Зап. в июле 1957 г. от Отаре Шаро (см. № 67).
Побратались лев с лисой.
— Брат мой, я готова исполнить любое твое желание, — часто говорила лиса.
Но скоро лисе надоело прислуживать льву. Решила она от него избавиться. Привела она льва к пропасти, посмотрела вниз и глубоко вздохнула. Лев забеспокоился:
— Чем ты так встревожена, сестра?
— Лучше бы мне ослепнуть, разве не я была близким другом твоего покойного отца? Бывало, придем сюда, он разбежится и одним прыжком перемахнет через пропасть… Такой был бесстрашный лев!
— А почему ты решила, что мне это не под силу? Или я не сын своего отца?
— Вот как перепрыгнешь, тогда и увижу, что ты достоин своего отца.
Прошелся лев по краю пропасти, разбежался, прыгнул и упал на дно ущелья.
Усмехнулась лиса: «Отведаю-ка я львиного мяса» ― и побежала к своему побратиму.
— За что ты так зло подшутила надо мной? ― застонал умирающий лев.
— Да что ты, разве я не говорила, что не всем быть львами, как твой отец?
— Подойди, помоги мне выбраться отсюда, ― взмолился лев.
— Некогда мне, дела ждут, вернусь, тогда и поговорим, ― махнула лиса хвостом и уладилась.
— Да чтоб ты ослепла, о чем нам говорить после моей смерти?
Но лиса уже не слышала проклятий своего побратима.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления