизуто продолжал держать ладони вместе не менее десяти секунд.

Наконец он поднял голову, посмотрел на фотографию покойной, и через некоторое время он встал, повернул голову и заметил меня, стоящую у входа.

- ...Ты подглядываешь?

Он бросил свой обычный отстраненный, пустоватыйвзгляд с упреком.

Я проигнорировала это и вошла в комнату.

Я села в сэйза, на скатерть перед алтарем, взяла маленький жезл и осторожно постучала в золотой колокольчик.

Раздался долгий звон.

Сложив ладони вместе, я закрыла глаза.

Подняв голову, я увидела, что Мизуто, который уже встал, сидит, скрестив ноги, рядом со мной.

Он молчал, на его лице сохранялось безэмоциональное выражение.

Продолжая смотреть на алтарь, я осторожно начала разговор.

- ...Ты, ведь не помнишь, да?

И Мизуто тут же ответил на мой вопрос, который не имел ни цели, ни темы.

-Я слышал, что она была нездорова с самого начала.

Его ответ тоже был напряженным, но я поняла, что он имел в виду.

Полагаю, беременность истощила ее силы.

И... она ушла в загробный мир еще до того, как он осознал свое окружение.

- Эта фотография - единственное, что я знаю о ее внешности. Я не знал всего о том, как она говорила, что ей нравилось или не нравилось. Отец никогда не упоминал об этом - но, имя Мизуто - единственное, в чем я уверен.

Ми(вода)зуто.

И, Ка(река)на...?

Я догадалась, что это было больше месяца назад. Когда мы с мамой только переехали в этот дом, первым местом, которое мы посетили, была не гостиная и не наши комнаты, а эта комната.

Мы с мамой сидели перед этим алтарем и хлопали в ладоши, приветствуя ее.

Мама глубоко склонила голову и сказала.

("Мне очень жаль. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне.")

В этом доме еще оставалось место для одного человека. Мама извинилась, не успев договорить, и попросила прощения, опустив голову.

Мизуто присутствовал при этом... с тем же пустым взглядом.

Существование его матери было впечатано в его имя.

И Минеаки-сан, и мама знали, какие мысли оставил после себя этот человек.

Но у самого Мизуто ничего этого не было.

У него не было ни мыслей, ни воспоминаний, и он знал о ней так ничтожно мало.

У него ничего не было, но фрагмент несуществующей матери запечатлелся в нем... неудивительно, что он ничего не мог сделать.

Неудивительно, что у него не было никаких мыслей.

Что еще он мог сказать? Кроме как вообще ничего?

Никто не дал ему ответа на этот вопрос.

И вот - пустое выражение.

-......Скажи.

- Хм? Что? - растерянно проговорил Мизуто.

Потому что я прикоснулась к нему.

Я подошла и осторожно коснулась его плеча своим.

- ...Что ты делаешь?

Он не выглядел слишком взволнованным, когда пробормотал мне на ухо.

- Я утешаю тебя... ну, я ведь старшая сестра.

- Это продолжается и сейчас...

- У нас никогда не было правила, гласящего, что он аннулируется на следующий день.

Влюбленные однажды расстанутся.

Даже мужья и жены необязательно будут вместе навсегда.

Но семья, братья и сестры были единственными отношениями, которые могли длиться вечно.

Поэтому, если бы у меня не было его рядом со мной.

И если бы у него не было меня рядом с ним.

Конечно, в наших сердцах образовалась бы пустота.

Не то чтобы у нас её не было с самого начала, но мы потеряли то, что у нас когда-то было.

И я бы не думала, что он снова скажет что-то вроде "я не понимаю".

Тик-так, тик-так, тик-так, - откуда-то из комнаты доносился звук тикающих часов.

Я прижалась половиной веса своего тела к моему младшему сводному брату в этой тусклой японской комнате, как бы выгравировав свое существование в его доме.

И наконец, я услышал сдачу вблизи, на таком расстоянии, когда ни один из них не мог игнорировать то, что делал другой.

- ...Ах, неважно, полагаю у меня нет выбора.

Почувствовав силу в плече, я слегка отстранилась.

- Думаю, если уж принимать яд, то весь.

- Кто здесь яд?

- Хаха.

Пока мы продолжали опираться друг на друга, Мизуто Иридо улыбался.

  

  

Итак, наш подарок ко Дню матери был успешно вручен, или так казалось.

Но есть и секретный подарок.

- Скажи, мы это сделаем?

Казалось, наши родители все еще болтали в комнате, поэтому мы остались в тусклой японской комнате, так и не выйдя из нее.

Мы уже отодвинули плечи друг от друга и находились на расстоянии, подходящем для сводных брата и сестры.

- Конечно. Лучше всего, если у нас будет учебная поездка или что-то в этом роде, но это займет много времени. Если это будет из-за школы, я не думаю, что мы сможем сделать это снова.

- Сделать это снова...... Что, сколько раз ты хочешь это провернуть?

- Ну, будет лучше, если мы сможем делать это время от времени, чтобы они не обращали на нас внимания и имели время для себя. Нам просто нужно уйти из этого дома.

Да, это была та идея, к которой мы пришли.

На время исчезнуть из этого дома.

Остаться снаружи.

Чтобы в этот период они могли провести время как пара.

- Нам просто нужно продержаться какое-то время. Потом нам нужно только завоевать их доверие, и когда это произойдет, можно будет сказать, что есть мы будем вместе.

- Ну, это, вроде как, получается...

- Как-то туманно с твоей стороны. У тебя есть какие-нибудь проблемы?

- Все-все-все? Слушай, на самом деле у нас ничего не происходит, но, смотри, мы... мы парень и девушка... отдыхаем... ночью... в сетевом кафе...?

- А?

В тусклой комнате Мизуто удивленно наклонил голову.

- Подожди, ты все еще планируешь провести ночь со мной в номере для пары в сетевом кафе или что-то в этом роде?

- ......Эм?

Мой разум помутился.

А?

......Эм?

Это не оно!?

- Ты что, дурак...?

"Хаааааааа." - Мизуто выдохнул долго и тяжело, казалось намеренно, и сказал,

- Слушай, закон гласит, что лицам до 18 лет запрещено находиться в сетевых кафе. Если мы как-то попытаемся это сделать, нам откажут в приеме, полиция отправит нас на консультацию, а наши родители будут поставлены в известность. Все это будет напрасно, верно?

- Ээ... эээм!? Ты ведь шутишь, да!?

- И на самом деле мы не можем остановиться в отеле, так как нам нужно разрешение родителей...хотя я не могу сказать, что нет такого места, где старшеклассники могли бы остановиться...

- Есть?

- Любовный отель.

...Любовный?

Я замерла, и Мизуто повторил снова.

- Любовный отель. Проблем не будет, если мы не раскроем под камерами, что мы старшеклассники... так я слышал.

- ...Ты... дурак...?

- Значит мы пойдем?

- Черта с два мы можем!!!

Я стукнула Мизуто по плечу, но он, похоже, не почувствовал боли.

- Ну, я кое-что разузнал, и номер в отеле любви может оказаться нам не по карману. В любом случае, это тоже не вариант.

- ...Что ты разузнал? Мы серьезно собирались остановиться в отеле любви, если он был бы достаточно дешевым? Со мной?

- Худший сценарий.

- ........Худший........

Этот парень только что сказал, что остановиться со мной в любовном отеле - это худший сценарий!?

Я посмотрела на него, и была встречена ухмылкой. Грррррррррррр......!

- Ну, так и есть. Просто мы нормально разберемся с местами ночлега.

- Хватит тянуть. Что ты имеешь в виду под "нормально?"

- Ну,

Мизуто ответил с необъяснимым выражением лица и тоном.

- Как они это называют, друзья?

Мизуто показал мне экран LINE.

На нем был показан его разговор с нашим одноклассником Каванами-куном, который сказал.

"Хорошо. Раз так, я могу позволить тебе остаться у меня на ночь".

"Что касается Иридо-сан, просто оставь ее Минами!"

"Дом Минами находится по соседству, так что можешь не беспокоиться".

"...Э?"

В шоке я посмотрела на Мизуто, и он кивнул с заинтригованным видом.

- Я тоже в шоке... похоже, эти двое - соседи.


Читать далее

0 - 1 15.02.24
0 - 2 15.02.24
0 - 3 15.02.24
0 - 4 15.02.24
0 - 5 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Первый том. 20.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7.1 15.02.24
1 - 7.2 15.02.24
1 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Второй том. 20.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 3 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Третий том. 20.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 7 15.02.24
3 - 8 15.02.24
3 - 9 15.02.24
3 - 9.1 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Четвертый том. 20.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Пятый том. 20.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
5 - 7.1 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Шестой том. 20.02.24
6 - 1 15.02.24
6 - 2 15.02.24
6 - 3 15.02.24
6 - 4 15.02.24
6 - 5 15.02.24
6 - 6 15.02.24
6 - 6.1 15.02.24
6 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации и обложка. Седьмой том. 20.02.24
7 - 1 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 4 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
Иллюстрации к восьмому тому 20.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
9 - 1 15.02.24
9 - 2 15.02.24
9 - 3 15.02.24
9 - 4 15.02.24
9 - 5 15.02.24
9 - 6 15.02.24
Иллюстрации к десятому тому 20.02.24
10 - 1 15.02.24
10 - 2 15.02.24
10 - 3 15.02.24
10 - 4 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть