Разговор не прекращался до самой полуночи. Когда все уже собрались разойтись по своим комнатам, внезапно Хе Ян появился перед ними и упал на пол.
- Хе Ян, что с тобой? - У Руо уже кинулся к нему, чтобы помочь подняться, но его опередил Хе Инь, который вышел из тени и поднял Хе Яна на руки.
Хе Сюаньи достал небольшой эликсир из своего рукава и заставил Хе Яна выпить его, отдав оставшуюся часть Хе Иню.
После принятия эликсира Хе Яну полегчало, и в нем наконец-то появились силы, чтобы взглянуть на У Руо. Он сказал слабым голосом:
- В группе Сангкана 53 человека. Они все принадлежат разным семьям из Имперского города. Мои призраки и я отправились за ними, чтобы убить их всех. Но они имели при себе Оружие Будды, которое очень эффективно против нас.
Учитывая насколько сильным он был, даже культиваторы седьмого уровня не могли соперничать с ним. Но усовершенствованное Оружие Будды и магические руны вполне могли убить его.
Призраки появлялись на свет с врождённым страхом к Будде, потому что его свет отпугивал их.
Это напомнило У Руо о страхе, который он испытывал, когда в прошлой жизни его ранили Оружием Будды. Его тело до сих пор дрожало при одном воспоминании об этом.
Хе Сюаньи почувствовал, как он дрожал и его холодные руки.
- Почему твоя рука такая холодная?
У Руо крепко схватил его за руку и покачал головой.
- Я и мои люди уничтожим их! - Прорычал Нумю.
У Руо остановил его.
- Они должны быть настороже, раз уж Хе Сюаньи отрезал мужское достоинство Ба Се. Именно поэтому они специально подготовили Оружие Будды. Также они, скорее всего, уже догадались, что мы причастны к уничтожению духовной основы Ба Се, так как Хе Ян отправился к ним, чтобы убить. Если мы предпримем новую попытку, то они могут подготовить ещё более мощное оружие против нас или же просто уйдут. Нам невыгодно ни то, ни другое.
Как только он закончил разговаривать, перед ними появился призрак с сообщением.
- Сангкан и его люди ушли через подземный ход, мы потеряли их местонахождение.
Нумю был возмущён.
Хе Сюаньи приказал Хе Иню отвести Хе Яна в его комнату для отдыха, а остальных призраков он отправил следить за Сангканом.
- Сангкан очень хитер. Будет нелегко выследить их. - Сказал Нумю.
Хе Сюаньи сказал, посмотрев на него:
- Ба Се скоро прибудет.
Нумю вскоре понял, что он имел ввиду.
- Ты прав. Как я мог не учесть этого? Пока Ба Се находится в поле нашего зрения, Сангкан обязательно покажется.
- Мастер Шифу, уже поздно...
Нумю улыбнулся и перебил его.
- Я уже ухожу, оставляю вас двух влюблённых пташек наедине.
После того как он ушел, У Руо спросил.
- Сюаньи, ты не боишься света Будды и его оружия, как все остальные призраки?
- Почему ты спрашиваешь? - Хе Сюаньи нахмурился.
- Раз ты можешь контролировать призраков и трупы, мне интересно, не является ли Будда твоим заклятым врагом?
- Нет.
Хоть Хе Сюаньи был настроен очень позитивно, У Руо все равно беспокоился из-за того, что случилось в прошлой жизни. Оружие Будды представляло собой потенциальную опасность для них, которая должна быть уничтожена.
На следующее утро У Руо приказал охранникам и призракам купить Звериного Хэя. Чем больше, тем лучше. Для них же лучше скупить всего Звериного Хэя, который только можно было найти во всей стране, чтобы потом транспортировать его в Имперский город, оставшись незамеченными.
Звериный Хэй был видом лекарственной травы. Так как её эффект не распространялся на всех, только культиваторы, имеющие питомцев, могли купить её для своих прирученных монстров. Звериный Хэй рос так же быстро, как сорняк, поэтому он был очень дешёвым. За большую тележку с этой травой пришлось бы заплатить всего один серебряный таэль.
Всего за полдня большая часть заднего двора была заполнена Звериным Хэйем. У Руо был очень занят. Первым делом на утро ему приходилось очищать Звериный Хэй и создавать разные виды эликсиров, заставляя Нумю работать вместе с ним.
Они были настолько заняты, что остальные обитатели особняка могли увидеть их только во время обеда.
- Руо, я могу понять, почему ты хочешь, чтобы я помог тебе с изготовлением эликсиров. Но почему Звериный Хэй? Как ты собираешься использовать его? Ты хочешь накормить им новорождённых монстров? - Нумю задумался, - Неужели у этой большой птицы скоро появятся птенцы? Это для них ты запас столько Звериного Хэя?
- Кукушка - самец. У него не может быть птенчиков. - У Руо продолжил, - Мастер Шифу, я не знаю, как объяснить это вам. Но когда придет время, вы сами все поймёте.
- Хорошо. Тогда я больше не буду спрашивать тебя об этом.
Нумю выглянул наружу. Они наконец-то закончили очищать Звериный Хэй, который заполнил большую часть заднего двора. Но теперь двор заполнился новым комплектом травы. Опять придётся усердно трудиться!
В этот момент перед особняком Хе раздался звук гонга. Он продолжал звенеть, будто посылая сообщение гражданам.
- Что с этим звуком гонга?
Нумю отложил траву, которую держал в руках и вышел за ворота, чтобы расспросить об этом охранников.
Охранники сами не знали, что происходит. Они вышли за пределы особняка и узнали, что звук гонга информировал горожан о начале Фестиваля Четырёх Кланов, который должен был состояться через три дня. Также это служило предупреждением всем обычным людям о том, что во время проведения фестиваля им стоит остерегаться опасных ситуаций и держаться от культиваторов на расстоянии.
Нумю был взволнован, услышав новости.
- Когда я был на юге, то узнал, что Фестиваль Четырёх Кланов проводится каждые три месяца. Но мне никогда не доводилось присутствовать во время его проведения. Сейчас мне представилась отличная возможность увидеть все своими глазами.
У Руо был сконцентрирован на отборе трав, поэтому он сказал, не поднимая голову.
- Много людей будут присутствовать на этом фестивале. Соответственно, это вызовет немало проблем.
- Ты прав. Люди из различных кланов всегда вызывают всевозможные неприятности. Если бы не покупка ценных материалов на территории разных кланов, Главный Министр не стал бы подвергать народ такому риску и открывать каналы для доступа в эти три клана. Точно. Я слышал, что каналы открываются всего на день. Это значит, что для многих людей будет невозможно отправиться сразу во все три клана за один день, если только не уходить сразу же после того, как сделал покупку. Руо, в какой клан ты хочешь отправиться? Я поеду с тобой.
- Это будет либо клан демонов, либо клан призраков.
Нумю с любопытством спросил:
- Почему бы не отправиться в клан монстров? Я слышал, у них много различных драгоценностей. Именно поэтому большинство культиваторов хотят посетить именно этот клан.
У Руо улыбнулся, но ничего не ответил.
В этот момент послышался голос охранника за воротами особняка.
- Извините, мы привезли 15 тележек Звериного Хэя.
Нумю крикнул:
- Я больше всего на свете ненавижу Звериный Хэй!
Сколько еще ему придется чистить этот Звериный Хэй?
- В будущем ты полюбишь его. - Многозначительно сказал У Руо.
- Надеюсь на это. - Сказал Нумю, продолжая усердно работать.
Три дня прошли в мгновение ока. Задний двор весь был заполнен Звериным Хэйем, которого стало еще больше. Нумю не раз проклял само существование Звериного Хэя. Однако благодаря проведению Фестиваля Четырёх Кланов у него появилась возможность немного отдохнуть.
- Сегодня мы отправляемся в клан Призраков. - У Руо сообщил всем о своих планах за завтраком. Прошлой ночью он принял окончательное решение. Причин для этого было две. Во-первых, его новая семья была из клана призраков. Во-вторых, Хе Сюаньи мог контролировать призраков. Если они отправятся туда, то он и его семья будут в безопасности.
У Цяньцин не стал возражать, потому что не был заинтересован в покупках. Но прогулка во время Фестиваля Четырёх Кланов всем пошла бы на пользу. Не имело особого значения, куда именно они собирались пойти.
У Си и Яичко были рады больше остальных, потому что они еще никогда не видели другие кланы. Они были так взволнованы, что не могли уснуть ночью.
Когда каналы уже были почти полностью открыты, У Руо и Хе Сюаньи забрались в экипаж, направившись к Западным Вратам города. Через Западные Врата можно было попасть в клан призраков. Южные и Восточные Врата служили проходом в клан монстров и демонов. Северные Врата же были входом в Имперский город для представителей трех других кланов.
Когда они прибыли к Западным Вратам, то им пришлось встать в длинную очередь, которая хоть и была таковой, но все же не могла сравниться с очередью у Восточных Врат.
Экипаж остановился и всем пришлось ждать внутри. Яичко приоткрыл окно, чтобы выглянуть наружу.
- Папа, когда мы сможет отправиться в клан призраков?
- Скоро. - У Руо был очень рад, что Яичко с таким нетерпением ждал этой поездки. Когда он уже собирался взять Яичко на руки, кто-то позвал его снаружи, - Мастер У Руо.
У Руо выглянул из окна и заметил Чжитао, служанку У Вэйсюэ, которая махала ему рукой.
Чжитао улыбнулась и спросила:
- Мастер У Руо, вы и Мастер Хе Сюаньи собираетесь в клан призраков? Какое совпадение! Моя Госпожа тоже направляется туда.
- ... - У Руо.
Разве это можно назвать совпадением?
У Вэйсюэ, скорее всего, специально отправилась за ними. Но он был удивлён тем, что У Вэйсюэ так быстро освободили. У Чензи действительно не мог строго наказывать её.
- Мастер У Руо, это сын Мастера Хе Сюаньи в ваших руках? Моя Госпожа, только взгляните на него. Мальчик выглядит в точности, как Мастер Хе Сюаньи. - Чжитао повернулась, чтобы рассказать об этом сидящей в экипаже У Вэйсюэ.
У Вэйсюэ выглянула наружу и с любопытством спросила:
- Сюаньи хочет показать своему сыну Фестиваль Четырёх Кланов?
Как только она увидела мальчика, то была восхищена схожестью отца и сына.
Сначала У Вэйсюэ была счастлива, так как она наконец-то смогла увидеть его сына. Но потом она почувствовала ревность к той женщине, которая родила Хе Сюаньи сына, походившего на своего отца как две капли воды.
- С кем ты разговариваешь? - У Си бросила беглый взгляд наружу и тут же сердито села обратно, когда увидела У Вэйсюэ.
- Кто это? - Спросила Гуань Тон.
Как только У Руо собрался ответить ей, послышался чей-то насмешливый голос.
- Госпожа У, вы такая потрясающая личность. Осмелились явиться сюда, после того как изуродовали лицо собственной племянницы.
- Чушь! Моя Госпожа ничего подобного не сделала! - Чжитао мгновенно вступилась за неё.
- Весь город знает об этом. Вы не можете отрицать факты. Эй, красавчик. У тебя очень красивое лицо. Тебе стоит остерегаться этой женщины. Она может уничтожить и твою красоту тоже. - Заметив людей, сидящих рядом с У Вэйсюэ в экипаже, женщина добавила, - Всем, кто находится рядом с Госпожой У, стоит быть осторожнее. Даже если она просто зла на вас, ей не составит труда применить Выпад Обезображивающий Личины.
В экипаже У Вэйсюэ сидели женщины из крупных и благородных семей. Они присоединились к поездке только по просьбе У Чензи. Как только они услышали слова этого человека, их лица побледнели.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления