— Все прошло по плану? — спросила Адриана, ее руки были заняты поправкой волос Аполлонии для банкета.
— Ага. Как и ожидалось.
— Замечательно, — Адриана восхищенно улыбнулся. В какой-то момент она полностью доверилась плану Аполлонии.
— Ты доставила сообщение Великому князю?
Их голоса стали тихими.
— Я выполнила свою задачу, пока вы разговаривали с Бьянкой.
Сообщение было коротким и простым.
«Не ждите банкета и покидайте столицу».
Адриан наклонила голову.
— Если они уйдут сразу, их будут критиковать за грубость.
— Ты не можешь позволить себе заботиться о достоинстве или вежливости в такие моменты. Если они немедленно покинут столицу, то смогут найти много дворян, которые могут помочь Великому князю.
— Но даже если он император, сможет ли он использовать свою руку сегодня? Со всеми аристократами, собравшимися в столице, если он тронет великого князя, ему не избежать трений с другими аристократами и рыцарями…
— Ты прав. Трудно избежать трений, и некоторые люди могут начать восстание, воспользовавшись этой возможностью. Так что он может не сразу использовать свои силы.
Сформулировав свои мысли, Аполлония добавила:
— Однако семья Великого Герцога Эвинхарта, преемником которой является Целион, является самой опасной вещью в глазах моего отца. Моя тетя, вероятно, решила, что лучше удалить их быстро, несмотря на последствия, с которыми они могут столкнуться.
Ее голос стал еще тише. — Потому что я бы подумала так же.
Адриана остановилась и замерла.
Аполлония быстро покачала головой, улыбнулась и снова заговорила.
— Даже если это не так, неразумно оставаться в столице, пока они уязвимы для такого риска. Однако я не знаю, послушали ли они меня и приняли ли решение.
Целиону удалось выжить в охотничьем соревновании, но его настоящий кризис начнется только сейчас. Ему и его семье нужно было преодолеть это происшествие, переехав немедленно.
— Не беспокойтесь, Ваше Высочество. Прошло некоторое время с тех пор, как я доставил сообщение, так что они, вероятно, уже уехали довольно далеко.
Аполлония медленно кивнула, но почему-то была обеспокоена.
***
«Я никогда не видел таких блестящих серебряных волос!»
«Как можно быть таким красивым? Как будто Бог вырезал и вдохнул в него жизнь».
«Я хочу прикоснуться к нему хотя бы раз».
Естественно, Уриэль был в центре внимания во время празднования чемпиона охотничьего соревнования. Все хотели знать, откуда взялся этот красивый и сильный молодой рыцарь.
— Но разве маленький Великий Герцог Целион тоже не был изумителен?
— Вот так. Не могу поверить, что ему всего 15 лет. Такими темпами он сможет догнать Уриэля через несколько лет.
— Я думаю, что он более удивительный, чем принц Пэрис… Вы видели его глаза?
Конечно, таинственный преемник герцога Эвинхарта тоже вызывал большой интерес, но разговор о нем шел в более тихом месте. Никто не хотел действовать императору на нервы.
До начала банкета также много внимания привлекала история об отмене помолвки Эккарта и Аполлонии, а также лисоподобная Бьянка. Однако, когда Аполлония официально благословила двоих и подарила служанке реликвию своей бабушки, они перешли к другой теме, зная, что больше не могут беспечно обсуждать этот вопрос.
Уриэль стоял в центре банкетного зала в синей одежде, расшитой золотыми нитями, и с мечом, подаренным императором.
— Барон Биш.
Аполлония подошла к нему и слегка согнула колени, чтобы поприветствовать его.
— Спасибо за спасение моей жизни.
У нее все еще было лицо невинной девушки, которая не могла оправиться от шока. Сочетание молодого героя и принцессы, которую он спас, привлекло внимание людей, и эта ситуация заставила Уриэля сиять еще больше.
— Я рад, что Ваше Высочество в безопасности.
Он склонил голову, отвечая Аполлонии. То, как он прилагал минимальные усилия, чтобы быть вежливым, мало разговаривая, добавляло ему загадочного очарования.
И мужчины, и женщины в банкетном зале хотели поговорить с ним. Барышни застенчиво улыбались, молодые лорды хотели дружить с ним, а некоторые дворяне средних лет подумывали сделать Уриэля женихом своей дочери.
Воспользовавшись шумом банкетного зала, Аполлония понизила голос и прошептала Уриэлю:
— Ты хорошо выглядишь. Ты теперь дворянин.
— Мне действительно не нужен титул.
Император дал ему титул барона, небольшое поместье и шпагу.
— Тебе это нужно. Я собиралась отдать его тебе, но это лучше.
— Если это от Вашего Высочества, я с радостью приму все, — пробормотал Уриил на ухо Аполлонии. Некоторые барышни, стоявшие позади нее, с завистью наблюдали за ними.
Аполлония попыталась добавить несколько слов о том, что дворянин должен быть более покладистым, чем простолюдин, но ей пришлось отступить, когда она увидела девушку, приближающуюся к Уриэлю со спины.
— Ваше Высочество, вы уронили это.
Уриэль схватил запястье Аполлонии и притянул ее ближе к своей груди. В другой руке он держал белый носовой платок.
— Это не мое…
— Великий герцог Эвинхарт в банкетном зале.
Когда Аполлония удивленно посмотрела на него, он лишь спокойно кивнул.
— …Ты такой дотошный. Спасибо.
— Пожалуйста. Для меня большая честь видеть Ваше Высочество.
Двое развернулись и направились в разные стороны.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления