Но прежде чем кнут упал, богатую госпажу схватили за запястье.
Толпа переглянулась, глядя на мужчину, стоящего за спиной богатой женщины. Слабый свет фонаря в руке служанки освещал его лицо, подобно ярко-черному зрачку из обсидиана, сияющему внушающим благоговейный трепет духом Ингруи. Под внешне спокойным взглядом скрывались острые орлиные глаза, которые соответствовали, словно вырезаному из камня, красивому лицу, которое выглядело еще более сильным и неотразимым. Оно было полно опасности, можно было подумать, что это пантера в саванне, которая нападает на свою жертву.
Сердце У Руо было так напряжено, что он не понял, когда мужчина приблизился к ним. Видно, что духовный порядок другого человека достиг девятого уровня, или же существовал магический инструмент высокого уровня, чтобы скрыть его духовную силу.
Служанка увидела, что мужчина не тот, кого они могли себе позволить, и быстро сделала шаг назад.
Мать богача также почувствовала, что с этим человеком нелегко связываться, и заикаясь пробормотала:
- Ты... Кто ты?
Мужчина взглянул на них, его взгляд упал на У Руо, который не был должным образом одет.
Женщина-призрак охраняла У Руо и бдительно смотрела на мужчину.
Затем подошел другой высокий и худой мужчина и уставился на У Руо:
- Кто этот человек? Не похоже, что он с восемнадцатого этажа.
Конечно, никто не ответил на его слова.
Красивый мужчина сделал небольшое усилие, и вдруг что-то щелкнуло, и запястье богатой госпажи издало треск, и сильная боль чуть не заставила ее упасть в обморок.
Мать богача взмалилась о пощаде:
- Господин, прости меня.
Горничная быстро сказала:
- Его зовут Юй ПаньЯн, он сын женщины-призрака.
Красивый мужчина прищурился:
- Какая фамилия?
Высокий и худой мужчина поднял бровь:
- Кто эта женщина-призрак?
Служанка указала на женщину-призрак перед У Руо.
Высокий и худой мужчина фыркнул и холодно посмотрел на У Руо сверху вниз:
- Старая госпожа носит грубую одежду, а сын носит шелковые одежды. Он действительно сыновний? Он действительно сын женщины-призрака?
- Да. - Служанка беспокоилась, что он в это не поверил, и добавила - Все в городе их узнают. Если вы в это не верите, вы можете спросить об этом других людей.
У Руо:
- ...
"Его лицо так похоже на сына женщины-призрака? В противном случае, почему вы думаете, что я и есть ПаньЯн?"Но это тоже хорошо, он мог скрыть свою личность.
Красивый мужчина равнодушно оттолкнул истирившую богатую госпожу:
- Убирайся.
- Да, да. - Горничная поспешно помогла своей госпоже уйти отсюда.
У Руо поблагодарил его:
- Спасибо за вашу помощь.
Высокий и худой мужчина закричал:
- Ты тоже не очень хорош. Как ты — человек сыновей, можешь выглядеть так дорого, но при этом заставляешь свою мать быть такой потрепанной.
У Руо был смущен и не объяснил им ситуацию.
Красивый мужчина некоторое время смотрел на У Руо, затем посмотрел на белый свет из комнаты и, не говоря ни слова, повернулся, уходя к перекрестку.
В этот момент подъехала группа людей верхом на демоническом звере и спросила мужчину:
- Хозяин, ты нашел его?
- Нет. - Мужчина запрыгнул на зверя перед ним.
- Тогда давайте продолжим поиски.
- Хорошо.
Красивый мужчина и высокий, худой мужчина сели на спину монстра и ушли вместе с остальными.Женщина-призрак поспешно вернула У Руо в комнату и закрыла дверь.Дан Дан подбежал:- Бабушка, ты в порядке?Женщина-призрак махнула рукой и жестом велела ему погасить волшебный свет. Она быстро открыла шкаф и достала все свои халаты и сухую еду и упаковала их. Затем она пошла на кухню, чтобы отнести одежду У Руо которая не была высушена, в комнату, обернула ее другой тканью, а затем взяла факел и поспешно потащила У Руо прочь.У Руо поднял Дана и быстро спросил:- Призрак, куда мы идем?Женщина-призрак не ответила и потащила его по проходу. Наконец, она остановилась на углу, и тайно выглянула.У Руо тоже последовал её примеру и выглянул. Напротив них были ворота, похожие на вход в Ямень. Свет был ярким. За воротами стояли два каменных льва, и группа людей платила деньги посланнику Ямена в здании.В этот момент Цзю гэ вышел с группой чиновников и сердито закричал на стражников охранявших ворота:- Вы должны хорошо охранять вход, не позволяйте женщине-призраку и ее сыну, а также людям, которые причинили боль моей матери, покинуть нашу систему телепортации.- Да, хозяин.Богатый человек говорил не хорошие вещи и в гневе повел своих людей в сторону У Руо.Женщина-призрак поспешила увести У Руо в другом направлении.У Руо, который следовал за ней, вероятно, догадался, что женщина-призрак боялась, что из-за богачей у них будут неприятности, поэтому они ушли до того, как нашли выход.Женщина-призрак взяла У Руо, и они обошли вокруг, и наконец, подошли к воротам города. Найдя экипажи с демонический зверями, которые передвигались на большие расстояния, а затем подтолкнула У Руо к экипажу.Когда возница увидел, что посетительница - женщина-призрак, он усмехнулся и сказал:- Женщина-призрак, это ты. Я могу сказать, что от нашего последнего города до Чжунчжэня стоит 1500 монет. У тебя так много денег?Женщина-призрак дала ему немного денег.
Возница взглянул:
- Здесь не хватает пятисот монет.
- Ах, ах, - Женщина, умоляла предоставить им транспорт, заверял что вернет остальную сумму позже.
Возница искренне сказал:
- Призрак, ты должна очень хорошо знать, что я никогда не раздаю здесь кредит. Если у тебя есть деньги, ты можешь сесть, если у тебя нет денег, ты должна выйти из экипажа. Иди, иди, не мешай мне заниматься бизнесом.
Он потерял терпение и оттолкнул женщину-призрак.
У Руо поспешно схватил призрака, достал немного серебра из пустоты и сердито спросил:
- Достаточно ли этих двенадцати серебряных лянов для нас троих, чтобы арендовать твой экипаж?
Глаза возницы заблестели, он заметил, что мужчина, пришедший с женщиной-призраком, был очень хорошо одет. Он быстро кивнул и потянулся за серебром:
- Этого хватит, хватит.
У Руо усмехнулся и забрал серебро обратно:
- Но я больше не хочу брать твой экипаж.
Он взял Дан Дана и затащил женщину-призрак в другой экипаж с демоническим зверем, который выглядел лучше и больше, и спросил возницу:
- Сколько стоит поездка в Чжунчжэнь?
Возница знал, что у него есть деньги, и он честно ответил:
- У меня большой экипаж. Он удобный и быстрый. Плата, естественно, дороже, чем у других людей. Если вы втроем отправитесь в Чжунчжэнь, вам придется заплатить два бай хэ*, а если вы отправитесь в Лучэн, пять монет бай хэ.
Прежде чем У Руо посмотрел вниз, на возницу демонического пса, сидящего с опущенными глазами и сунул серебро ему в руку:
- Едем в город Лучэн, не нужно ни кого искать.
Возница экипажа не ожидал, что У Руо будет таким щедрым, и с широкой улыбкой принял серебро:
- Спасибо, господин, спасибо.
Предыдущий возница завидовал с красными глазами и сожалел о желании отвесить себе пару пощечин.
Покинув город, У Руо немедленно достал лекарство от ран и нанес на рану женщине-призраку.
Видя его таким нежным, женщина-призрак не могла не обнять его и не заплакать.
- Не плачь, это повредит твоему телу. - Хотя У Руо давно не была в городе, он видит, что все презирали женщину-призрака, поэтому ему все еще не нравится ее положение. После поездки в город он должен все устроить для нее перед отъездом. В конце концов, эта старейшина - спасщая их жизнь благодетель.
Возница увидел, как женщина-призрак грустно плачет, и не мог не сказать:
- Женщине-призраку нелегко было находиться в последнем городе, поэтому лучше уехать.
У Руо похлопал призрака по спине, и когда она заснула, он тихо прошептал вознице и спросил:
- Господин, ты знаешь, где находятся ворота, чтобы покинуть Страну Мертвых?
Возница оглянулся на него, но из-за того, что свет свечей был тусклым, он не обратил внимания на его внешность:
- Этот господин из другой страны?
У Руо не ответил ему.
Возница увидел, что он дал больше денег, и любезно напомнил:
- Тогда вы должны быть осторожны, не раскрывайте свою личность, иначе вас арестуют, чтобы переселитт вашу душу в тело другого человека.
У Руо был удивлен:
- Почему я должен переселять свою душу в другое тело?
- Извините, я не могу этого сказать. Если вы хотите покинуть Страну Мертвых, вы можете выйти на землю только с первого этажа.
- Поверхность земли? - У Руо нахмурился. - Но когда я пришел, я пришел с морского дна.
- Пришел с морского дна? - Возница нахмурился и сказал. - Я никогда не слышал о такой вещи. Конечно, это может быть мое невежество. После того, как вы отправитесь в город Лучэн, вы можете спросить людей об этом, но обязательно спрашивайте тихо.
- Хорошо, спасибо, господин, что напомнили мне. - У Руо немного подумал и спросил, - Господин, где мы сейчас находимся?
- Это восемнадцатый этаж, самый нижний этаж города мертвых. Наш этаж состоит из пятидесяти шести маленьких городов и девяти крупных городов. Если вы хотите добраться до семнадцатого этажа, вам нужно отправится через крупный город через систему телепортации.
У Руо спросил:
- Разве в последней команде нет команды телепортации?
Он только что услышал, что богач сказал, что есть система телепортации.
- Есть системы телепортации, но они перемешают только в другие крупные города и другие населённые пункты на этом этаже. Плата за нее дороже, чем за наши экипажи с демоническими животными.
- Ваш демонический зверь быстр. Сколько времени потребуется, чтобы добраться до города Лучэн?
- Около двух часов или около того.
Когда У Руо увидел, что времени осталось немного, он не планировал останавливаться, чтобы воспользоваться системой телепортации на полпути:
- Господин, у тебя здесь нет солнца и луны, откуда вы знаете, когда уже рассвело? Когда уже стемнеет?
- Есть отсчет времени. Когда происходит смена времени об этом сообщают, смена времени происходит каждый час.
Возница только что закончил говорить, и вдруг позади него раздался грохочущий звук.
Возница поспешил отогнать экипаж с монстром в сторону.
У Руо оглянулся:
- Что случилось?
- Я уступаю дорогу людям позади.
Через некоторое время к ним подлетела команда на демонических зверях.
У Руо с первого взгляда увидел, что мужчина, бегущий впереди, был красивым мужчиной, который помог им раньше.
Красивый мужчина также увидел У Руо. За короткий промежуток времени он видел этого человека дважды. Более того его одежда была действительно заметной, поэтому он не мог не взглянуть на У Руо внимательнее.
Команда на демонических дверях была очень быстрой. Она пролетела мимо них. Высокий и худой мужчина ехавший позади группы увидел, что человеком в экипаже демонического монстра был У Руо. Он холодно фыркнул и хлестнул своего монстра по заднице. Затем, со звуком "пуф", монстр пукнул в сторону У Руо.
У Руо быстро задержал дыхание.
- Ах, это так воняет, это воняет. - Дан Дан быстро прикрыл свой маленький носик. - Это еще более вонючее, чем мой пердеж. Папа, от меня сейчас будет вонять. Пожалуйста, помоги мне.
- ... - У Руо поспешно поддержал его маленькое тело.
Когда команда на монстрах услышала слова ребенка, они не смогли удержаться от смеха.
Красивые мужчины редко способны разжать губы.
Высокий и худой мужчина в задней части команды поднял большой палец в сторону У Руо, а затем опустил его, демонстрируя свое серьезное презрение.
____________________________
Бай хэ - белый журавль, воплощённое светлое начало ян без всякой примеси тёмного принципа инь, принимается даосами за эталон чистоты и целомудрия. Верхом на священном белом журавле летали под облаками легендарный царевич Цяо, святой Мао Ин и бог монет Лю Хай. Наверное, именно поэтому образ журавля можно и теперь часто встретить на китайских монетах.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления