— Победа в охотничьем соревновании важнее, чем ты думаешь. И ты талантлив во многих отношениях. Я говорю не только о фехтовании.
Она имела в виду это. Помимо искусства фехтования, он быстрее всех, кого она знала, оценивал ситуации и справлялся с ними.
— Идите на территорию вместе. Изучи все, что изучает Целион, и, если возможно, превзойди его. Ты также должен расти рядом с ним. Чтобы ты мог вернуться ко мне, когда придет время. Так что твоя честь и способности могут помочь мне.
Уриэль снова долго молчал. Вскоре, когда его рот открылся, он спросил одно:
— Это то, чего хочет Ваше Высочество?
— Вот так.
— Действительно? Это делает вас счастливой?
Счастье.
Это слово никогда не приходило в голову Аполлонии. Все, что она знала, это выживание, победа или месть.
Но, может быть, это было то же самое.
— Ага.
Услышав ее ответ, он медленно кивнул.
— Я выслушаю ваш приказ. Но… — Он сделал шаг ближе к Аполлонии.
Его подбородок и ее лоб почти соприкасались. Ее сердце забилось немного быстрее, чем раньше. Аполлония попыталась сделать шаг назад, но взгляд Уриэля остановил ее.
— Пожалуйста, помните. Я двигаюсь только для Вашего Высочества. Если я решу, что этот метод совсем не помогает Вашему Высочеству, я вернусь к вам, что бы вы ни говорили.
Его темные глаза цвета морской волны смотрели на Аполлонию, которая все еще была неподвижна.
— Великий князь в той комнате, возможно, поклялся слушать приказы Вашего Высочества до конца своей жизни, но я только сказал, что буду защищать Ваше Высочество.
Ответив, он первым вышел из коридора, оставив Аполлонию стоять там одну.
***
— Он не горел… — Пэрис сидел на коне с луком в руке и бормотал. Чтобы не упустить добычу, спрятанную в холодную погоду, его глаза смотрели только вперед.
— Это первый случай за сотни лет, так что вся империя гудит. Некоторые даже говорят, что он вполне может стать следующим императором.
— Это отвратительный слух. Пэрис стиснул зубы, слушая сообщение, переданное его слугой. Его светло-карие глаза, не похожие ни на императора, ни на принцессу Элению, сияли яростным светом.
— Как насчет Нии? Я слышал, у нее ожоги на руках и ногах?
— Именно. Со временем они исчезнут, но полностью вылечить иэ невозможно. Это видели десятки людей.
Пэрис рассмеялся.
Тетя Петра ошибалась. Она не знала, что есть тигр, потому что беспокоилась о лисе.
Для человека не было бы ничего странного в шрамах от ожогов, но не в королевской семье. Долгое время наследники империи пытались скрыть следы ожогов. Никто не подумал бы о принцессе, у которой по всему телу были шрамы от ожогов, как о преемнице.
«Подумать только, меня беспокоил такой бесполезный ребенок…»
— Я слышал, что герцогиня отзовет всех шпионов, которых она подослала к принцессе.
— Это естественно. А этот ублюдок Эвинхарт… Я могу разобраться с ним потихоньку.
Он холодно улыбнулся.
Независимо от его происхождения или того, насколько хорошо он выступал в охотничьих соревнованиях, он был всего лишь юношей без единого опекуна. Будет много возможностей избавиться от него. Пэрис поскакал в лес. Верховая езда и охота были лучшими средствами избавиться от сложных мыслей.
— Ваше Высочество, на улице холодно. Как насчет того, чтобы вернуться сейчас? Думаю, скоро пойдет снег.
— Как шумно.
Пэрис бесцельно скакал. Он хотел бросить слугу, который продолжал ворчать на него. — Хахаха!
После долгого скачка он вдруг закрыл рот. Он увидел, как кто-то рухнул на лесной дороге. На первый взгляд она казалась молодой женщиной.
— Ваше высочество! У вас все в порядке?
— Что за… Это труп?
Раздраженный, он поманил слугу убрать его.
— Холодно. Ты все равно скоро умрешь.
У него не было времени избавиться от тела. Слуга кивнул, слез с лошади и слегка приподнял тело женщины.
— …Подожди.
Когда лицо женщины открылось, Парис сразу напрягся. — Поверни ее лицо сюда.
В этот момент он почти усомнился в своих глазах.
Лицо поверженной женщины было красивее, чем у кого-либо, кого он когда-либо видел в своей жизни. Ее длинные блестящие волосы дополняли идеально гармоничные черты лица и безупречную кожу. От нее трудно было оторвать взгляд.
— Она мертва?
Не так давно он приказал своему слуге избавиться от тела. Но, как будто он забыл, голос Париса был полон беспокойства.
— Она просто потеряла сознание.
— Отодвигайся.
Вместо этого он толкнул слугу и обнял женщину. — Судя по твоему цвету лица, ты, должно быть, зашла так далеко. Я думаю, ты потеряла сознание от истощения.
Пэрис поманил слугу принести бутылку с водой, висевшую у него на седле, и поднести ее ко рту женщины. После нескольких попыток губы женщины слегка шевельнулись, и она закашлялась.
— Ты в порядке?
Он ласково поддержал женщину, словно увидев свою старую возлюбленную.
— Кашель, кашель… кто вы…?
Голос у нее был хриплый, но Парис почувствовал, что даже тон ее пленителен, и мягко улыбнулся.
— Не бойтесь. Я не знаю о ваших обстоятельствах, но я хочу, чтобы вы знали, что теперь вы в надежных руках.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления