Вернувшись в квартиру, откуда они отправились, яркий белый свет в коробке постепенно погас, открывая лежащего в ней плюшевого мишку.
Танский меч все еще был в руке Цуй Цзоцзина, что указывало на то, что он смог вытащить его. Увидев, что он может сохранить это полезное оружие, Цуй Цзоцзин втайне почувствовал облегчение. Его настроение, которое было немного подавленным из-за эмоций Дун Чжэна, улучшилось.
Ван Цюэ не присутствовала, так как она не вошла с ними в коробку.
В Чистом Белом Царстве уже была ночь, поэтому Аллен включил свет, осветив лица каждого.
Дун Чжэн поднял медведя с черным галстуком-бабочкой на шее и маленькой улыбкой на мордочке. На его груди лежала красная карта благословения, на которой было написано: « Надеюсь, ты скоро выздоровеешь ».
Он открыл карту.
[Томми:
Только время может исцелить все раны.
Любовь твоей бабушки]
«Поздравляю с успешным прохождением [Ужасы / Выживание – Кукольный дом]. Ваши баллы очистки подсчитываются. Пожалуйста, ожидайте».
Финал этой мрачной и запутанной истории полностью уничтожил радость от успешного прохождения коробки. Линь Ханчжи потер лицо и глубоко вздохнул. Дун Линьхай молчал, и только Аллен выглядел немного лучше.
«Расчеты завершены: [Кукольный дом] успешно пройден – насчитано 60 очков.
Бонусы:
Собрано 5/5 ключей – 10 баллов.
Убийство «Пан» – 30 баллов.
Получение финальной концовки «Настоящий рай» – 20 баллов.
На данный момент у вашей команды 337 очков. Каждый человек дополнительно получает:
Очко способности х 2.
Добыты реквизиты:
[Медведь с лоскутным сердцем] х 1.
[Лунный Меч Тан] х 1».
В этих обстоятельствах Цуй Цзоцзин знал, что он был единственным человеком в комнате, кто может оживить атмосферу, поэтому сказал: «Неплохо. Всего мы набрали 120 баллов. Пошли домой».
Дун Чжэн молча позволил Цуй Цзоцзину вынуть из кармана ключ Фу Чжэ и открыть дверь квартиры. Затем они все ушли.
Фу Чжэ читал книгу в гостиной. Услышав звук открывающейся двери, он сразу же поднял голову. Увидев, что все вернулись, он расслабился, не осознавая этого. Улыбаясь, он всем кивнул: «Добро пожаловать назад».
Цуй Цзоцзин пробормотал что-то в знак признательности. Он не чувствовал себя неловко, но знал, что все остальные были не в хорошем настроении. Во избежание неприятностей, он вел себя очень хорошо.
Виктор все еще был без сознания на руках Дун Линьхая. Цуй Цзоцзин взял Виктора и осторожно положил его на стол, сказав: «Дядя смог разблокировать один слой своей печати внутри коробки, но, похоже, это отняло у него слишком много сил. Присмотри за ним».
«Хорошо», - Фу Чжэ встал и добавил: «Все, пожалуйста, примите ванну и отдохните. Я позову вас, когда будет готов ужин».
Дун Чжэн кивнул ему и первым вернулся в свою комнату. Аллен и Линь Ханчжи также вернулись в свою комнату. Как только они вошли в свою комнату, они пошли принимать душ. Запах мочи на их телах всё еще не рассеялся, цепляясь за них так упорно, что они больше не могли его выносить.
В гостиной остался только Дун Линьхай. Увидев, что молодой человек колеблется, как будто ему есть что-то сказать, Фу Чжэ спросил: «Что случилось?»
Фу Чжэ и Виктор были добрыми людьми. Но, в отличие от природы мягкого темперамента Виктора, Фу Чжэ был учителем в реальном мире, поэтому его мягкость была отточена самодисциплиной. В результате, он стал вести себя лучше, он оставался спокойным, терпеливым и собранным, даже когда издевался над людьми с тихим сарказмом. Иногда люди, которым он нанес удар, даже не осознавали этого, а думали, что вместо этого их хвалят.
«Кажется, мои способности немного изменились», - Дун Линьхай показал руку. Шрам, образовавшийся в результате ножевого ранения Пан Чуангеном, был почти невидим при очищении Виктора: «В то время ситуация была особенно критической. Чудовище хотело убить брата Ханчжи ножом. Я не мог его остановить, поэтому заблокировал его руками. Результат…»
«Нож деформировался, не так ли?»
Глаза Дун Линьхая расширились, и он не мог скрыть своего удивления: «Откуда ты знаешь?! Верно, верно, верно. Лезвие кинжала загнулось внутрь. Иначе половина моей ладони была бы отрезана. Я бы потерял не только кусок мяса».
Фу Чжэ понимающе улыбнулся ему и сказал: «Были ли у тебя в то время какие-то особые чувства?»
Дун Линьхай почесал затылок: «Ну… было необычно странное чувство. Но в то время я боялся, что мы с братом Линь умрем. Я был слишком взволнован и мало что помню».
«С самого начала, когда ты начал практиковать сгибание ложек, я подозревал такое. Ты можешь смутно это почувствовать, правда? Ты действительно можешь контролировать не только сгибание ложек, но и металл, из которого они состоят».
Дун Линьхай кивнул: «Когда я обнаружил, что могу загибать только металлические ложки, я подумал, может ли это быть связано с металлом. Но я даже не осмелился подумать о том, чтобы иметь возможность управлять металлом. Это кажется слишком крутым».
«Так ты думаешь, что это невозможно?» - Фу Чжэ внезапно пронзил мысли Дун Линьхая: «Я всегда думал, что ты ничего не боишься и что ты определенно из тех учеников, от которых у учителей в школе больше всего головной боли. Откуда у тебя такое представление о себе?»
Дун Линьхай сжал губы. Он помолчал несколько секунд, прежде чем мягко ответил: «Вообще-то, я… я всегда чувствовал недостаток и сдерживался. Когда я был еще дома, родители и брат часто баловали меня. Мне не нужно было ни о чем беспокоиться, поэтому я всегда был наивен и безмятежен. Когда я попал сюда, мне стало очень неуютно. Я не такой умный, как мой брат, и не такой способный, как Аллен. Именно из-за этого Цуй Цзоцзин меня недолюбливает».
«Я вижу, что А-Цзо тебя не очень жалует», - сказал Фу Чжэ не щадя словами Дун Линьхая: «Но единственная причина, по которой у него плохое впечатление о тебе, заключается в том, что, когда Дун Чжэн был без сознания, ты принудил его и Дун Чжэна подписать кровный контракт. Это обременяет его многими вещами. Можно сказать, что твоё поведение разрушило его планы. Было бы очень странно, если бы он не рассердился».
Дун Линьхай также знал, что он был неправ, и прошептал: «Но в то время у меня действительно не было выбора. Мой брат собирался умереть, и это был единственный способ спасти его. Даже если мне придётся сделать выбор заново, я бы всё равно так поступил».
«Я понимаю», - Фу Чжэ улыбнулся, похлопал его по плечу и продолжил: «В конце концов, для подавляющего большинства людей в Чистом Белом Царстве, заключенные всего лишь инструменты. Но к счастью, ты не так уж и плох и понимаешь это. Не думай об этом слишком много. Ты, должно быть, устал после того, как так долго пробыл в коробке. Иди и отдохни».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления