У меня за спиной раздался взрыв, вместе с грохотом мимо меня летели осколки металла, которые, звеня, врезались в стену, затем налетела взрывная волна.
Я даже не понял, что именно устроило хаос внутри меня, звук взрыва или удар. Казалось, взрывная волна прошла сквозь меня, перемешав внутренние органы, словно в гигантском миксере, в голове сразу помутилось, я только пытался не сойти с ума от ощущения, что мои кишки внутри завязываются в узел.
"Да чтоб медведь обосрал могилу твоей бабушки!" Я в сердцах проклинал Толстяка. Даже не оборачиваясь назад, что я должен был подумать? Кто еще среди нас имеет хобби подрывника-самоучки?
Когда грохот утих, а мои внутренности немного стабилизировались, я, сжав зубы встал на ноги и увидел, что Толстяк снова сорвал чеку и швырнул гранату от себя подальше.
Надеясь сохранить хотя бы половину себя, любимого, я упал на землю. Почти успел: новая взрывная волна лишила меня всех органов чувств. Правда, мне казалось, что я слышу какие-то потусторонние звуки, но это была лишь иллюзия. Думаю, мои барабанные перепонки сказали мне "пока-пока", и теперь я слышу то, что есть только в моей голове.
Третьего взрыва мне точно не пережить. Подождав, когда все утихнет, я вскочил на ноги и увидел, что Толстяк готовит третью гранату.
Он был весь в грязи, потому что каждый раз, бросая гранату, падал на землю. С отчаянным воплем "Хватит!!!" я бросился к нему и, обхватив за талию, попытался повалить на землю. Но Толстяк сильный, падла, только слегка пошатнулся, но на ногах устоял. И успел бросить приготовленные гранаты. Тут же из темноты появилась Чжан Хайсин и в прыжке ударила его коленом в шею. Мы втроем покатились по земле.
Обе гранаты взорвались одна за другой. С трудом выбравшись из-под упавшего Толстяка, я увидел невероятную картину.
От взрывов в пещере на какое-то время стало светло, как днем. Ударная волна выбила из бороздок в стенах и полу мою кровь, и теперь в воздухе висел настоящий кровавый туман.
И из этого тумана медленно появлялся огромный силуэт.
На какое-то время существо замерло. Оно действительно напоминало гигантского танцующего паука с множеством рук. Даже в воздухе моя кровь старалась избегать контакта с ним, поэтому теперь его можно было увидеть. Теперь я понял, куда и зачем Толстяк бросал гранаты.
Вот только, судя по виду этого существа, гранаты ему вреда не причиняли.
Толстяк собирался продолжить свою подрывную деятельность, но вокруг снова стало темно. Помогая ему подняться, я сказал: "Не трать время, это бесполезно. Бежим!"
Кажется, моим барабанным перепонкам действительно пришел конец. Собственный голос странным образом отдавался в моей черепной коробке, а Толстяка, который что-то орал мне, тараща глаза, я вообще не слышал.
Но сейчас мне было плевать на проблемы со здоровьем. Пнув Толстяка, я примерно прикинул, в каком направлении надо бежать. И мы побежали, спотыкаясь обо что-то на земле, в кромешной тьме, даже не задумываясь о том, последует ли за нами Чжан Хайсин. Добравшись до стены, мы на ощупь двинулись вдоль нее.
Найдя выход из пещеры, Толстяк достал холодный фейерверк, поджег его и спросил: "Тут какие-нибудь светильники есть? Этот фейерверк последний".
Вытащив зажигалку из кармана, я ответил: "Это все, что у меня есть с собой".
Толстяк, задумчиво глядя на зажигалку, пробормотал: "Это лучше, чем совсем ничего. Но в будущем не забывай беречь свой фонарь, как зеницу ока. Помни, что свет — это жизнь, особенно в гробницах. А сейчас надо поскорее найти другие источники света, иначе огонек этой зажигалки станет святым предвестником света в конце нашего тоннеля".
Держа фейерверк на вытянутой руке, мы отошли от входа примерно на восемнадцать метров. Всю дорогу Толстяк сгребал черную грязь с камней.
"Думаешь, она будет гореть?" — спросил я.
"Возможно. Она похожа на масло". Сложив грязь горкой на земле, Толстяк поджег ее зажигалкой. Горело действительно ярко.
Поправив этот странный костер, он собрал еще грязи вокруг и подбросил в огонь и начал озираться.
Я спросил, что он ищет. Толстяк ответил, что ему нужна палка. Если грязюку нести в руках, то руки тоже сгорят. А из палки можно сделать факел.
Пусть ищет. Я устало таращился на вход в пещеру, опасаясь, что многорукое чудище будет преследовать нас, но все было тихо. Если оно выберется и решит устроить нам разбор полетов, то падать придется на острые камни, разбросанные здесь, легко мы уже не отделаемся. Может, надо не палки искать, а бежать отсюда сломя голову?
Но тут фейерверк в моей руке погас, и я понял, что Толстяк прав. Даже если чудище останется в пещере, без света мы погибнем.
Если бы фейерверк погас чуть раньше, нам и впрямь бы пришел конец. Но сейчас Толстяк успел собрать кучки грязи вокруг и поджечь. Горело ярко, света пока было достаточно.
У меня появилось смутное подозрение. Такая случайная находка Толстяка — слишком большая удача. Кажется, он знал, что эта грязь может гореть.
Пока я сомневался, Толстяк ойкнул и крикнул мне: "Прячься, быстро прячься!"
Я обернулся в ту сторону, куда он смотрел... Вход в пещеру был хорошо освещен, и оттуда выползала огромная тварь.
Странно, но та часть существа, что оставалась пока в пещере, все еще была невидимой, а остальное, выбравшееся наружу, обрело цвет и форму, словно, пролезая через проход, чудовище сбрасывало с себя плащ-невидимку.
На нем было тибетские боевые доспехи — я отчетливо видел черные пластинчатые доспехи на конечностях и "четыре зеркала" на туловище. (прим. четыре зеркала — тибетская броня, четыре круглых или квадратных пластины, закрывающие грудь, бока и спину.)
С удивлением я узнал это облачение: видел его на войлочной вышивке в заброшенном храме. Янь-ван верхом на мертвеце.
Видимая часть чудовища лишь ненадолго показалась в свете костров и тут же снова скрылась в пещере.
Все произошло очень быстро, я даже решил, что у меня галлюцинации. Но тут Толстяк спросил: "Ты видишь это?" И я понял, что чудовище было вполне реальным.
Мы неподвижно стояли несколько секунд, затем Толстяк крикнул куда-то в темноту: "Ты видишь?"
Я подумал, что он переспрашивает меня, не дождавшись ответа, и кивнул. Но из темноты в ответ раздался мужской голос: "Вижу".
Толстяк отобрал у меня потухший холодный фейерверк и стал запихивать в него грязь, спрашивая: "И что это за хрень неведомая?"
"Не знаю", — отозвался голос из темноты.
К моему удивлению, из-за камня вышел Коротышка Фэн, весь в крови.
Точно, я совсем позабыл о нем. В этом хаосе я даже не задумывался, куда он подевался. Толстяк продолжал расспрашивать его: "Разве ты не все знаешь? Почему ты не..."
Не успел он договорить, вылетевший из темноты камень сбил его с ног.
Затем оттуда выскочила Чжан Хайсин. Коротышка Фэн, увидев ее, снова заныкался за скалой. Старуха, оттолкнувшись ногой от большого камня, перекувырнулась в воздухе и оказалась перед Толстяком, который, сидя на земле, держался за голову. Зажав его шею коленями, она свернула ему шею.
Если бы это была моя голова, она сразу бы отделилась от тела. Но это был не я, а Толстяк. И он не собирался безропотно подыхать, и сразу всем телом повернулся так, чтобы голова осталась на месте.
Со стороны казалось, что Чжан Хайсин с огромной силой закручивает Толстяка вокруг его оси. Но на самом деле это он, используя свой вес, упал на землю, увлекая ее за собой.
Чжан Хайсин попалась в его ловушку и вместе с Толстяком оказалась на земле. Но реакция у нее лучше, на ноги она встала первой и сразу же нанесла удар ему в голову.
Даже для Толстяка это было слишком, он замер на месте, ошалело мотая головой из стороны в сторону. Увидев это, я сразу бросился на помощь. Оказывается, я тоже умею прыгать и драться ногами.
Мне не только удалось приземлиться на ноги и не упасть при этом, я еще сумел нанести точный удар ей под колено сзади.
В этот момент она как раз собиралась добить Толстяка, но от моего удара ее нога подломилась, она съежилась от боли, затем отвесила мне такую оплеуху, что я покатился по земле, разбрасывая вокруг искры из глаз. По дороге успел прихватить камень с земли, но едва встал на ноги, как получил ногой в челюсть и снова отправился в полет.
В очередной раз оказавшись в воздухе, я понял, что сил больше не осталось ни капли. Но, увидев, что Толстяк встал и ушел с линии атаки Чжан Хайсин, радостно заорал. Благодаря мне он смог добраться до стены, прислонился к ней спиной и старался отдышаться.
Презрительно зыркнув на меня, Чжан Хайсин уставилась на Толстяка и медленно направилась к нему.
Тяжело вздохнув, я снова хотел протянуть Толстяку руку помощи, но он зарычал: "Стой, где стоишь! Не лезь в разборки мастеров!"
Замешкавшись, я споткнулся. А когда снова поднялся, Чжан Хайсин уже была рядом с ним и медленно снимала с себя кожаный ремень. Я забеспокоился, что Толстяку сейчас устроят сеанс БДСМ. Но в этот момент она упала на ровном месте.
Не просто упала, она провалилась в яму. Толстяк не мешкал, и сразу стал забрасывать ее камнями. К тому времени, когда я подошел к нему, в яму полетело больше десятка булыжников. Чжан Хайсин не было видно, но, кажется, она все еще была жива: камни в яме шевелились.
Толстяк прекратил заваливать яму камнями спустился и стал прыгать на них. Движение внизу прекратилось, а он выругался: "Вонючка, думала, я с тобой честно драться буду? Я тут целых шесть ловушек обустроил. Но ты, падла, все не хотела в них попадать".
Затем он окликнул Коротышку Фэна: "Порядок. Как ты и предполагал, все получилось. Выходи".
Немец вышел, с опаской поглядывая на яму, где была погребена Хайсин, и спросил: "Она действительно упала туда?"
"Она действительно упала туда, — буркнул Толстяк. — Сделала шаг, и яма поглотила ее без остатка. Хватит трястись, как лист на ветру, трус несчастный".
Я поинтересовался, что здесь происходит, и Толстяк ответил: "Эта сука такая злая. Разве не она меня отослала из пещеры? Да еще точно сказала, куда идти. Я нашел оставленный ею лайтстик, а когда подошел, то увидел нашего господина Фэна, крепко связанного и подвешенного над такой же ямой, заполненной грязью. Она даже проколола ему ладони и продела туда проволоку, закрепив концы на камне, чтобы он не смог сбежать, даже если удастся развязать руки.
Я хотел снять его, но вокруг ямы была не земля, а затвердевшая грязь, которая от моего веса обвалилась. Грохнулся я знатно. А потом туда свалился Фэн. Он порвал ладони проволокой и упал в яму, чтобы я смог выбраться, используя его в качестве ступеньки. Можно сказать, он спас господина Толстяка от смерти. А потом он мне рассказал, что эта вонючка хочет убить нас всех".
http://tl.rulate.ru/book/89763/3595933
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления