Глава 216 - Маленький мастер хорошо сказал

Онлайн чтение книги Возрождение брошенной жены Comeback of the Abandoned Wife
Глава 216 - Маленький мастер хорошо сказал

Хе Сюань И услышал голос и резко встал.

— Что за безумцы на втором этаже? Поднять ставку на тридцать миллионов. Этот монстр вообще не стоит восьмидесяти миллионов, ведь так. — Мужчина в маске рядом с ним был зол. Увидев, что Хе Сюань И встал, он спросил его, — Что с тобой случилось?

Хе Сюань И быстро повернул голову:

— Хе Ган.

Хе Ган понял, что он хотел спросить:

— Кажется, это голос молодого мастера.

С другой стороны выкрикнули всего три слова, это было слишком быстро, так что люди не могли разобрать их очень четко.

Хе Сюань И повернул голову к двери комнаты.

Хе Ган быстро остановил его:

— Мастер, будьте осторожны, чтобы не столкнуться с обманом. Пусть сначала посмотрят подчиненные.

— Восемьдесят миллионов, есть ли кто еще со ставкой на тридцать миллионов больше? — Крикнул сотрудник аукциона внизу.

— Аукцион нужно приостановить на некоторое время. — Сказал Хе Сюань И шепотом, Хе Ган быстро вышел из комнаты и пошел на второй этаж.

Гости внизу взволновано переговаривались.

— Люди на втором этаже, очевидно, делают ставки против наследного принца, каждый раз поднимая всего на сто тысяч лян, как это было в случае, когда выставлялся духовный призрак на аукционе ранее.

— Кто этот человек на втором этаже? Если вы так богаты, если вы заплатите восемьдесят миллионов лян серебра плюс предыдущие восемь миллионов лян, они должны иметь близко к соти миллионов.

— Принц попросил о паузе. Похоже люди на втором этаже умрут.

— Голос звучал как детский. Может ли ребенок на втором этаже лаять?

— То, что я услышал, было также голосом ребенка. Когда я впервые вошел в «Цзюй Фэн Чжай», я увидел, как кто-то привел с собой ребенка.

— Если на самом деле цену назвал ребенок, а человек, который привел ребенка, придется платить деньги, тогда он определенно будет несчастен. «Цзюй Фэн Чжай» - это не то место, где люди будут беспорядочно торговаться, даже если другая сторона всего лишь ребенок, они будут расследовать этот вопрос.

В комнате на втором этаже У Руо и Лао Хе смотрели широко открытыми глазами на Дан Дана который был особенно щедр.

Дан Дан моргнул своими невинными большими глазами, глядя на папу:

— Не более восьмидесяти миллионов.

У Руо:

— ...

"Это конечно не больше восьмидесяти миллионов, но это больше восьмидесяти миллионов и плюс прежние восемь миллионов."

Лао Хе:

— ...

"Он добавил тридцать миллионов на одном дыхании. Маленький Мастер, ты такой щедрый."

— Господин, кое-кто из комнаты наверху пришёл сюда.

У Руо посмотрел на комнату наверху напротив и смутно увидел, что Хе Сюань И все еще находится в комнате:

— Он, возможно, позволил Хе Гану прийти, мы должны его впустить.

— Да.

Мгновение спустя в дверь постучали.

Лао Хе открыл дверь комнаты, и охранник «Цзюй Фэн Чжай» сказал:

— Охранник Его Императорского Высочества здесь, чтобы увидит вас.

Бесстрастное лицо Хе Гана вспыхнуло радостью:

— Это ты, Лао Хе? Разве там не госпожа и молодой господин?

Лао Хе фыркнул и повернул голову, игнорируя его.

— ... — У Хе Гана было плохое предчувствие. Если вспомнить предыдущую ситуацию с торгами, дурное предчувствие усилилось.

Охранник «Цзюй Фэн Чжай» взглянул на Лао Хе. "Кто этот человек? Он посмел фыркнуть в лицо стражнику принца."

Хе Ган напрягся и заглянул просунув голову в комнату. Он сразу же встретился взглядом с холодными глазами У Руо, и его сердце бешено заколотилось. Видя, что ситуация нехорошая, он знал, что мастеру стоит прийти самому.

У Руо спокойно посмотрел на него:

— Кто ты?

Дан Дан поднял банан, который он только что очистил, и указал на Хе Гана. Увидев лицо У Руо, он спросил с суровым лицом:

— Кто ты?

Хе Ган уважительно позвал:

— Госпожа...

У Руо сказал:

— Здесь нет твоей госпожи.

— ... — Хе Ган посмотрел на Дана с покрытым испариной лицом — Маленький Мастер.

— Здесь нет твоего маленького мастера. — Дан Дан откусил банан.

Хе Ган увидел их такими энергичными и вздохнул с облегчением:

— Как хорошо, что с вами все в порядке.

У Руо саркастически сказал:

— Когда вы просыпаетесь и спрашиваете людей о местонахождении вашего партнера, вы обнаруживаете, что не знаете, где проживает ваш партнер и кто он такой. Мы искали его целый месяц, и нам нелегко было его увидеть. Правда? Но когда мы увидели его, он уже держал кого-то другого за руку. Как бы вы себя чувствовали?

Хе Ган:

— ...

Дан Дан подражал его тону и сказал:

— Когда я очнулся, чтобы спросить людей о местонахождении этого ублюдка-отца, я обнаружил, что не знаю, где находится его особняк и каков его статус, и даже все слова его были ложными. После поиска в месяц, мы смогли найти этого ублюдка, но увидели, как он держит чужую руку, ты думаешь, это будет нормально?

Лао Хе:

— !!!!!!!!!

"Он на самом деле назвал своего отца - ублюдком!"

Хе Ган:

— !!!!!!

"Даже маленький мастер осмелился назвать хозяина ублюдком" - казалось, что его госпожа и молодой господин были очень рассержены.

Край глаза У Руо дернулся, он повернулся и посмотрел на Дан Дана.

Он просто сказал это по своей прихоти, но Дан Дан действительно так его назвал.

Дан Дан откусил банан и властно сказал:

— Я не узнаю его, пока папа его не простит.

— Маленький Мастер так хорошо это сказал. — Лао Хе улыбнулся и очистил банан для Дана, прежде чем отойти.

Хе Ган уставился на Лао Хе:

— Госпожа, выслушайте своего подчинённого.

— Возвращайся, я больше ничего не хочу сейчас слышать, — Сказал У Руо холодным голосом.

Увидев, что он действительно рассердился, Хе Ган беспомощно кивнул:

— Да.

Как только он ушел, Лао Хэ быстро закрыл дверь:

— Мастер, господин действительно с этим человеком…

— Нет, — Подтвердил У Руо.

Он действительно верил, что Хе Сюань И не был таким человеком, но когда он был слишком расстроен, чтобы продолжать кое-кого искать, Хе Сюань И появился перед ним, держась за руки с другим, а также заставил других ошибочно думать, что человек, которого он тянет, был его партнером. Его очень злит, что он боится, что у Хе Сюань И есть тайная или иная цель, или он привел другую сторону чтобы обмануть мир иллюзией, это его очень злит.

Лао Хе вздохнул с облегчением.

Хе Ган вернулся в комнату на третьем этаже с ужасным выражением лица. Он посмотрел на Хе Сюань И:

— Мастер, это госпожа и молодой мастер, они кажутся очень рассерженными.

После этого Хе Сюань И поспешно вышел из комнаты и поспешил к двери комнаты на втором этаже.

Стражники поспешно опустились на колени:

—Мы приветствуем наследного принца.

Хе Сюань И сразу толкнул дверь, но дверь была заперта.

Он нахмурил брови и осторожно постучал в дверь:

— Сяо Руо.

Двое охранников переглянулись. "Кто эти люди внутри? Они могут заставить благородного принца говорить тихим голосом."

Ему никто не ответил, и никто не открыл дверь. Через некоторое время в комнате раздался голос Лао Хе:

— Когда вы хотите остановиться? Если мы не начнем торги, то нам этот монстр будет не нужен.

Хе Сюань И услышал эти слова и сказал охраннику у двери:

— Пусть аукцион продолжится. Если люди в комнате выиграют на аукционе монстров, все серебро будет оплачено дворцом, и пусть аукцион закончится досрочно.

— Да.

После того, как двое охранников ушли, Хе Сюань И продолжал стучать в дверь, чтобы объясниться:

— Сяо Руо, человек, которого я привёл в «Цзюй Фэн Чжай», был моим пятым братом, а не моей кронпринессой.

Когда дверь открылась, его глаза вспыхнули радостью.

— Хозяин. — Лао Хе повернулся боком и позволил Хе Сюань И войти.

— Сяо Руо. — В тот момент, когда Хе Сюань И увидел У Руо, его сердце, находившееся в подвешенном состоянии, наконец, вернулось в исходное положение.

У Руо сказал:

— Не заходи сюда.

Хе Сюань И остановился, взглянул в его равнодушные глаза, и его сердце замерло.

— С моим отцом и матерью все в порядке?

— Они живут в особняке Шатан.

У Руо услышал, что аукцион окончен, взял Дан Дана, встал и вышел из комнаты.

Хе Сюань И последовал за ним.

Держа У Руо за шею и напевая, Дан уткнулся лицом в шею У Руо и проигнорировал его.

Хе Сюань И:

— ...

Даже его сын проигнорировал его.

Эксперты в зале не сразу ушли, им просто хотелось увидеть хорошее зрелище и посмотреть, как принц обращается с теми, кто соревнуется с ним за монстров. Неожиданно благородный принц опустил свое тело и проводил их до самой двери, и даже ушел вместе с ними.

Хе Ган быстро погнался за ними.

Все увидев эту сцену переглянулись.

— Кто этот мужчина с красивым лицом? Это кронпринцесса попросила кронпринца отослать их прочь?

— Этого не может быть. Посмотрите на одежду этого мужчины, она совсем не похожа на предыдущую одежду кронпринцессы.

— Я видел этого человека раньше. Они пришли рано утром и сели в углу, чтобы поесть выпечку.

— Как насчет кронпринцессы? Принцу больше не нужна принцесса, не так ли?

— Принц еще не женат, откуда возьмется принцесса?

— Этот человек выглядел так хорошо, что он, должно быть, понравился принцу.

— Человек, которого привел принц, действительно жалок.

Человек, сидевший в комнате на третьем этаже, и о котором шла речь усмехнулся:

— С момента рождения этого принца, и по настоящее время, я впервые видел своего да гэ, таким нервным. Моя дасао действительно выглядел хорошо. — Было очень правильно, когда он стоял рядом с его братом, поэтому он почувствовал облегчение.

У Руо вернулся в «ВанъЮэДжу» и оставил Хе Сюань И возле дома.

— Предок, не вини свою жену за то, что он так с тобой обращается. Ты не думал, что вы женаты больше года, но ты ничего ему не сказал, даже твое имя было вымышленным. Поскольку мы ничего о вас не знаем, мы могли только повсюду распрашивать о новостях про вас. Все эти дни мы искали вас, каждый день мы уходили рано и возвращались поздно. Мы оставались за воротами домов других людей, боясь упустить шанс увидеть тебя. А с тобой оказывается всё в порядке,ты взял и привёл другого человека в «Цзюй Фэн Чжай». Ты думаешь, он не рассердится? — Лао Хе вздохнул и закрыл дверь, чтобы люди не смогли войти.

Хе Ган вышел вперед и спросил:

— Мастер, моя госпожа выглядит очень рассерженной, что нам делать?

— ... — Хе Сюань И знал, что У Руо действительно разозлился, и ему ничего было ответить. — Отправьте кого-нибудь, чтобы сказать моему тестю и его жене, что Сяо Руо нашелся.

— Не хотите ли вы также рассказать об этом императору и императрице? Они с нетерпением ждали встречи со своей невесткой и внуком.

— Пятый брат расскажет им.

Через полчаса У Цянь Цин поспешил к «ВанъЮэДжу»:

— Что насчет Сяо Руо? Где Сяо Руо?

— Госпожа внутри. — Хе Ган поспешно постучал в дверь.

Лао Хе открыл дверь и увидев, что это У Цянь Цин и остальные, он впустил их

Хе Сюань Тан, пришедший вместе с ним, сочувственно похлопал Хе Сюань И по плечу:

— Сюань гэ, я скажу о тебе что-нибудь хорошее.

Лао Хе сказал Хе Сюань Тану:

—Мастер Тан, вы не можете войти.

Хе Сюань Тан с тревогой спросил:

— Дасао злится на меня?

— Пока ваша фамилия Хе, вы не можете войти.

— У Дан Дана фамилия тоже Хе.

— Мой мастер сказал, что в будущем поменяет его фамилию на У.

Они стояли параженными словами, словно кто-то их ударил, одного за другим.

Хе Сюань Тан и Хе Сюань И остались смотреть друг на друга:

— На этот раз дасао очень зол, что нам делать? Он же не будет забирать людей из страны Мертвых в приступе гнева, не так ли?

Хе Сюань И:

— ...

Хе Ган скривил уголок своего рта:

— Мастер Тан, пожалуйста, не накаркайте.

Хе Сюань Тан:

— ...


Читать далее

Глава 1 - Предыдущая жизнь 04.04.24
Глава 2 - Возрождение 04.04.24
Глава 3 - Это жирное тело 04.04.24
Глава 4 - Он очень невезучий 04.04.24
Глава 5 - Клан У 04.04.24
Глава 6 - Хе Сюаньи 04.04.24
Глава 7 - Муж мой 04.04.24
Глава 8 - Подарки 04.04.24
Глава 9 - Я скину вес 04.04.24
Глава 10 - Молодой человек 04.04.24
Глава 11 - Карта долголетия 04.04.24
Глава 12 - Тайные техники 04.04.24
Глава 13 - Яйцо 04.04.24
Глава 14 - Твой сын! 04.04.24
Глава 15 - Нефритовые карты жизни 04.04.24
Глава 16 - Заколдованный червь 04.04.24
Глава 17 - Красавицы 04.04.24
Глава 18 - Отъезд Хе Сюаньи 04.04.24
Глава 19 - Не могу ни о чем рассказать 04.04.24
Глава 20 - Руан Чжи Чжен 04.04.24
Глава 21 - Плохие вести 04.04.24
Глава 22 - Неприятности 04.04.24
Глава 23 - Заслуженное наказание 04.04.24
Глава 24 - Подозрение 04.04.24
Глава 25 04.04.24
Глава 26 04.04.24
Глава 27 04.04.24
Глава 28 04.04.24
Глава 29 04.04.24
Глава 30 04.04.24
Глава 31 04.04.24
Глава 32 04.04.24
Глава 33 04.04.24
Глава 34 04.04.24
Глава 35 04.04.24
Глава 36 04.04.24
Глава 37 04.04.24
Глава 38 04.04.24
Глава 39 04.04.24
Глава 40 04.04.24
Глава 41 04.04.24
Глава 42 04.04.24
Глава 43 04.04.24
Глава 44 04.04.24
Глава 45 04.04.24
Глава 46 04.04.24
Глава 47 04.04.24
Глава 48 04.04.24
Глава 49 04.04.24
Глава 50 04.04.24
Глава 51 04.04.24
Глава 52 04.04.24
Глава 53 04.04.24
Глава 54 04.04.24
Глава 55 04.04.24
Глава 56 04.04.24
Глава 57 04.04.24
Глава 58 04.04.24
Глава 59 04.04.24
Глава 60 04.04.24
Глава 61 04.04.24
Глава 62 04.04.24
Глава 63 04.04.24
Глава 64 04.04.24
Глава 65 04.04.24
Глава 66 04.04.24
Глава 67 04.04.24
Глава 68 04.04.24
Глава 69 04.04.24
Глава 70 04.04.24
Глава 71 04.04.24
Глава 72 04.04.24
Глава 73 04.04.24
Глава 74 04.04.24
Глава 75 04.04.24
Глава 76 04.04.24
Глава 77 04.04.24
Глава 78 04.04.24
Глава 79 04.04.24
Глава 80 04.04.24
Глава 81 04.04.24
Глава 82 04.04.24
Глава 83 04.04.24
Глава 84 04.04.24
Глава 85 04.04.24
Глава 86 04.04.24
Глава 87 04.04.24
Глава 88 04.04.24
Глава 89 04.04.24
Глава 90 04.04.24
Глава 91 04.04.24
Глава 92 04.04.24
Глава 93 04.04.24
Глава 94 04.04.24
Глава 95 04.04.24
Глава 96 04.04.24
Глава 97 04.04.24
Глава 98 04.04.24
Глава 99 04.04.24
Глава 100 04.04.24
Глава 101 04.04.24
Глава 102 04.04.24
Глава 103 04.04.24
Глава 104 04.04.24
Глава 105 04.04.24
Глава 106 04.04.24
Глава 107 04.04.24
Глава 108 04.04.24
Глава 109 04.04.24
Глава 110 04.04.24
Глава 111 04.04.24
Глава 112 04.04.24
Глава 113 04.04.24
Глава 114 04.04.24
Глава 115 04.04.24
Глава 116 04.04.24
Глава 117 04.04.24
Глава 118 04.04.24
Глава 119 04.04.24
Глава 120 04.04.24
Глава 121 04.04.24
Глава 122 04.04.24
Глава 123 04.04.24
Глава 124 04.04.24
Глава 125 04.04.24
Глава 126 04.04.24
Глава 127 04.04.24
Глава 128 04.04.24
Глава 129 04.04.24
Глава 130 04.04.24
Глава 131 04.04.24
Глава 132 04.04.24
Глава 133 04.04.24
Глава 134 04.04.24
Глава 135 04.04.24
Глава 136 04.04.24
Глава 137 04.04.24
Глава 138 04.04.24
Глава 139 04.04.24
Глава 140 04.04.24
Глава 141 04.04.24
Глава 142 04.04.24
Глава 143 04.04.24
Глава 144 04.04.24
Глава 145 04.04.24
Глава 146 04.04.24
Глава 147 04.04.24
Глава 148 04.04.24
Глава 149 04.04.24
Глава 150 04.04.24
Глава 151 04.04.24
Глава 152 04.04.24
Глава 153 04.04.24
Глава 154 04.04.24
Глава 155 04.04.24
Глава 156 04.04.24
Глава 157 04.04.24
Глава 158 04.04.24
Глава 159 04.04.24
Глава 160 04.04.24
Глава 161 04.04.24
Глава 162 04.04.24
Глава 163 04.04.24
Глава 164 04.04.24
Глава 165 04.04.24
Глава 166 04.04.24
Глава 167 04.04.24
Глава 168 04.04.24
Глава 169 04.04.24
Глава 170 04.04.24
Глава 171 04.04.24
Глава 172 04.04.24
Глава 173 04.04.24
Глава 174 04.04.24
Глава 175 04.04.24
Глава 176 04.04.24
Глава 177 04.04.24
Глава 178 04.04.24
Глава 179 04.04.24
Глава 180 04.04.24
Глава 181 04.04.24
Глава 182 04.04.24
Глава 183 04.04.24
Глава 184 04.04.24
Глава 185 04.04.24
Глава 186 04.04.24
Глава 187 04.04.24
Глава 188 04.04.24
Глава 189 - Так жарко 04.04.24
Глава 190 - Люди 04.04.24
Глава 191 04.04.24
Глава 192 - Исповедь 04.04.24
Глава 193 - Конец долгих дней Дракона 04.04.24
Глава 194 - Откуда волосы? 04.04.24
Глава 195 04.04.24
Глава 196 - Покидая Поднебесную часть 1 04.04.24
Глава 197 - Покидая Поднебесную часть 2 04.04.24
Глава 198 - Покидая Поднебесную часть 3 04.04.24
Глава 199 - Покидая Поднебесную часть 4 04.04.24
Глава 200 - В подземный город часть 1 04.04.24
Глава 201 - В подземный город часть 2 04.04.24
Глава 202 - В подземный город часть 3 04.04.24
Глава 203 - Город под землей часть 1 04.04.24
Глава 204 - Город под землей часть 2 04.04.24
Глава 205 - Господин 04.04.24
Глава 206 - Так жестоко 04.04.24
Глава 207 - Проклятие 04.04.24
Глава 208 - Жизнь под землёй 04.04.24
Глава 209 - Ты всё ещё мужчина? 04.04.24
Глава 210 - Ты несешь ответственность передо мной 04.04.24
Глава 211 - Вы смогли спросить у нужного человека 04.04.24
Глава 212 - Унаследуйте свою добрую волю 04.04.24
Глава 213 - О нечестивых будут распространяться плохие слухи 04.04.24
Глава 214 - Подъём на первый этаж 12.04.24
Глава 215 - Конкуренция на торгах 12.04.24
Глава 216 - Маленький мастер хорошо сказал 12.04.24
Глава 217 - Действительно хорошо 23.04.24
Глава 218 - Ублюдок смотрит на меня 08.05.24
Глава 219 - Прошлое 08.05.24
Глава 220 - Прошлое (часть 2) 08.05.24
Глава 221 - Прошлое (часть 3) 19.05.24
Глава 222 - Прошлое (часть 4) 19.05.24
Глава 216 - Маленький мастер хорошо сказал

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть