Онлайн чтение книги Святая, удочеренная Великим Герцогом A Saint Who Was Adopted by the Grand Duke
1 - 5

После озвученного приказа стражники Великого герцога схватили Дайну за руки. Ее ладони испачкались в грязи, когда девочку с силой опустили на колени. Малышку охватил безмолвный ужас. Таким темпом ее вернут обратно в храм, и в этот раз она снова не сможет избежать заточения в темнице.

Дайну совсем не радовала судьба страдать в подземной тюрьме и каждый день молить Бога о спасении:

— Прошу вас, - в безумной панике она наклонилась, чтобы ухватиться за Дарвина. - Не надо, только не в храм. Просто убейте меня здесь и сейчас. Пожалуйста, - пролепетала всхлипывающая девочка своим тоненьким голоском.

Герцог обернулся к ней, вопрошая:

— К чему мне все эти проблемы? В твоем убийстве нет ничего выгодного. Это приведет только к еще большей неприязни между Герцогством и церковью.

«Даже если мои слова звучат чересчур холодно, я ничем не могу помочь этому дитя.»

Дарвин не был настолько добрым, чтобы помогать ребенку, напавшему на него с ножом.

«Как же так...»

У Дайны потемнело в глазах. Не желая принимать свою участь, она затрясла головой. Девочка наполнилась отчаянием: она поняла, что последняя надежда развеялась, как дым.

Но собирающийся уходить герцог вдруг приостановился:

— Ха… - казалось, все несчастья мира отразились на лице девочки.

«Что же ты пережила?»

Мужчина подошел к ней со скрещенными на груди руками и осмотрел сверху вниз. А затем протянутой рукой убрал челку, что закрывала почти все лицо ребенка. Он разглядел полупрозрачные розовые глаза, полные печали:

— Ты… - вздрогнул от увиденного герцог.

К нему стали подкрадываться сомнения еще при виде ее бронзовых волос. Это дитя напомнило ему мертвую жену. Совпадал даже цвет зрачка. И хотя ее лицо обладало совсем другими чертами, Дайна навевала воспоминания о дорогом человеке:

— Вы передумали? – уставилась на него малышка точно так же, как и Дарвин на нее.

И хотя глубоко в ее глазах прослеживалась глубокая тьма, они все равно отражали чистоту. В груди Дарвина что-то закололо от взгляда пары невинных зрачков:

— Хорошо. Я решил.

Дехзин наклонился вперед, чтобы их с малюткой глаза были на одном уровне:

—Ты хоть иногда смеешься?

— А зачем мне смеяться? – переспросила сбитая с толку Дайна, но так и не получила ответ.

— Сколько тебе лет?

— …двенадцать.

— Прекрасно.

На секунду мужчина, кажется, задумался, но быстро приняв решение, подошел ближе к девочке.

Впервые кто-то заглядывал ему в лицо с такой серьезностью. Герцог даже не заметил, как слегка покрылся румянцем:

— Ты, — сурово начал он.

Дайна осторожно сглотнула, ожидая своего приговора:

— Не хочешь стать моей дочерью? — как ни в чем не бывало спросил Дарвин.

— Кха! – Дайна в замешательстве закашляла. От неожиданного заявления герцога она даже позабыла о страхе.

Шокирована была не только девочка. Наблюдавший за происходящим Бен беспокойно покачал головой, выражая несогласие:

— Ваше Высочество!

— Слишком громко, Бен.

Но ему и не дали высказаться.

Девчушка прокручивала в своей голове фразу Дарвина снова и снова. Но ей так и не удалось понять, что же он имел в виду:

— Дочерью? — Дайна растерянно заморгала.

— Именно. Ты же упомянула, что сирота? Я хочу удочерить тебя.

Удочерить? Малышка ущипнула себе за руку, чтобы убедиться в том, что не спит. Она не понимала, как Дехзин вообще пришел к подобного решению. В ее голову начали закрадываться самые разные мысли:

— Чтобы мучать или пытать…?

— Зачем мне делать нечто настолько муторное? — герцог легко отмахнулся.

— Так вы что, правда удочерите меня? - не веря собственным словам, уточнила Дайна.

— Да.

Для кого-то собиравшегося приютить ребенка его слова казались совсем беззаботными. Но настолько взрослый человек, как Дарвин, не стал бы шутить о серьезных вещах:

— Разве я не напала на Великого Герцога?

— Я еще жив. К тому же как раз подумывал об удочерении. И вот столкнулся с тобой, а ты меня заинтересовала, — объяснил мужчина, заметив недоверие во взгляде девочки.

— Разве во мне не течет грязная кровь сироты? - отрешенно прошептала малютка.

Брови Дехзина дернулись от столь бессмысленного утверждения. Его и так ожесточенное лицо стало еще более грозным.

— Это не имеет значения, - голос Дарвина наполнился решимостью, - Если ты станешь моей дочерью, то будешь самым благородным ребенком.

«Благородным?»

Дайна ощутила огромную пропасть между ее положением и тем, что пообещал герцог. Она всегда считала, что ей совсем не подходит эта характеристика. Девчушка сохраняла молчание, и мужчина, поняв причину ее смятения, лишь вздохнул и помог малышке подняться.

Настолько худой она была, что он мог обхватить обе ее руки одной своей. Дарвин вообще не ощутил, что Дайна весит хоть что-то. Щелкнув языком, он стряхнул грязь с ее рук:

— Не переживай. Если ты откажешься, я просто отведу тебя обратно в храм, - немного неуклюжим тоном произнес герцог, но теперь его голос веял теплом.

Дайна все еще жутко нервничала, но затем перевела взор на свои ладошки. Благодаря Дарвину, они были чистыми. Впервые кто-то помог ей первым:

«Я правда могу пойти с вами?»

Как бы сильно девочка не размышляла, предложение герцога стать его дочерью ей очень симпатизировало. Хоть она до конца не могла в это поверить, но…

Ей было все равно, даже если мужчина, используя удочерение, хотел втереться к ней в доверия, чтобы извлечь какую-то выгоду. В церкви нет места надеждам. Единственное будущее, которое ожидает ее там — заточение в тюрьме и издевательства Ребьенн.

Дайна перестала трястись и трезво взглянула на ситуацию:

— Хорошо. Только если я смогу покинуть храм.

— Славно.

Уже светало, и между ребенком и взрослым начал просачиваться свет восходящего солнца. Освещенные ослепительными лучами волосы герцога стали переливаться еще ярче. Девочка на секундочку отвлеклась, рассматривая эту привлекательную картину:

«Теперь он — мой отец…»

Дайна не могла так быстро принять этот факт. По ее спине пробежали мурашки. Для девчушки слово «родитель» казалось чем-то таким далеким и недостижимым. Чем-то, что у нее никогда не могло быть.

Но вот он здесь. Перед ней. Не только дворянин, но и Отец всей аристократии. И как же в такое поверить?

— Ваше Высочество, уже пора возвращаться. Праздник начнется с минуты на минуту.

— Да, мне стоит идти, - опомнился Дарвин на словах помощника.

Ему нужно было вернуться и занять свое место до начала празднования. В конце концов, он пришел в этот сад, как раз чтобы избежать настойчивых взглядов прицепившийся толпы.

Дарвин задумался о Дайне, которую придется оставить одну на некоторое время. Герцог не мог не волноваться о девочке: она же собирается стать его дочерью.

— Дождись окончания праздника, - Дарвин не хотел заставлять ее ждать, но другого выбора не было.

А для более дружелюбного эффекта мужчина изобразил на своем лице странную улыбку. Хорошо известную по его репутации жуткую улыбку. Лицо Дайны побледнело, как мел. Герцог забеспокоился, как бы не из-за его смелой выходки ребенок так ужаснулся

— Извини, если испугал. Я умею улыбаться только так.

— Н-нет! Мне не страшно! – Дайна без раздумий замахала рукой.

И, чтобы предотвратить любые недопонимания, добавила:

— Просто никто не улыбался мне с такой нежностью… В-вот я и удивилась.

Девочка всю жизнь страдала от чужого равнодушие, так что разглядеть в чьих-то глазах доброту было для нее в новинку:

— Нежно? Я-то?

Никто до этого так о нем не отзывался. Ведь ни у одной живой души, при виде огромного мужчины и его холодного взгляда, язык не поворачивался назвать что-либо в Дарвине «нежным».

Герцог знал себя и свою репутацию лучше всех, поэтому столь неожиданные слова Дайны вогнали его в ступор. Мужчина глубоко вздохнул. Сначала ему даже показалось, что он совсем забыл о том, как правильно дышать:

«Что не так с моим сердцебиением?»

В отличии от привычного спокойного ритма, сейчас его сердце сходило с ума.

Наблюдавший издалека Бен только сильнее нахмурился. Он подошел к Дарвину и прошептал что-то на ухо:

— Может у нее плохое зрение? - Дайна прекрасно расслышала шепот советника.

Малышка встревожилась, что герцог пересмотрит свое решение по поводу ее удочерения.

— Мне правда нравится ваша улыбка! Просто приглянитесь к ней повнимательнее! – она так громко закричала, что герцог поразился силе ее голоса, а затем разразился смехом.

— Хахаха. Только поглядите. Моя улыбка вовсе не страшная. Наоборот, проблема в тех, кто не смог ее разглядеть.

— Не думаю, что проблема именно в этом, - затряс головой Бен и иронично ухмыльнулся.

А затем помощник промямлил что-то из разряда, что если Его Высочество хочет приютить ребенка, то должен незамедлительно отправить его на проверку зрения:

— Так… Когда же я смогу покинуть церковь? – осторожно спросила Дайна, осматривая обоих своих собеседников.

Она понимала, что если герцог сейчас не даст прямого ответа, то про нее просто-напросто забудут и выкинут, как ненужный мусор:

— Когда окончится неделя празднования, я заберу тебя с собой.

Малышка с трудом посчитала дни в своей голове. До конца фестиваля осталось пять дней, значит через этот промежуток времени она сможет навсегда стереть храм из памяти. До этого Дайне, кандидатке-девушке, никогда не удавалось выбраться из этого места.

«Смогу ли я сбежать от Ребьенн, если уйду из храма? Нет, смогу ли я вообще умереть?»

— Ох, чуть не забыл о кое-чем важном. Как тебя зовут? - вдруг опомнился Дарвин.

Девочка пришла в себя и зашевелила губами. Она не ожидала, что кто-то когда-нибудь спросит ее об этом. Об имени, которое ей никогда не приходилось произносить слух:

— …Дайна, — тихонько пробормотала девочка.

— Дайна, я скоро заберу тебя.

Девчушка кивнула, но не оторвала глаз с мужчины.

Уставший герцог направился прямиком в главный офис храма, где хранились все сведения о кандидатках.

Бен шагал рядом с ним, обрушая свой поток негодования:

— Ваше Высочество, этот ребенок… Не забывайте, девочка напала на вас. Так что же подвигло вас на ее удочерение?

— Мне она понравилась, — коротко и ясно пояснил Дарвин.

Это была простая и очевидная причина. Помощник на мгновение потерял дар речи и обратил взгляд в другую сторону:

— А еще она выглядит как Ирен, — понуро добавил герцог.

— Именно. Волосы и глаза похожи. Я очень удивился, — согласился с ним Бен.

— И не только внешность.

— Как бы то ни было, она сирота. Вам бы стоило от нее отказаться: вокруг найдется множество детей с кандидатурой получше, — Хевер все настаивал на своем.

— А чем же тебя не устраивать сирота? – интонация Дарвина стал резче.

Всё в его взгляде и голосе осуждало мысли советника:

— Я вовсе не имел в виду, что… - но секретарь замолк, так и не предъявив никаких достойных оправданий.

— Это не вина ребенка. Просто ей повезло меньше, чем другим.

— Ваша правда. Боюсь, я был не прав, - на губах помощника, признавшего свою неправоту, проскользнула мягкая улыбка:

«Он всегда был таким.»

Люди постоянно пускали сплетни о том, какой Дарвин жуткий и опасный. Из-за таких ошибочных представлений многие считали герцога безжалостным зверем. Но на самом деле все было не так.

Вследствие того, что он наблюдал за этим мужчиной каждый день, Бен знал его лучше, чем кто-либо еще. Дарвин отличался порядочностью, непредвзятостью и всегда четко следовал своим убеждениям. Советник не знал ни одного аристократа, кто вел бы себя так же откровенно, как герцог. И только по этим причинам секретарь оставался на стороне Дехзина вот уже десять лет:

— Я исследую прошлое этого дитя. Надеюсь, там все чисто, — сообщил Хевер.

— Займись этим.

Бен понимал, что у Дарвина должна была быть какая-то особая причина проявлять симпатию к этой незнакомой девочке.

Он доверял мудрому взгляду герцога:

— Мы на месте.

— Да, давай войдем.

С твердой решительностью двое мужчин прошли внутрь здания. Как только они распахнули дверь, заметившие их присутствие священники встали и поприветствовали гостей:

— Великий герцог Дехзин проделал весь этот путь до сюда! — воскликнул один.

— Можем ли мы вам чем-то помочь? — сразу же подхватил второй.

Из-за того, что праздник был в самом разгаре, сейчас в офисе находились только младший и средний жрец.

Дарвин скользнул по ним своим острым взглядом. Служители не желали заглядывать дворянину в глаза, чувствуя исходящее от них жжение:

— Я хочу забрать одну из кандидаток, — сразу перешел к делу Дарвин.

__________

Прим. от переводчика: Простите за долгое отсутствие! Я возвращаюсь в строй и буду почаще радовать вас переводами. Надеюсь, в скором времени смогу догнать анлейт (´・ᴗ・ ` ).

Если вы заметите в моем переводе какие-то ошибки или недочеты, то смело пишите в комментарии. Я постараюсь прислушаться!

Спасибо за прочтение главы!❤


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 19.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24
1 - 144 16.02.24
1 - 145 16.02.24
1 - 146 16.02.24
1 - 147 16.02.24
1 - 148 16.02.24
1 - 149 16.02.24
1 - 150 16.02.24
1 - 151 19.02.24
1 - 152 16.02.24
1 - 153 16.02.24
1 - 154 16.02.24
1 - 155 16.02.24
1 - 156 16.02.24
1 - 157 16.02.24
1 - 158 16.02.24
1 - 159 16.02.24
1 - 160 16.02.24
1 - 161 16.02.24
1 - 162 16.02.24
1 - 163 16.02.24
1 - 164 16.02.24
1 - 165 16.02.24
1 - 166 16.02.24
1 - 167 16.02.24
1 - 168 16.02.24
1 - 169 16.02.24
1 - 170 16.02.24
2 - 1 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть