Глава 7. Тибет. Картина маслом

Онлайн чтение книги Тибетский цветок Tibetan Sea Flower
Глава 7. Тибет. Картина маслом

Это была удивительная картина.


В конце 2010 года я вернулся из Непала и отправился в Тибет, решив недельку отдохнуть у подножья Кангри-Карпо. (прим. Кангри-Карпо - один из Гималайских хребтов, расположенный к западу от Медога.)


Поиском сведений о семье Ма я занялся не сразу. В конце концов мое путешествие в Непал было утомительным. Следуя советам друзей, я сначала решил разобраться с тем, что узнал в Непале.


Оттуда я привез множество украшений, выполненных в тибетском стиле с отсылками к буддизму, и собирался использовать их в качестве образцов, чтобы выяснить истинное происхождение того, что раньше нашел в тереме семьи Чжан. Прибыв в Медог, я рассортировал их на три группы и отправил трем знакомым в Ханчжоу, чтобы не тратить время на поездку туда.


В Медоге всего два вида "почты". Этот городок — совершенно особенное место. Уже много лет тут почти не бывает туристов, потому что дорога сюда очень трудная. И обычное почтовое отделение письма принимает, но вот отправить их не может из-за отсутствия транспортного сообщения. Раньше местный староста следил за графиком перевозки почтовых отправлений и состоянием дорог через перевалы. Но в последнее время осталась лишь одна дорога, по которой мог проехать грузовик. И отправка почты осуществлялась только один раз в неделю.


Постепенно в городе и окрестностях появилось что-то вроде народной почтовой службы, организаторы которой ищут способы ускорить отправку. Обычно они обращаются к тем, кто выезжает из Медога, и просят взять с собой отправления. Некоторые даже зарабатывают немного денег, выступая в качестве добровольных посредников. Один из таких предприимчивых добровольцев и открыл вторую "почту" в Медоге. Я обратился к нему: ответственности за сохранность отправлений он не нес, но это позволяло сэкономить время. Он хорошо знал, кто и когда собирается покинуть Медог и добраться до почтового отделения за перевалом, где уже отправит посылку национальной почтовой службой.


Выехать из Медога можно на автомобиле или с караваном вьючных животных. Но автомобильные дороги открыты не весь год. Когда я приехал сюда, был как раз сезон, когда трассы для машин недоступны, и мне пришлось искать людей, которые едут в Медог на ослах.


Много посылок один "почтальон" перенести не сможет, поэтому существовали ограничения по весу. Я целых три часа пытался упаковать все так, чтобы получились три посылки с нужным небольшим весом.


Занимаясь этим, я и увидел картину, которая висела за "почтовой стойкой" — большим письменным столом, накрытым листом оргстекла.


На стене, покрашенной светло-зеленой краской, много чего висело: каллиграфический свиток "Полет птицы Пэн — десять тысяч ли", выполненный тушью, где был изображен орел и четыре крупных иероглифа; три почетных вымпела с хвалебными надписями на двух языках, какие выдают за некоторые заслуги, вроде "кристально честному гражданину" или "за обеспечение безопасности"; и, кроме этого, там была картина, написанная маслом.


С первого взгляда было ясно, что художник — не профессионал. Обычная убогая мазня, портрет человека в профиль. Судя по потускневшим цветам и трещинам на краске, висит она здесь уже очень давно.


На картине был изображен молодой человек. Я не разбираюсь в западной живописи, но считаю, что профессионализм — не всегда самое главное. Хоть художник и рисовал так себе, но у изображения была своя особая энергетика.


Не знаю, почему при взгляде на картину меня охватило странное чувство. Человек на портрете был одет в халат ламы, но снизу выглядывали традиционные тибетские одежды. Он был изображен на фоне заснеженных гор хребта Кангри-Карпо. Только снег на картине был желтоватого оттенка, не знаю, может, это попытка изобразить отсвет заходящего солнца, или же просто краски потускнели.


Замечательный образец плохой живописи и смелого цветового решения, которое сделало картину в некоторой степени концептуальной.


Впрочем, меня не волновала коммерческая или художественная ценность картины. Я был удивлен потому, что человек, изображенный на картине, был мне знаком.


Да, точно. Черты лица, выражение взгляда — никаких сомнений.


Это он.


Совершенно ничего не понимаю. У этого человека нет причин посещать Медог, и тем более позировать плохому художнику на фоне местных гор в такой одежде.


Но это был портрет Молчуна.


Это было так странно, что я сразу начал искать отговорки: зрение подвело, художник плохо нарисовал, и вообще, это же картина, а не фотография. Многие детали прорисованы плохо. Это просто случайное сходство.


Однако я не мог отвести глаз от портрета. Все-таки лицо очень похоже. И взгляд... никогда я не видел людей с похожим взглядом. Толстяк даже как-то сказал, что у нормальных людей не бывает таких глаз. Так может смотреть только тот, кто окончательно потерял связь с внешним миром и полностью погружен в себя.


И у человека на картине точно такой же отрешенный взгляд.


Не отрываясь от созерцания картины, я подсознательно убеждался, что человек на картине — именно он.


Всего пять лет назад Молчун исчез из нашей жизни. Конечно, я знаю причину его ухода и многое могу рассказать о нем. Но большая часть его прошлого мне неизвестна. Первое, что пришло в голову: он и в Медоге искал что-то? Если он бывал здесь и искал что-то, значит, Медог имел какое-то отношение к его забытому прошлому?


Я спросил хозяина почты, старика с типичными тибетскими чертами лица, кто написал эту картину. Он указал рукой куда-то в сторону и ответил на ломаном путунхуа, что художника зовут Чэнь Сюэхань.


Там, куда указывал старик, стоял мужчина средних лет и набирал из котла кипяток. Здесь, кроме почты, торговали кипятком, местные жители могли купить чайник за тридцать фэней. Сейчас на улице был сильный снегопад, а в котельной очень тепло. И многие жители окружили котел, чтобы согреться. Все они были одеты одинаково, и я не понял, на кого из них указывал старик.


Хозяин, полный энтузиазма, заметил мое недоумение, и крикнул: "Чэнь Сюэхань!"


Этот крик разорвал тишину, и мне показалось, что сейчас от него с крыши снег сойдет. Тот, кого звали Чэнь Сюэханем, поднял голову и обернулся, глядя на нас с удивлением.


Я сразу же подошел к нему. У мужчины было смуглое лицо и загрубевшая кожа, но выглядел он моложе, чем мне показалось вначале.


Я сказал по-китайски: "Здравствуйте. Это вы написали тот портрет?"


Чэнь Сюэхань внимательно посмотрел на меня и кивнул. В его взгляде я не увидел никаких эмоций, так смотрят люди, привыкшие к мирной и спокойной жизни, которым не надо постоянно решать множество вопросов и разбираться с проблемами.


Я угостил его сигаретой и стал расспрашивать о картине. И тогда он удивился. Какое-то время он задумчиво смотрел на меня, потом закрыл кран котла и спросил: "Почему вы спрашиваете? Вы знаете его?"


Его голос был слишком хриплым, но каждое слово звучало очень четко. И я рассказал в общих чертах о том, что меня связывало с человеком на картине.


Чэнь Сюэхань удивился еще сильнее. Сняв белые полотняные перчатки, он вышел из котельной и ответил: "Вероятно, вы ошиблись. Я скопировал эту картину лет двадцать назад. Сколько вам тогда лет было? К тому же, оригинал написан еще раньше".


Я был в недоумении. Понятно, что картина не вчера нарисована, но двадцать лет назад? И я не знал, что ответить Чэнь Сюэханю, потому что мою историю в двух словах не объяснить. К счастью, ему было не до моих откровений, он сразу уточнил: "Я лично этого человека не знал".


Он указал на дверь, за которой виднелась заснеженная гора вдалеке: "Я видел оригинал картины там. Если вам интересно, вы можете спросить старшего ламу".


Взглянув в том направлении, я едва смог разглядеть очертания здания, словно окутанного серебристым сиянием сильного снегопада.


"Конечно, мне интересно. Как туда добраться?" — спросил я.

"Это ламаистский монастырь, — ответил Чэнь Сюэхань. — Там я копировал картину и пытался передать все особенности".

"Происходило ли тогда что-нибудь странное? Или, может быть, этот ламаистский храм чем-то знаменит?" Я спросил об этом, потому что знал: там, где он появляется, всегда случается что-нибудь необычное. Или же сам храм необычен, потому и привлек его внимание.

Чэнь Сюэхань покачал головой и, немного подумав, ответил: "Ничего такого. Правда, меня удивила настойчивая просьба ламы скопировать картину".


"Почему?"

"Ламам доступно видение причин и следствия. Он попросил срисовать, и я ни о чем не спрашивал. Но причины мне не понятны. Возможно, у ламы были такие причины, но я их не понимаю".

Чэнь Сюэхань рассказал мне, что этот молодой человек был гостем ламаистского храма. И его портрет написал сам старший лама за три дня до того, как гость покинул Медог. Копия была сделана намного позже. Той зимой Чэнь Сюэхань долго жил в храме и однажды увидел полотно в келье старшего ламы. Тогда-то лама и попросил сделать копию.


Только тогда я понял, почему цветовое решение картины такое неожиданное, а техника плохая.


Многие ламы в Тибете весьма образованы и обладают сильным эстетическим чутьем. Некоторые даже заканчивали известные европейские университеты. Их профессиональное образование может быть отличным. Но, возвращаясь в монастыри, они в первую очередь уделяют время подвижничеству, стремясь очистить сердце и разум, строго соблюдая аскетический образ жизни. Времени на улучшение профессиональных навыков у них не остается.


Я задумался об этом и о том, что могло произойти в то время в ламаистском храме на заснеженной горе, и немного отвлекся от разговора.


"Хотите отправиться туда? Триста юаней, и я провожу вас, — предложил Чэнь Сюэхань. — Вы не местный, и вам без меня в храм не попасть".

Хм... возможно, видя скрытые причинно-следственные связи, старший лама попросил Чэнь Сюэханя сделать копию картины, чтобы тот в будущем смог заработать триста юаней.




http://tl.rulate.ru/book/89763/2919990


Читать далее

Часть 1
Глава 1. Начало 03.04.24
Глава 2. Первая загадочная история (ч.1) 03.04.24
Глава 3. Первая загадочная история (ч.2) 03.04.24
Глава 4. Вторая загадочная история 03.04.24
Глава 5. Начало сансары 03.04.24
Глава 6. Перезагрузка судьбы 07.04.24
Глава 7. Тибет. Картина маслом 07.04.24
Глава 8. Ламаистский храм 07.04.24
Глава 9. Путеводная нить к прошлому Молчуна 07.04.24
Глава 10. Прошлое Молчуна 07.04.24
Глава 11. Золото, что дороже золота 14.04.24
Глава 12. Поход в Гималаи 14.04.24
Глава 13. Заметка о пределе мира 14.04.24
Глава 14. Секрет предела мира 14.04.24
Глава 15. Таинственное племя в Гималаях 14.04.24
Глава 16. Страж 19.04.24
Глава 17. Покрытое льдом священное озеро 19.04.24
Глава 18. Аромат трупа 19.04.24
Глава 19. Янь-ван верхом на мертвеце 19.04.24
Глава 20. Изначальное зло 19.04.24
Глава 21. Появление Молчуна 27.04.24
Глава 22. Позвать Толстяка 27.04.24
Глава 23. Тайная сеть, из которой не вырваться 27.04.24
Глава 24. Удивительные новости 27.04.24
Глава 25. Тайный знак в тайном месте 27.04.24
Глава 26. Лицом к лицу с кланом Чжан 11.05.24
Глава 27. Семь штук У Се 11.05.24
Глава 28. Трудный выбор 11.05.24
Глава 29. Упадок клана Чжан 11.05.24
Глава 30. Тысячелетняя стратегия Ван Цзанхая 11.05.24
Глава 31. Реальная мощь Толстяка новое 21.05.24
Глава 32. Страховка Толстяка новое 21.05.24
Глава 33. Чуть не сдох новое 21.05.24
Глава 34. Чудные дела... новое 21.05.24
Глава 35. Все ушли новое 21.05.24
Глава 7. Тибет. Картина маслом

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть