"Ты не ослышался. Теперь, когда Карлайл не может избежать жизни в качестве принца, я должна стать императрицей, чтобы должным образом защитить своего ребенка".
Элли посмотрела на него с огнем в глазах.
"Я ограничена статусом дочери герцога, и мои полномочия имеют предел. Чтобы противостоять семье Сиос, я должна стать императрицей".
В ее глазах читалась твердая решимость искоренить дом маркиза.
"Итак, чтобы противостоять семье Сиос..."
Он сам предложил Элли вернуться на трон.
Не просто на трон, а вернуться к нему.
Но теперь казалось, что их планы расходятся в одном пункте.
Полушепот Рэймонда насторожил Элли.
"Я хочу стать императрицей только для того, чтобы покончить с домом Сиос и защитить Карлайла. Других намерений здесь нет. Поэтому я надеюсь, что Его Величество даст мне обещание".
"Какое?"
"Когда маркиз Сиос падет и положение Карлайла укрепится, прошу отправить меня в самый дальний от столицы дворец".
Когда все будет сделано, позвольте мне уйти от вас.
Так она ему и сказала.
Она, не моргнув глазом, вонзила кинжал ему в грудь.
У тебя есть другие намерения?
В конце концов, Рэймонду было все равно, что Карлайл - чужой ребенок.
Но Элли упрямо проводила между ними разделительную черту.
Несмотря на то, что Карлайл был его сыном, Элли сказала Рэймонду, что не хочет иметь его в своем будущем.
Стоит ли объединяться только для того, чтобы бороться с общим врагом?
"Что, если я не отпущу тебя позже?"
"Ты снова отречёшься от престола?"
"Разве ты не думаешь о Карлайле?".
Если она так заботится о ребенке, то лучшее место для нее - на троне.
Власть императрицы очень поможет Карлайлу.
Хотя он знал, что задавать такой вопрос было подло, он хотел удержать Элли даже таким способом.
Элли угрожающе посмотрела на него и пошевелила сухими губами.
"Не смей использовать Карлайла в моем присутствии. Это ниже достоинства императора".
Ему нечем было отбиться от таких холодных слов.
Она была права.
"Ты - император, так что решай. Если скажешь хоть слово против, я уйду".
Все получилось с точностью до наоборот. Теперь инициатива в этих отношениях принадлежала Элли, а Рэймонду досталась лишь реакция.
Потому что он не мог упустить ее снова.
"Я провозглашу тебя императрицей".
"Благодарю вас, государь".
Вот и весь диалог с ней.
После разговора он вернулся в свой кабинет, чтобы заняться проблемами герцога Друа, и тут же издал указ, касающийся императрицы и нового принца.
Вскоре жители империи узнают о Карлайле, и Элли вернется во дворец.
"Фух..."
Рэймонд тяжело вздохнул и посмотрел на лунный дворец в окне.
Когда он узнал об обмане и предательстве, то чуть не сошел с ума от злости.
Как ты могла спрятать моего ребенка?
'Ты бросил меня на растерзание волкам, так что не жди от меня большей милости'.
Он вспомнил эти суровые слова.
В тот момент, когда он услышал эхо из прошлого, ему нечем было парировать такой выпад.
Когда Лиза появилась с Эдмундом, ему действительно было наплевать на Элли.
В то время вельможи то и дело осаждали его из-за отсутствия наследника, к нему выстраивались целые отряды наложниц, а до жены ему не было никакого дела.
Ведь после ее выкидыша существовало мнение, что им будет трудно иметь детей, поэтому он думал, что все само собой уладится, если взять Эдмунда на роль кронпринца.
Это было так просто, что даже глупо.
Рэймонд думал, что она поймет его решение и все равно останется рядом с ним.
Поэтому, когда она объявила о разводе, он решил, что это ревность.
Но правда, как она могла сказать ему о беременности, если он только и делал, что решал проблемы правителя?
Он понял это, когда излил на нее свой праведный гнев и увидел, как покраснели ее глаза.
Я не могу ее винить.
"Дворецкий".
"Да, сир".
"Наведи порядок в лунном дворце и подбери там верного слугу".
Спустя столько лет свет в лунном дворце снова зажжется.
Конечно, это ненадолго.
Маркиз Сиос падет, Карлайл останется здесь. Но Элли...
'Отправь меня в самый дальний от столицы дворец'.
Ее слова о том, что она уедет, когда все уладится, ошеломляли, но он мог сделать только одно.
Подыграть Элли, даже если финал известен заранее.
Для него она уже была всем.
"Да, сир".
"И подготовь дворец второго принца. Возьмем дворец Регула".
Дворецкий замер, услышав приказ.
Дворец Регула, расположенный рядом с дворцом императрицы, на протяжении многих поколений использовался как дворец наследника.
И если дворец достанется второму принцу, в этом увидят прозрачный намек.
В частности, это будет заявление императора о том, что первый принц, возможно, не станет следующим монархом.
Дворецкий покачал головой, ожидая, что скоро над императорским дворцом подуют сильные ветры.
"Я приступаю к работе, сир".
После того, как Рэймонд закончил формальности, он заснул.
***
Знакомый потолок вновь открылся моему взгляду. Я повернулась к красному свету в окне.
Солнце уже садилось.
Под красным небом мое внимание привлек соседний дворец.
Красивый серебристый дворец находился рядом с императорским.
Его высокая вершина ярко сияла.
Скоро я вернусь в эту сверкающую тюрьму.
Я сказала Рэймонду, чтобы он снова называл меня императрицей.
И теперь я не жалела об этом выборе.
Мне предстоит не только уничтожить Лизу Сиос, но и продолжать защищать Карлайла от невзгод.
Углубившись в свои мысли, я услышала голос Харпена.
"Миледи, вы проснулись".
"Как долго я спала?"
"Чуть больше пяти часов".
Услышав его ответ, я встала.
Естественно, Харпен подложил мне за спину дополнительную подушку.
"Разве Карлайл не приходил?"
Когда Харпен собирался ответить, дверь в комнату слегка приоткрылась. В проеме показались черные волосы.
"Входи".
Ребенок широко распахнул дверь и бросился на мой зов.
"Мама!"
Карлайл бросился ко мне в объятия.
"Все хорошо? Ты так много спишь... Я волновался, что опять что-то будет", - в голосе Карлайла звучало беспокойство.
Похоже, он несколько раз приходил ко мне, пока я спала.
"Нет, маме уже лучше".
Я погладила его по спине и поцеловала мягкие щеки Карлайла.
"Во что вы играли с дедушкой?"
"Мы обошли весь дворец! Такой большой! Такое громадное здание! Все кабинеты... Кроме того, там есть такая интересная статуя".
Карлайл объяснял мне, что он видел, складывая один палец за другим.
Лицо Карлайла показывало его волнение, будто это было волнующее событие.
Я беспокоилась о том, что буду делать, если он испугается незнакомой обстановки, но мне повезло. На этот раз Карлайл привык к обстановке.
Когда я нежно погладила Карлайла по голове, ребенок засмеялся.
Сверкающие черные глаза так напоминали Рэймонда.
Черные волосы и черные глаза.
За исключением того времени, когда Карлайл был совсем маленьким, я всегда прятала его волосы и глаза.
Возможно, именно поэтому его истинный облик кажется мне чужим.
Мне всегда казалось, что ты такой же, как и я...
А теперь, если присмотреться, он выглядит совсем как Рэймонд.
Скрывая свои странные ощущения, я расчесала шелковистые волосы Карлайла и повернулась лицом к отцу.
"Отец."
"Как ты себя чувствуешь?"
"Я в порядке".
Было намного легче, чем когда я проснулась утром.
Я улыбнулась и посмотрела на Харпена. И Харпен понял намек, взял судебных врачей и вышел.
Когда дверь плотно закрылась, первым заговорил отец:
"Его Величество объявил тебя императрицей".
"Что, уже? Однако, как умно".
Я спала всего пять часов.
"Ты... ты возвращайся туда".
В голосе моего отца была тьма. Так же, как я не хотела, чтобы Карлайл жил жизнью принца, мой отец хотел бы удержать меня от жизни императрицы.
"Мне жаль, что я побеспокоила отца".
Для верного слуги императора было бы трудно предать Рэймонда, скрыв рождение Карлайла.
Однако мой отец всегда делал для меня все возможное.
Однако еще большее сожаление вызывало то, что в итоге я все равно вернусь во дворец.
"О чем ты сожалеешь? Не говори мне об этом. Твой выбор был естественным. И с тех пор многое изменилось. Возможно даже..."
Я подозревала, что мог сказать мне отец.
"Я уже сообщила его величеству свою позицию. Как только дом Сиос войдет в историю и будет учреждена должность Карлайла, я покину это место".
Мой твердый тон лишил отца дара речи.
"И император согласился?"
"О да".
"Какое бы решение ты ни приняла... Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Но не в одиночестве".
- сказал отец с серьезным видом.
"Конечно".
"Меня учили, что императрица - жена императора... Тогда моя мама... Ты выходишь замуж за его величество императора?"
послышался голос, полный нескрываемого любопытства.
В глазах Карлайла было смешанное любопытство и тревога, его взгляд был прикован ко мне.
"Его величество... этот ужасный дядя? Мама, неужели ты действительно выйдешь за него замуж?"
Как я могу объяснить тебе...
Было трудно объяснить маленькому Карлайлу такую внезапную перемену.
Я хочу, чтобы мой ребенок узнал о случившемся с как можно меньшим потрясением.
Я колебалась и не могла найти нужных слов.
"Карлайл, помнишь, твоя мама говорила, что твой отец работает в дальних странах?".
"Да! Я помню!"
"Если бы... Что, если бы твой отец жил с нами?"
"Ну... это здорово. Я хочу жить и с мамой, и с папой. Но если мама выйдет замуж за этого дядю, как мы будем жить с папой? "
Тогда я сказала, схватив Карлайла за руку.
"Его Величество - твой папа".
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления