Глава 46.
– Для начала, это действительно ты нарисовала те картины? – на стене, на которую указал Первосвященник Шин, висели 4 наброска Эстер.
– Да. Это мои рисунки.
– Замечательно. На самом деле, я думал, что они были нарисованы довольно пожилым человеком, из-за большого количества святой силы, что ощущается в картинах.
– Мой юный возраст – проблема?
– Нет. Для этой работы возраст не важен. Но юный возраст удобен, он не вызывает подозрений, – Первосвященник Шин сделал глоток чая.
После тихого сёрбанья чая, на некоторое время в комнате воцарилась тишина.
Эстер спокойно, без малейшего беспокойства, ждала. Видя такое отношение, Первосвященник решил доверить эту работу этой девочке:
– Я искал тебя потому, что хочу, чтобы ты нарисовала один портрет.
– Чей портрет? – Эстер, которую сначала не очень интересовала эта ситуация, ощутила, как её сердце ускоряет бег.
«Думаю, что это не обычный человек, иначе Первосвященник не стал бы искать меня.»
– Это… – во взгляде Первосвященника отразилось беспокойство, и он принялся тщательно подбирать слова. Несмотря на то, что в комнате их было всего двое, он огляделся и осторожно произнёс: – Это та информация, которая не должна быть никому известна, понятно?
Получив подтверждение от девочки, Первосвященник Шин ещё несколько мгновений собирался с силами, а потом с трудом произнёс:
– Человек, который ближе всех к Богине.
– Неужели?.. – взгляд Эстер впервые дрогнул.
– Да, это Святая.
Эстер быстро поставила чашку на стол, боясь, что уронит её. Возможно, из-за того, что её руки дрожали, раздался довольно громкий дребезжащий звук.
– Ты выглядишь очень удивлённой. Оно того стоило. Да, это Святая, а не кто-то другой.
– Это немного…
Эстер была сильно шокирована, но совсем не той причиной, о которой подумал Первосвященник.
Она не думала о личной встрече со Святой Сеспией, поэтому сейчас в её голове словно зажглась вспышка света.
«Точно. Она всё ещё жива, так почему я не подумала о встрече с ней?
Сразу после перерождения я совсем не думала о том, что смогу встретиться со Святой Сеспией, ведь она давно не появлялась и не участвовала в мероприятиях Храма. Поэтому я и торопилась как можно скорее покинуть Храм.
Но я могу встретиться с ней! Я должна воспользоваться этой возможностью!» – Эстер мгновенно решилась:
– Я сделаю это.
– Хорошее решение. Если ты сохранишь всё в секрете, то по завершению работы получишь ещё больше.
Но это показалось Эстер странным.
Мгновенно подавив волнение, она внимательно посмотрела на Первосвященника:
– Как бы Вам не понравились мои рисунки, как Вы можете доверить составлять портрет Святой Сеспии уличному художнику вроде меня?
– Для своего возраста ты очень умна. Верно. В этом нет смысла, если это официально, – Первосвященник Шин горько улыбнулся. – Во всяком случае, это будет неофициальный портрет. Я не могу тебе рассказать всех подробностей, но тебя выбрала сама Святая Сеспия.
«Похоже, всё куда сложнее,» – Эстер кивнула, показывая, что поняла.
– Чем раньше ты начнёшь, тем будет лучше, но когда ты будешь готова?
– Через два дня, – ответила Эстер, понимая, что ей нужно получить на это разрешение от Герцога Дэхсин.
«Он ведь разрешит мне?»
Основная проблема была в том, что она хотела прийти в Храм. Эстер представила, как она сообщает Герцогу Дэхсин об этом, и как на его лице проявляется недовольство.
«Очень надеюсь, что он не запретит мне…»
**********
Вернувшись в особняк, Эстер сразу же направилась на поиски Герцога Дэхсин.
Она знала, что он отправлялся на полигон, чтобы проконтролировать еженедельные тренировки рыцарей, поэтому и попросила дворецкого отвести её туда.
Сначала Эстер была очень храброй, но когда она подошла к тренировочному полигону, услышала оглушающие звуки и огромную энергетику этого места, как невольно отступила назад.
– Что, если папе не понравится, что я неожиданно пришла к нему?
– Его Высочеству? Этого не может быть, – когда Эстер заволновалась, Дороти рассмеялась, словно этого никак не могло произойти.
– Эм… Могу я чем-то помочь Вам? – когда девочка невольно отошла от входа в тренировочный полигон, рыцарь, охранявший вход в него, поколебавшись, всё же приблизился к Эстер.
– Ой, простите, если я мешаю Вам.
– Нет. Это не так! – покраснев, рыцарь мгновенно замахал руками. Это было из-за того, что Эстер оказалась гораздо милее, чем в рассказах других. – Можете войти и посмотреть.
– Но там тренируются…
– Нет ничего плохого в том, что Вы посмотрите издалека.
Эстер неуверенно повернулась и пошла вслед за рыцарем на тренировочный полигон.
Тренировка была в самом разгаре, и оказалась такой масштабной, что Эстер не узнала никого, кто в ней участвовал.
«Ого, словно другой человек.»
Герцог Дэхсин, который руководил тренировкой, выглядел ещё более грозным, чем когда она впервые столкнулась с ним.
От него веяло таким холодом, что казалось, если кто-то ударит его ножом, он не будет истекать кровью.
Увидев это, Эстер ощутила, насколько же дружелюбным был к ней Герцог Дэхсин.
«Мне и правда повезло.»
Это была одна из тех маленьких удач, которые она обрела после множества перерождений, но девочка считала, что оно того стоило.
Да и наблюдать за тренировкой оказалось намного интереснее, чем думала Эстер. Неожиданно она восхитилась прекрасной картиной.
Несмотря на то, что Герцогу Дэхсин не приходилось участвовать в тренировочных спаррингах, он демонстрировал нужные удары, и его каждое точное движение девочка приветствовала аплодисментами.
– Хлоп, хлоп! – ойкнув, Эстер замерла от того, что хлопнула слишком громко.
Дарвин обернулся на звук хлопков, раздавшийся в шуме тренировки:
– Какая крыса отлынивает от трениро… – взгляд, с которым он обернулся, был ужасающе грозным, но едва он нашёл Эстер, как весь лёд в нём растаял. – Эстер?
Определённо никогда ещё, как сегодня, тренировка не обрывалась на середине.
Герцог Дэхсин, увидевший дочь, передал руководство тренировкой командиру рыцарей.
– Ваше Высочество?
– Ты закончишь тренировку.
– Куда Вы уходите?
– Пришла моя дочь, – глаза Дарвина видели лишь Эстер. Для него девочка была гораздо важнее еженедельных тренировок.
Командир рыцарей, взявший на себя тренировку, растерянно замер и смотрел в спину уходящего Герцога:
– Перерыв!
Ни одна официальная тренировка не прерывалась из-за Герцога Дэхсин. Естественно, это вызвало переполох среди рыцарей.
– Командир, нам объявили войну?
– Произошло что-то невероятное, не так ли?
Слушая вопросы рыцарей, их командир с улыбкой покачал головой:
– Пришла Мисс.
Все взгляды мгновенно обратились на Эстер, которая замерла у дерева.
– Та девочка, что там стоит?
– Да. Так то, что Его Высочество удочерил ребёнка, оказалось правдой.
– Ух ты, разве она не милее, чем в слухах? Посмотрите на её улыбающееся лицо.
Любопытные взгляды сплетничающих рыцарей коснулись Эстер лишь на мгновение. А всё потому, что Герцог Дэхсин посмотрел на них своим ужасающе тяжёлым взглядом.
Многие рыцари вздрогнули и тут же подняли глаза вверх, избегая взгляда Герцога.
Все замерли и больше не решались посмотреть на Эстер.
– Что-то случилось? – спросил Дарвин, полностью закрывая девочку собой, на случай, если кто-то из рыцарей снова решится посмотреть на неё.
– Я хочу кое-что сказать тебе, – Эстер вздрогнула и протянула букет, который держала в руках. – И это я сделала для тебя.
Это был букет из жёлтых фрезий, которые девочка захотела привезти с собой, когда подумала о Герцоге Дэхсин.
Эстер не знала, понравится ли он её отцу, но почему-то ей показалось, что яркий букет очень подойдёт ему.
– Ты говоришь о букете? – Дарвин с недоумением посмотрел на букет фрезий.
Это был первый раз, когда ему дарили такой милый цветочный подарок. Герцогу было неловко принимать цветы, но из-за того, что Эстер сама собрала его, он подумал, что её искренность нельзя игнорировать.
Взяв букет, Дарвин, немного подумав, вставил его в пустое место на доспехах:
– Спасибо.
Эстер радостно улыбнулась, когда увидела это.
«Такой милый.»
Хоть Герцогу и не нужно было делать это, он всё же взял букет девочки и вложил его в свои доспехи. Да и то, как Дарвин смотрел на Эстер, сильно отличалось от его взгляда во время тренировки.
Эстер посмотрела на цветы, которые так ей понравились, и вспомнила причину, почему она пришла сюда.
«Мне нужно получить разрешение от папы.»
Несмотря на то, что девочка колебалась, не решаясь заговорить, Дарвин был очень спокоен:
– Всё в порядке, рассказывай.
– Папа, – осторожно начала Эстер. – Я хочу съездить в тот центральный Храм.
Однако на последних словах девочки брови Дарвина сильно нахмурились. В этот раз он не смог хорошо контролировать выражение своего лица.
– Почему туда?
Не скрываясь, Эстер рассказала всё, начиная с того, что сделала Гера, и заканчивая тем, что она была сегодня в Храме.
– Как зовут ту горничную?
– Я говорила, что не злюсь за это. Пожалуйста, ты тоже не злись.
– Как я могу просто оставить это? Она осмелилась продать твои рисунки. Её ждёт тюремное заключение и пытки… – зло прорычал Дарвин, скрипнув зубами.
Эстер тут же схватила папу за руку и пристально посмотрела на него, стараясь уменьшить его гнев.
Эффект проявился сразу. Едва только Герцог увидел мерцающие глаза девочки, как, даже несмотря на свою волю, он начал успокаиваться.
– Но благодаря этому у меня появилась возможность познакомиться со Святой Сеспией.
– Ты хотела покинуть Храм. Тебе было там тяжело, – почти успокоившийся Дарвин вздохнул и посмотрел дочери в глаза. – Если честно, мне не нравится это. Я не хочу отпускать тебя туда.
Герцог Дэхсин вспомнил священников того Храма.
Он всё ещё приходил в гнев от одной лишь мысли о тех, кто легко согласился принять деньги и исключить Эстер из списка кандидаток.
– Но я ничего не могу сделать, ведь, когда ты смотришь на меня такими глазами, я готов отпустить тебя туда, куда ты хочешь, – Дарвин посмотрел в бледно-розовые глаза девочки.
«В день нашей первой встречи. Когда ты умоляла меня о смерти, твои глаза были совершенно другими, но уже тогда они были наполнены столь же сильными убеждениями,» – Дарвин понял, что в тот момент, когда он впервые увидел этот взгляд, он полюбил её.
– Я всегда думал, что сам выбрал тебя, – Герцог сжал руку Эстер. В размере их ладоней была такая большая разница, что рука девочки казалось заняла своё место. – Но теперь я думаю, что это не так. Я не знаю, выбрала ли ты меня в тот день.
– Папа… – глаза Эстер наполнились слезами.
«Именно Герцог Дэхсин спас меня.»
– Ты ведь вернёшься?
Едва девочка услышала его тёплый вопрос, как слёзы полились по её щекам.
«У меня есть человек, который ждёт, что я вернусь…»
– Конечно. Ведь это мой дом.
______________________________
Перевод с кор.: Delightful_Witch
Редактура: Jane
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления