Онлайн чтение книги Святая, удочеренная Великим Герцогом A Saint Who Was Adopted by the Grand Duke
1 - 9

В принесённом Кристин буклете Эстер разглядела множество платьев различных фасонов и цветов. И каждое роскошнее другого:

— Какие платья вам нравятся?

Девочка совсем не разбиралась в одежде, поэтому лишь склонила голову на бок и, хмуря нос, поднесла каталог ещё ближе к лицу. Однако она так и не смогла ничего выбрать:

— Я даже не знаю.

— Эти образцы вам не по нраву?

— Нет, они все прелестные.

Мадам выглядела разочарованной, так что малышка быстро поправила себя:

— А какое кажется вам наиболее прелестным? Может, это?

Ради комфорта своей гостьи женщина прибавила к тону своего голоса больше теплоты. Она указала на одну из представленных моделей и спросила, что о ней думает Эстер:

— Красивое…

— А что на счет этого?

— Ну, оно тоже красивое.

Девчушке ничего не оставалось, кроме как грубо кивать головой на все предложения Кристин, ведь в глазах сироты все платья казались схожими.

Несмотря на такую расплывчатую реакцию девочки, хозяйка радостно записывала стоимость выбранного платья в маленький блокнот. В комнате раздавались то отстраненные, то увлеченные ответы Эстер. Кристин продолжала спрашивать мнения клиентки и записывать результаты в книжку.

Малышке хоть и было интересно, что отмечает в своем блокноте Кристин, но мысль о новой порции печенья быстро подавила это любопытство. Эстер казалось, что она съела совсем чуть-чуть, но угощение на тарелке значительно уменьшилось.

Но потом девочка оглядела свои свободные руки с неким сожалением.

Ее начали одолевать сомнения, что терзали и до этого. Мог ли Дарвин просто избавиться от неё таким образом и бросить здесь совсем одну? Тогда девчушка вдруг воскликнула:

— А где сейчас герцог?

— Он ждёт внизу. Полагаю, мы уже закончили, так что я схожу и передам это ему.

Закончили?

Пока Эстер размышляла над тем, что конкретно они закончили делать, мадам покинула гостиную. Но не прошло и минуты, как она вернулась в сопровождении Дарвина с улыбкой на улице:

— Я подобрала вам шестнадцать платьев, основываясь на предпочтениях клиентки.

— Можно забрать их с собой прямо сейчас?

— Ещё нет, потому что мне потребуется время, чтобы подлатать платья по подходящим размерам.

Что?

Внимательно слушающая их девочка внезапно встряла:

— Подождите.

Она вовсе не хотела вмешиваться в разговор взрослых, но в этот раз пришлось. Ведь та «клиентка», которую они упоминают, кажется, и есть она сама.

Эстер спрыгнула с мягкого дивана и встала около герцога. Тот слегка наклонился, чтобы ясно видеть взгляд своей дочери.

— Что такое?

— Неужели это… будет моя одежда? – обеспокоенно уточнила малышка, усилив ударение на слове «моя».

Равнодушно глядящие глаза мужчины смягчались каждый раз, когда он смотрел на Эстер:

— Именно. Мы заехали сюда, чтобы купить тебе новые вещи. Рад, что они тебе приглянулись.

— Что? Но я не выбирала. Просто отвечала на вопросы…

Оторопевшая девчушка повторила количество названных только что платьев в своей голове. Они все выглядели очень дорого. Малютка потеряла дар речи от того, как непринужденно герцог раздумывал о покупке целых шестнадцати платьев:

— Тогда ты хочешь выбрать заново?

— Нет! Я не о том… — пораженная девочка не могла подобрать правильных слов:

— Если тебе тяжело выбрать, может, стоит просто купить сразу всё? – пришёл к выводу Дарвин, приподняв подбородок Эстер.

— Да, у нас достаточно бюджета на это, - кивнул находившийся рядом Бен, – это мелочи.

Девчушка не могла привыкнуть к подобной атмосфере и, топнув ногой, заявила:

— Герцог! Мне не нужно столько одежды.

— Хмм… - сильно сощурил глаза Дарвин.

Он горел желанием скупить все в этом бутике, но не хотел, чтобы его дочь чувствовала себя неудобно, сразу окунувшись в богатую жизнь.

Так что после небольшого размышления спокойно добавил:

— Я хочу сделать тебе подарок. Но если это слишком напрягает, то я не буду насильно покупать все платья.

Малышка смогла достучаться до герцога, поэтому умерила свой пыл. Ееё ошарашило такое огромное, как шестнадцать, число, но, если хорошенько подумать, то Эстер действительно нужна одежда, которую она могла бы носить в особняке без стыда.

Но у неё толком не имелось вещей из храма, поэтому переодеться тоже было не во что. Наверное, стоит обзавестись парочкой сейчас, чем докучать в будущем.

Так или иначе, все представленные модели казались невообразимо нарядными и роскошными. Тратиться на шестнадцать платьев – только лишние расходы:

— Но… Могу я попросить только о семи? Наверно, мне потребуется парочка, если я захочу переодеться.

— Будь по-твоему.

Эстер пыталась уточнить, о каких конкретно платьях она говорит, но Кристин, которая бы выслушала ее, в комнате, увы, уже не было. Девочка понимала, что Дарвину все равно сколько вещей она попросит, семь или двенадцать, учитывая всё богатство аристократической семьи Дехзина.

Тем временем герцог старался сдержать улыбку на своих губах.

Всё из-за того, что он глядел на малышку, что усиленно старалась что-то донести, но, по воле случая, то спотыкалась на словах, то прерывалась и внимательно задумывалась. Кроме того…

«У тебя крошки от печенья вокруг рта.»

Возле уст девчушки виднелись несколько крошек от шоколадного лакомства. Мужчина наблюдал, как мило двигаются губы Эстер при разговоре.

Не важно, как сильно Дарвину хотелось улыбнуться, он продолжал сохранять серьёзную гримасу на своем лице. Мужчина перевел взгляд на окно и крепко сжал губы, чтобы не рассмеяться.

Вернувшаяся мадам Кристин хихикнула и подошла к гостье.

— Давайте тогда взглянем на каталог ещё раз?

— Хорошо.

Эстер внимательно выбирала платья, которые собиралась носить в ближайшем будущем. Из всех имеющихся у владелицы вещиц, девочка выбрала семь практичных и удобных, на её взгляд, нарядов:

— Тогда я подготовлю их для вас.

— Я могу забрать одежду сейчас?

— Нет, мне нужно подогнать платья под ваши размеры… Ох, а вы бы хотели примерить одно? У меня есть платье, как раз подходящее по вашим параметрам.

Кристин указала на висящий на манекене наряд в гостиной. Это было одно из тех платьев, что выбрала сама малышка, но, так вышло, что оно уже нужного размера, так что не придется даже подшивать.

Женщина поспешила отвести девчушку в примерочную комнату. Служанки помогали Эстер сменить одежду. Они сняли с нее потрепанный спортивный костюм и одели клиентку в новое платье с витрины.

Девочка, будучи в состоянии шока, не могла никак воспрепятствовать их движениям. Впервые она надела платье. Было несколько непривычно ощущать на теле столь приятную к коже высококачественную ткань:

— Я… выгляжу странно?

— Вовсе нет. Оно хорошо на вас сидит. Ваша кожа такая светлая, что цвет платья очень подходит вам.

Кристин радовалась виду Эстер в платье. Пока горничные переодевали девочку, они также красиво уложили её каштановые волосы. Хотя по началу те не поддавались расчесыванию и были очень жёсткими из-за плохого обращения, но после многочисленных проведений расческой по локонам маленькой гостьи они становились все длиннее и мягче:

— Могу ли я поправить вашу чёлку? Думаю, вы бы отлично с ней смотрелись.

— …хорошо.

Малышка вздрагивала всякий раз, когда служанки касались её головы. До этого к волосам прикасалась только Ребьенн, и это причиняло боль. Её касания всегда казались неприятными.

Работницы сдвинули чёлку Эстер на бок. Благодаря тому, что они подстригли лохматые пряди на лбу девчушки, теперь удавалось ясно разглядеть её глаза. Служанки завязали густые волосы девочки в пучок.

Эстер не привыкла собирать свои волосы в причёску, так что ей было крайне неловко. Она потёрла рукой шею. Кристин закончила наводить красоту на своей клиентке, поэтому предложила девочке пройти к зеркалу:

— Что вы думаете?

В голове Эстер крутилась единственная мысль. Очевидно же, что она и платья несовместимы. Малышка ужасно боялась заглядывать в зеркало, так что приоткрыла лишь один глазок:

— А?

Реальность оказалась намного лучше ожидания. Внезапно глаза девчушки округлились:

«Это…я?»

Маленькая гостья настолько не могла поверить отражению, что, продолжала поражённо всматриваться в зеркало. Прекрасная одежда её словно окрылила. Человек, отражавшийся напротив, точно выглядел на год старше.

Сама того не замечая, девочка приблизилась к зеркальцу и протянула руку. Та соприкоснулась с чужой ладошкой. Холодное прикосновение стекла вернуло Эстер в чувства:

— Так вам нравится?

Заслышав голос Кристин, девчушка мгновенно залилась румянцем. Малышка беспомощно застыла от смеха владелицы бутика:

— Да, никогда прежде я не носила такое красивое платье.

— Какое облегчение. Я пришлю вам остальные платья, как только закончу над ними работу. Уверена, они тоже будут хорошо на вас смотреться.

Хозяйка смерила Эстер удовлетворенным взглядом.

Когда Кристин впервые заметила малышку, стоящую позади Дарвина, в её голове возникло удивленное «Ах, должно быть, её подобрали с улицы», но теперь маленькая мисс походила на благородную дворянку.

Будучи не только дизайнером, но и владелицей бутика, для неё подобная ситуация становилась причиной гордости. Полностью изменить внешний вид кого-то, как сейчас.

Большие глаза Эстер блистали, и она опустила взор на платье. Девчушке нравилось, как трепетал подол наряда каждый раз, когда она слегка покачивалась. Малютка не могла насмотреться на огромное количество рюшей и блёсток.

Но её приподнятое настроение тут же упало.

Возвращаясь из примерочной, Эстер заметно приуныла. Должно быть, она будет выглядеть просто нелепо в глазах Великого герцога, ведь тот уже видел, как это роскошно надетое на ней платье смотрится отдельно. И это сильно угнетало мысли маленькой мисс.

Раз эту одежду ей подарил герцог, девочка хотела, чтобы ему правда понравилось. В конце концов, это же он оплачивает покупку.

Чем больше Эстер размышляла в негативом ключе, тем сильнее ей хотелось провалиться под землю:

— Ваше Превосходительство, вот и мы.

Кристин проследовала в приемную и позвала Дарвина.

Малышка невольно ухватилась за подол наряда, увидев, как поворачивается в её сторону голова мужчины. Тот удивился виду Эстер, стоявшей в дверном проёме, но поспешил подняться с дивана:

«Невероятно.»

Его дочь обратилась в совершенно иного человека.

Её прежняя улыбка все так же подчеркивала исхудалое тельце, но теперь оно практически все скрывалось за длинным платьем, что сидело на девочке просто идеально.

Дарвин не мог не отметить, как её до этого растрёпанные волосы сейчас были собраны в аккуратный пучок. Благодаря новой прическе, открывался вид на чистую и белоснежную кожу лица малышки, и это придавала образу некую невинность.

Ко всему прочему, порозовевшие щёки Эстер выглядели очаровательно. Мужчина задумался, что они бы смотрелись куда милее, если бы не были такими впалыми:

— Тебе идёт. Красиво сидит, - прокомментировал Дарвин от чистого сердца.

Прозвучавший комплимент поразил всех в комнате.

Услышать похвалу от Великого герцога было просто невообразимо. Обычно он всегда держал рот на замке и не любил много говорить. Так что гнаться за его лестным отзывом – всё равно, что гнаться за чем-то несбыточным.

Кристин не раз хихикала над отношениями Дарвина с его сыновьями, но она впервые видела у него подобное выражение лица и такую интонацию голоса. По крайней мере, ей так казалось.

«Кто же эта девочка всё-таки такая?»

Интерес хозяйки к Эстер возрос ещё больше.

У неё в голове не укладывалось, как малышка смогла заставить улыбаться этого ледяного великана, который ни при каких обстоятельствах не проявлял каких-либо эмоций вообще.

Владелица бутика осторожно взглянула на смутившуюся от неожиданного комплимента девчушку. Та не только не привыкла к похвале, но и ощущала, будто одежда на ней вовсе ей не принадлежит, поэтому она просто не могла ничего из себя выдавить:

— Не думаю, что могу принять столь дорогое платье.

— Дорогое? Эстер, тебе следует узнать получше о своем нынешнем положении, - ухмыльнулся Дарвин на слова девочки, нежно погладив ее по голове.

Дочь Великого герцога.

После таких самонадеянных слов мужчины малютка слегка приоткрыла рот. Неожиданно для самой себя, она ощутила небольшой трепет внутри.

У Кристин перехватила дыхание от такой сцены:

«Да кто же, чёрт возьми, этот ребенок такой?»

Она не могла поверить в увиденное. Кто же Эстер на самом деле? Женщиной овладевало ужасно сильное любопытство:

— …Тогда я позабочусь о том, чтобы носить его почаще. Благодарю, - кивнула малышка с более уверенным взглядом.

Глаза Дарвина немного сузились от удовлетворенного ответа:

— Давай отправляться.

Но, прежде чем мужчина вместе со своими охранниками покинули приемную, мадам резко обратилась к Эстер:

— Что мне сделать с вашей старой одеждой?

— Пожалуйста, просто выбросьте её, - быстро проговорила девчушка, даже не задумываясь.

Она давно хотела избавиться от этой поношенной вещи, но никак не могла, ведь сменной одежды у Эстер не было.

И только переодевшись в другой наряд, она действительно почувствовала, что навсегда покинула Храм.

__________

Перевод: Anily

Редакт: Dari Rabbiit


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 19.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24
1 - 144 16.02.24
1 - 145 16.02.24
1 - 146 16.02.24
1 - 147 16.02.24
1 - 148 16.02.24
1 - 149 16.02.24
1 - 150 16.02.24
1 - 151 19.02.24
1 - 152 16.02.24
1 - 153 16.02.24
1 - 154 16.02.24
1 - 155 16.02.24
1 - 156 16.02.24
1 - 157 16.02.24
1 - 158 16.02.24
1 - 159 16.02.24
1 - 160 16.02.24
1 - 161 16.02.24
1 - 162 16.02.24
1 - 163 16.02.24
1 - 164 16.02.24
1 - 165 16.02.24
1 - 166 16.02.24
1 - 167 16.02.24
1 - 168 16.02.24
1 - 169 16.02.24
1 - 170 16.02.24
2 - 1 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть