Онлайн чтение книги Святая, удочеренная Великим Герцогом A Saint Who Was Adopted by the Grand Duke
1 - 4

Дайна до боли в костяшках стиснула ткань юбки. Она проклинала свою беспомощность, но не хотела, чтобы окружающие видели её дрожь. Девочке удалось сохранить на лице безразличное выражение и не проронить ни слова.

Хотя Дайна и делала вид, что ей всё равно, оскорбления со стороны кандидаток всегда разбивали сердце. Она не могла рассчитывать и на капельку внимания — малышка днями напролёт продолжала грезить о доброте и человечности.

Ей показалось, что будет разумнее не тратить время на пустую болтовню. И быстро обернулась в поисках Дарвина:

«…Пропал!»

Его место пустовало.

Взволнованная Дайна впопыхах оглядела окружение и краем глаза заметила, как мужчина выходил через чёрный ход.

Девочка невольно вскочила со стула, осознавая, что пришло время воспользоваться единственным козырем в рукаве. Сейчас или никогда. Но не успев сделать и шагу, чья-то рука крепко схватила её и не позволила сбежать:

— Думаешь, мы тут шутки шутим? Я с тобой говорю. Куда это ты собралась? — послышался возмущённый рёв Сары.

Дайна вскрикнула от внезапной боли в руке.

Однако грубое поведение дворянки остановило неожиданное появление управляющей. Сара без промедления одёрнула ладонь, что яростно сжимала запястье Дайны. Кандидатка прекрасно помнила, что леди Лаура велела не поднимать шум:

— Что не так? Что за разборки?

— Тут… Дайна резко встала со своего места. А я просто попросила её сесть обратно.

Выслушав оправдание Сары, мадам обратила к обвиняемой злостный взгляд:

— Дайна, а ну-ка объяснись.

Тем временем, Дарвин уже испарился. Малышка оценила обстановку и ощутила нарастающую внутри тревогу. Это был её первый и последний шанс - она никак не могла его упустить. Спасение не за горами:

— Я… Я хотела сходить за стульями.

— За стульями… Разве я не тебя просила, Сара?

— Я как раз собиралась, но Дайна настояла на том, чтобы сходить самой!

— Что ж, Дайна. Не шуми и возвращайся быстрее.

— Да, мадам.

Сара расплылась в довольной улыбке, ощущая сладостный вкус победы, и показала Дайне язык. Но проигравшая выбежала и даже не потрудилась одарить обидчицу ответным взглядом. Сейчас в её голове крутились мысли о герцоге — и ни о ком другом.

Девочка готовилась преодолеть любую опасность, лишь бы успеть вовремя и отыскать Дарвина.

Она оглядела коридор, но мужчины и след простыл. Слишком поздно: дворянин уже ушёл. Девчушка носилась по всей округе, жадно выискивая взглядом нужного человека. Дайна покинула территорию Храма и осмотрела центральную дорогу, мотая головой в разные стороны.

Отыскать пропавшего Дарвина в бесконечном потоке людей казалось практически невозможно:

«С меня хватит.»

Малышка даже не пыталась скрыть разочарование и блуждала с перекосившимся от ужаса лицом. Когда девочка всё-таки решила возвратиться, ноги занесли её в заброшенный сад. Ранее свернув не туда, она заблудилась.

Парк не пользовалось особой популярностью. Храм не утруждал себя в уходе за ним, поэтому он зарос сорняками. Девочка печально вздохнула, понимая, что шансы найти герцога приравнивались к попыткам отыскать иголку в стопке сена.

Малютка сделала пару шагов по не протоптанной дорожке. И вдруг её глаза округлились:

«Я сплю?»

Вдалеке она увидела герцога. Собственной персоной.

Дайна не понимала, зачем он сюда пришёл, но, какова бы ни была причина, сейчас он стоял там один в окружении охранников. Больше людей вокруг не наблюдалось. Неудивительно, ведь никто не заходил в этот пустырь. Вот она — волшебная возможность.

Девочка крепко сжала нож, который успела взять с собой. Дайна позаботилась и припрятала его подальше от посторонних глаз в своём широком рукаве.

Она так разволновалась, что не заметила, как ладошки вспотели. Малышка вытерла руки об одежду и собралась с мыслями:

— Сэр! — Дайна окликнула кровожадного герцога и сделала первый шаг.

К её удивлению, Дарвин остановился, чтобы взглянуть на зовущего его ребёнка. Девочка не упустила этого из виду и постаралась подобраться поближе, но эскорт аристократа мгновенно окружил её. За долю секунды они окружили малюсенькое тело Дайны.

Малышку охватил испуг лишь от мысли, что герцог может раствориться как туман снова. Она не могла сдаться и всё бросить: спустя столько перерождений ей наконец-то выпал счастливый билет. Совершенно позабыв о своём невыгодном положении, девочка завопила, что есть мочи:

— Мне нужно вам кое-что рассказать! Прошу, подождите хотя бы минутку! — хриплый крик сорвался с её губ.

Среди стражи показался Дехзин. Возможно, его тронула целеустремлённость Дайны? Даже будучи зажатой между стражей, девочка разглядела макушку герцога. Он был намного выше всех своих охранников:

«Мне страшно…»

Она нервно сглотнула и вдруг ощутила непередаваемый ужас — мужчина холодно смотрел на неё. Голову затуманил страх. Малышка почувствовала, как под пристальным взором её сердце пронзало тысячи осколков.

Никогда в жизни она не испытывала столь мощного давления.

Пока мужчина подбирался ближе, глаза герцога внимательно изучали её. Расстояние между ним и незнакомкой сокращалось. Малышка обливалась потом. Её тело тряслось с головы до кончиков пальцев.

Герцог приблизился к ребенку, не торопясь отвести взгляд. Он намеренно всматривался в девочку, которая посмела прервать его отдых:

«Ч-что?»

Одна из бровей Дарвина слегка приподнялась, когда мужчина заметил, что Дайна не сдвинулась ни на дюйм. Он думал, что дитя сразу же в слезах убежит, но несмотря на то, как дрожали её губы, девочка стояла на месте. Любопытно.

Дехзину стало интересно, что же сподвигло эту каштановолосую малышку так отчаяться:

— Разойдитесь, — донёсся тихий угрожающий голос аристократа.

По приказу господина охранники тут же расчистили путь. Дарвин свирепо уставился на ребёнка. На худого, подобно веточке, ребёнка, словно тот мог рухнуть от истощения в любую секунду. Герцог не рассчитывал, что Дайна простоит под его напором так долго!.. И собирался проверить, сколько же ещё она продержится:

«Мне страшно.»

Девочка готовилась упасть с минуты на минуту: её ноги задрожали сразу же, как только она встретилась со взглядом герцога. Будто это была естественная реакция организма.

Но она всё ещё сохраняла стойку. Ничего из происходящего не было сравнимо с муками, которыми Дайне приходилось переживать в прошлом. Она собрала все оставшиеся силы, чтобы сдвинуться с мёртвой точки. Если девчушка хотела ранить Дарвина, то нужно было подобраться ближе:

— Судя по одежде, ты кандидатка из Храма. Что привело тебя сюда? — не выдержал Дарвин и первый открыл рот.

Малютка вздрогнула от басистого голоса, какой остановил её на полпути. Тем не менее, для осуществления плана расстояние оставалось большим:

— …Могу я подойти ещё ближе? — совсем неслышно пролепетала напуганная девочка.

— Да.

К счастью, герцог предоставил ей эту возможность. За Дайной следил не только Дарвин, но и все присутствующие. Девчушка настороженно подбиралась к герцогу и дрожала как если бы шла по скользкому льду. Она замерла, находясь всего в двух шагах от мужчины:

«Этого хватит, чтобы достать.»

Дайна не планировала сильно ранить герцога; хотела лишь поцарапать его где-нибудь в районе бедра и, таким образом, спровоцировать того убить. Нет ничего удивительного в смерти того, кто осмелился напасть на Великого герцога.

Тяжело глотая ртом воздух, она прямо взглянула на Дарвина. В нём, казалось,не было ни капельки подозрения. Вообразить, что ребёнок решится ударить ножом невозможно...

— Так что же ты хочешь рассказать?

— Я… — с опущенной головой тихонько начала Дайна, но, не успев выговорить и строчки, замахнулась.

В руках блеснуло лезвие.

С самого начала в её намерения входило целиться в ногу. Девочка вытянула руки вперёд, и почти смогла дотянуться до запланированного места:

— Ух…

Однако это всё-таки было неосуществимым.

В глазах Дарвина движения ребёнка выглядели слишком медленными. Тем более, он сразу заподозрил неладное в её поведении. Мужчина остановил дитя вовремя. Не важно, что собиралась сделать Дайна, все её планы тотчас рухнули:

— Как это понимать, девочка? — поинтересовался Дехзин, выхвативший из рук нож прежде, чем та опомнилась.

В этой малышке совсем не полыхала жажда к жизни. Даже профессиональные убийцы не вели себя настолько бесстрастно. Так почему же она взмахнула своим заранее спрятанным оружием так неосторожно?

Возможно, эта девчушка просто слишком бесстрашная...

— Какая храбрая, — герцог издал самодовольный смешок.

Дарвин обвёл малышку оценивающим взглядом. На ней был надет старый спортивный костюм, но больше всего выделялись совсем тоненькие запястья. Пусть Дайна и лишилась своего спасительного клинка, она продолжала беспомощно и спокойно стоять на месте. Хотя девочка понимала, что последняя надежда рухнула, она не спешила уносить ноги.

Это загадочное равнодушие вызвало в мужчине интерес:

— Ваше Превосходительство! Я незамедлительно отведу этого ребёнка в Храм! — выступил встревоженный Бен, но Дарвин лишь строго поднял руку.

— Нет, подожди.

Ожидавшие приказов стражники снова столпились вокруг Дайны. Пожираемая давлением, девчушка вновь оказалась зажатой со всех сторон.

Герцог взглянул на орудие, что забрал у неё. А затем перевёл взгляд на нападавшую, о чём-то размышляя. Остро заточенный клинок блистал на солнце:

— И ты собиралась меня этим убить? - заинтриговано протянул Дарвин, оглядывая нож в своих руках.

Дайна стиснула зубы при виде приближающегося к её шее острия. Она уж подумала, что обречена на провал, но, видимо, не всё было потеряно. Девочка словно видела, как острое лезвие пронзало плоть:

«Прошу...»

Со стороны казалось, что малышка напряглась, однако та лишь надеялась на быструю смерть. Так пусть же герцог не колеблется!

— Кто тебя послал? — его голос был так же лёгок, как весенний ветерок.

«Он слишком спокоен.»

Дайна на секунду опешила. Дарвин оказался совсем не таким, каким его описывали те, кто рассказал сплетни. Девочка, которая и сама была вспыльчивой, слышала, что герцог приходил в неописуемую ярость от любого проявления грубости и неуважения. Он не прощал тех, кто смел покушаться на его жизнь и никогда не сомневался в своих поступках. Основываясь на слухах, Дайна видела его таким. Именно такой человек был ей необходим:

— Отвечай. Мне ничего не стоит убить тебя.

Девчушка ощутила холодное прикосновение ножа На кончике орудия показались капельки крови. Однако малышка прикусила губу и заставила себя перебороть эту колючую боль. Она жалела, что ранее всё же промахнулась и не ранила герцога. Тогда ей не пришлось бы так долго дожидаться своей участи.

Дарвин хотел услышать ответ на вопрос, поэтому кандидатка подумала, что её молчание только подтолкнёт мужчину к действиям. Но когда вместо слов он получил тишину, Дехзин нахмурился. Аура вокруг дворянина становилась мрачной — она сильно давила на Дайну, девочка с трудом дышала.

Кончик её подбородка задрожал, как и ноги, которые сделались ватными готовы были подкоситься с минуты на минуту. Невзирая на испуг, девочка стояла прямо и терпела все неудобства:

«Странно.»

Дарвин внимательно оглядел ребенка. Уже во второй раз она выдержала его бешеный натиск и не собиралась сдаваться. Несмотря на злобный взгляд и действие его разрушающей ауры, Дайна оставалась непоколебимой:

«Нелегко иметь дела с Храмом, но почему этот маленький бурундучок так старается?»

Но герцог сразу понял, что никакой она не наёмный убийца. Дайна не могла скрывать эмоции и не знала, как обращаться с ножом. Дехзин предположил, что, возможно, малышка преследовала иную цель. В конце концов, она напала на него с таким маленьким оружием:

— Ты нацелилась и подошла прямо к… — но пока Дарвин что-то говорил, девочка сильнее прижалась к клинку, оборвав мужчину на полуслове.

— !..

Вопреки небольшому размеру, оружие было отлично наточено. В мгновение ока лезвие оставило на шее ребенка неглубокий порез. Малышка ощутила покалывающую боль, но не остановилась:

«Наконец-то я могу умереть.»

Как только эта мысль зародилась в её голове, напряжённые уголки губ немного смягчились. Великий Герцог заметил лёгкую улыбку на лице этого ребёнка, и его глаза недоумённо распахнулись:

— Что?..

В ту же секунду лезвие отстранился от шеи Дайны.

— Нет! — девочка быстро вытянула руки в попытке удержать руки Дарвина, но у неё не получилось.

Клинок оказался вне её досягаемости:

— Так ты с самого начала не хотела меня убивать, а пришла, чтобы умереть самой? Кто приказал тебе это? Неужели Храм?..

Все прекрасно знали, что у герцога плохие отношения с церковью. В их глазах Дехзин оставался занозой. Однако если он будет замешан в чём-то подобном, то у Храма появится на него компромат:

«Скорее всего, так оно и есть. Здесь полно тех, кто готов принести в жертву ребёнка…»

— Это Кристиан приказал тебе? — Дарвин упомянул главного священнослужителя.

— Нет! Это никак не связано с Храмом. Люди с высоким статусом никогда не возложат на сироту свои надежды, — отчаянно объяснялась Дайна.

Если герцог подумает, что её подослал Храм, то ни за что не убьет.

— Даже если ты не врешь, я не могу тебя убить. Меня останавливает хотя бы одежда кандидатки в Святые, — произнёс Дарвин, словно прочитав мысли девочки.

Он осмотрел костюм, и его глаза гневно сверкнули:

— Бен, отведи ребенка в Храм, - холодно приказал мужчина, как только всё понял.

Больше ему нечего было спрашивать:

— Конечно.

После этих слов руки малышки беспомощно повисли вдоль тела.

__________

Перевод: Anily

Редакт: Dari Rabbiit


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 19.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24
1 - 144 16.02.24
1 - 145 16.02.24
1 - 146 16.02.24
1 - 147 16.02.24
1 - 148 16.02.24
1 - 149 16.02.24
1 - 150 16.02.24
1 - 151 19.02.24
1 - 152 16.02.24
1 - 153 16.02.24
1 - 154 16.02.24
1 - 155 16.02.24
1 - 156 16.02.24
1 - 157 16.02.24
1 - 158 16.02.24
1 - 159 16.02.24
1 - 160 16.02.24
1 - 161 16.02.24
1 - 162 16.02.24
1 - 163 16.02.24
1 - 164 16.02.24
1 - 165 16.02.24
1 - 166 16.02.24
1 - 167 16.02.24
1 - 168 16.02.24
1 - 169 16.02.24
1 - 170 16.02.24
2 - 1 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть