80. Вор из Шама

Онлайн чтение книги Курдские сказки, легенды и предания
80. Вор из Шама

* Зап. в феврале 1976 г. от Черкесе Ашира (№ 9).


Когда-то в Шаме жил вор. Его так и звали ― вор из Шама. И была у него одна особенность: он не крал у того, чьи хлеб и соль ему пришлось отведать.

Однажды пришел вор к своим товарищам и сказал:

― Друзья, по-моему, в Шаме мы обшарили все дома, кроме тех, кого нельзя трогать, потому что мы ели их хлеб-соль. Пора отправляться к другому падишаху, посмотреть, как там дела.

― Хорошо, ― согласились друзья, ― пошли, но куда?

― А отправимся мы в город падишаха Америки293Как и в других аналогичных случаях, «Америка» ассоциируется с очень далеким краем., ― сказал вор из Шама.

Дошли они до этого города, вор из Шама и говорит:

— Давайте-ка начнем с казны падишаха. Сегодня же ночью заберемся в казну, набьем золотом свои мешки и быстро скроемся.

Сказано ― сделано. Когда мешки были уже набиты золотом и все собрались уходить, вор из Шама сказал:

— Подождите меня здесь, я пойду проверю карманы падишаха, может, и там что найдется.

Сунул пор из Шама руку в карман падишаха и вытащил что-то белое, блестящее. Лизнул он языком, а это ― соль.

— Э, ― сказал он, ― я попробовал соль этого человека, теперь я не могу обокрасть его. Оставьте золото.

— Как это, что ты говоришь? ― рассердились друзья.

— Я говорю, что не нарушу свой завет.

— Ну, тогда прощай. ― И, разозленные, грабители ушли.

— Ступайте, ступайте, а я останусь здесь сторожить золото падишаха.

Рано утром пришел везир, видит ― двери падишахской казны нараспашку, но золото в мешках целехонько.

— Видит бог, падишах никогда не подумает, что это я украл золото, ― решил везир.

Он взвалил себе на спину мешок и отнес домой. Так он перетаскал все золото из казны. А вор из Шама незаметно следил за ним. Везир с женой спрятали мешки с золотом под полом, а доски пола забили гвоздями.

Затем везир пошел в диван падишаха. А уже по всему городу слух идет, что казна падишаха ограблена. Через некоторое время схватили невинных людей, которых признали грабителями.

Вор из Шама думает: «Что же это такое: я казну грабил, везир ее присвоил, а повесят этих несчастных. Клянусь богом, я должен помочь правосудию».

Тем временем к виселице уже подвели одного беднягу. Вор из Шама подошел поближе, спросил:

— Почему казните невинных? Я кешиш294В ориг.: кешиш ― «священник», «священнослужитель»., отпустите этих людей, а я схожу принесу книгу и по ней отыщу настоящего вора.

Потом он обратился к повелителю города:

— Будь в здравии, падишах, если я не найду вора, вели отрубить мне голову.

Падишах отложил казнь и отпустил его. Пошел вор из Шама на базар, купил себе шляпу и книгу, переоделся в одежду кешиша, сунул книгу под мышку и вернулся во дворец:

— Падишах, книга мне подскажет, куда идти, вы же все ― ты, падишах, везир, вскиль, кази ― ступайте за мной, — сказал вор из Шама.

— Э, да будет бог доволен тобой. И вправду, ты хороший кешиш, разумно говоришь, ― обрадовался падишах.

А везир испугался:

— Не дай бог, этот всесильный кешиш приведет всех в мой дом.

Но так и случилось. Шли они, шли и пришли прямо к дому везира.

— Бог с тобой, куда ты нас привел? Это дом моего везира, ведь не он же обокрал меня, ― удивился падишах.

— Будь в здравии, падишах. Ты не хочешь, чтобы я нашел твое золото? Откуда мне знать, чей это дом ― везира, кази или муфти. По книге я должен прийти в этот дом, я и пришел сюда.

Вошли они в дом, вор из Шама опять заглянул в свою книгу.

— Вскройте пол, ― велел он.

Когда сняли доски пола, тут и нашлось все золото из казны падишаха.

Падишах приказал схватить везира. Везира схватили и повели на виселицу.

А вор из Шама опять задумался: «Везир ведь из-за меня погибнет. Если бы не я, его бы не поймали. Надо как-нибудь спасти везира».

— Падишах, будь в здравии, но ты не должен казнить везира.

— Почему? ― удивился падншах.

— Пойдем в твой диван, скажу тебе слово, только отпусти сначала тех невинных.

Пусть они возвращаются по домам, а мы послушаем, что вор из Шама говорит падишаху:

— Падишах, ты когда-нибудь слышал про вора из Шама?

― Да, слышал.

— Этот вор из Шама такой человек, что если попробует чью-нибудь хлеб-соль, то никогда нитки не возьмет в том доме. А твое золото из казны я первый вытащил. Проверь-ка свои карманы, в одном из них есть что-то белое, блестящее. Я достал это из твоего кармана и лизнул, оказалось ― это соль, поэтому я твое золото и не тронул. Но везир позарился на твое золото и украл его. А во всем я виноват. Но не пойман ― не вор. Если ты справедлив, отпусти и меня и везира, жаль мне его.

— Хорошо, я его отпущу, ― согласился падишах. ― А тебе придется доказать мне свою ловкость: если ты украдешь у сына арабского эмира его коня Раджульбайда и приведешь его мне, тогда я поверю, что ты вор из Шама. Не приведешь ― велю отрубить тебе голову.

— Будь в здравии, падишах, я пойду, как же мне не идти.

Встал он и пустился в путь. День, два, три идет, бог знает, сколько. Только в сказке все быстро делается, а дорога все тянется и тянется.

Дошел наконец вор из Шама до земель эмира арабов. Пришел он к дивану эмира, смотрит ― народ вокруг расселся, едят все. Увидел его сын арабского эмира и говорит:

— Этот нищий ― чужестранец, мне жаль его. Дайте ему хлеба, он, наверное, голоден.

— Да будет бог доволен тобой, благодарю тебя, ― сказал вор из Шама, ― но там, на дороге, меня ждут друзья. Дай мне и для них хлеба, мы поедим все вместе. Такой уж я человек, не могу есть один.

Куро, раньше были подносы, из них сразу могли есть пять-шесть человек. А теперь подают в тарелках295Слова сказителя, обращенные к слушателям..

— Наполните подносы едой, дайте хлеба, пусть этот человек поест со своими друзьями, ― велел сын эмира арабов.

Взял вор из Шама еду и вышел, а куда идти, не знает. Завернул он в переулок и вывалил всю еду бродячим псам. Затем вернулся в диван. Сын эмира спросил:

— Ну, юноша, накормил ты своих друзей?

— Да не оскудеет твоя рука, повелитель! Ей-богу, мы хорошо поели и очень благодарны тебе.

Вернул вор из Шама подносы и вышел погулять ― коня он хотел украсть ночью. Вечером вор из Шама вновь встретил сына эмира.

— Добрый юноша, тебе негде ночевать?

— Негде, ― отвечает вор.

Сын эмира привел его к себе.

— Вот тебе комната, сейчас велю принести сюда постель. Ты не голоден?

— Нет, я сыт.

Какое сыт, в животе давно урчит, а есть он не может, должен обокрасть сына эмира.

К ночи сын эмира пошел в конюшню убедиться, что кони накормлены. Он подошел к Раджульбайду, взял горсть кишмиша296В прежние времена богатые люди кормили своих породистых скакунов изюмом и орехами, чтобы кони не набирали лишнего веса., покормил его с ладони, погладил и вернулся в диван. А вор из Шама все время незаметно следовал за ним. Сын эмира прихватил арбуз и пошел к жене.

— Я принес арбуз, разрежь его, ― сказал он.

Поели они арбуз, сын эмира лег спать, а жена села за веретено. А вор из Шама притаился в коридоре. Вскоре пришли какие-то люди и позвали ее:

— Муж твой уже пришел?

— Да, он спит. Торопитесь, а то вдруг проснется.

Незнакомцы накинули веревку на шею сына эмира и только собрались стащить его с постели, как вор из Шама выхватил свою саблю и перерезал веревку. Затем он приподнял голову юноши и положил к себе на колени. Юноша открыл глаза, видит ― на шее у него петля из толстой веревки, а голова на коленях гостя.

— Дорогой гость, да будет бог доволен тобой, что плохого я тебе сделал? Почему ты хочешь меня задушить?

— Э, да не разрушатся твой дом! Твое счастье, что я сегодня был твоим гостем. Вернее, я не был твоим гостем, я пришел за Раджульбайдом. Ты слышал про вора из Шама?

— Да, слышал.

— Это я. Я пришел украсть у тебя Раджульбайда. Но я не обкрадываю тех. у кого ем хлеб. Поэтому я не стал есть то, что ты дал мне, а вывалил все бродячим псам, чтобы со спокойной совестью обокрасть тебя. Так вот, когда ты уснул, пришли трое и накинули на тебя веревку. Жена твоя торопила твоих убийц. Я пожалел тебя, перерубил веревку и спас тебя.

— Вот что, ― сказал сын эмира, ― у моей жены семь братьев. Пойдем к ним и все расскажем. Я не буду убивать ее, пусть братья сами накажут сестру.

Вор из Шама и сын эмира пришли к братьям и рассказали о случившемся. Рассердились братья и убили коварную женщину. А сыну эмира отдали в жены свою вторую сестру.

Наступило утро. Оседлал сын эмира арабов Раджульбайда, надел на него сбрую, посадил на него вора из Шама и сказал:

— В добрый путь, поезжай к своему падишаху.

Увидел падишах, что вор из Шама привел разукрашенного коня, похвалил его:

— Молодец, вор из Шама. Да благословит бог тебя и твою добрую, справедливую душу. С сегодняшнего дня я назначаю тебя своим везиром.

Прошло некоторое время. Однажды вор из Шама решил: «Погуляю-ка я по городу, посмотрю, что есть, чего нет».

Так он и сделал. Только вышел из дивана, услышал звуки дафа и зурны, грохот и шум. Видит ― четверо несут одного на носилках. А у того нижние зубы достают до бровей, а верхние свесились на грудь. Подошел вор из Шама к носилкам, спросил:

— Что тут происходит?

— Это же свадьба сына хамхама297Хамхам — служитель культа (священник) в еврейской религиозной общине..

— А кула вы его несете?

— К его суженой.

— Возьмите меня с собой.

— Только ни звука! Молча иди рядом с нами, иначе не сносить тебе головы.

Вышли они из города, смотрят ― большой дом стоит. А в нем девушка сидит взаперти.

Сына хамхама ввели к ней и оставили их наедине.

А вор из Шама ухитрился спрятаться в углу, он решил посмотреть, что дальше будет с сыном хамхама и с этой девушкой.

Сын хамхама подозвал к себе девушку, но она закричала что было мочи:

— Да поразит тебя сабля вора из Шама! За что же мне такая кара?

— Надо же, будь я неладен, и тут меня знают. ― сказал; вор Шама.

Выхватил он саблю, и покатилась голове сына хамхама. Затем он запер дверь, положил ключ в карман и ушел.

Перед рассветом вернулся он домой. Наступило утро над присутствующими и над ним тоже. Утром вор из Шама пришел в диван падишаха, где собрались приближенные.

— Будь в здравии, падишах, сегодня я видел чудный сон, ― сказал вор из Шама.

— Да будет твой сон добрым, везир мой. Расскажи нам свой сои.

— Я видел во сне свадьбу, слышал звуки дафа и зурны.

— И что же дальше?

— Четверо несли одного на носилках. А у того верхиие зубы доходили до бровей, а нижние ― до груди. Я спросил у одного носильщика, что это такое. Он мне ответил, что сына хамхама несут к невесте. Я тоже с ними пошел. Вышли мы из города, дошли до дома, а там девушка заперта.

Сына хамхама впустили к ней. Девушка заплакала, а потом закричала: «Да поразит тебя сабля вора из Шама!» Я выхватил саблю и отрубил жениху голову.

Тут падишах закричал и бросился ему в ноги:

— Везир мой, вот уже два года, как моя дочь исчезла.

— Э, да благоустроится твой дом, ведь это был сон.

— Ради бога, прошу, помоги мне. Где этот дом?

— Будь в здравии, падишах. Возьмем с собой кази, муфти и пойдем поищем тот дом.

Пустились они в путь, нашли дом, открыли дверь. Запертая там девушка оказалась дочерью падишаха.

Обрадовались отец и дочь, обнялись. Потом все вернулись в диван.

Отдал падишах свою дочь в жены вору из Шама. Семь дней и семь ночей играли свадьбу. Пусть они радуются своему счастью, а вы радуйтесь счастью своего сына.


Читать далее

ПРЕДИСЛОВИЕ 16.04.13
КУРДСКИЕ СКАЗКИ, ЛЕГЕНДЫ И ПРЕДАНИЯ
1. Шарур-Бульбуль 16.04.13
2. Кучук Авдла 16.04.13
3. Усуб и Паризада 16.04.13
Усуб и Гулизар 16.04.13
4. Златокудрые 16.04.13
5. Гасан и Гусейн 16.04.13
6. Баксамат 16.04.13
7. Бэнгер 16.04.13
8. Мирза Махмуд и Дунья-Гузаль 16.04.13
9. Сказка попугая 16.04.13
10. Мир и Мэштари 16.04.13
11. Кырх Сачлие 16.04.13
12. Зэльфиназ и Джэльфифараз 16.04.13
13. Сева Селинг 16.04.13
14. Мирза Махмуд и три девы 16.04.13
15. Хатун-Маймун 16.04.13
16. Змееныш 16.04.13
Сын гавана 16.04.13
17. Фатима 16.04.13
18. Гульбарин 16.04.13
19. Гуль и Чинавир 16.04.13
20. Ахмад-охотник 16.04.13
21. Мирза Махмуд 16.04.13
22. Хавка Хнер 16.04.13
23. Авчи Ахмад 16.04.13
24. Сын портного 16.04.13
25. Почему усмехнулись рыбы 16.04.13
26. Сын рыбака 16.04.13
27. Ахмад ― знаток людей, коней и оружия 16.04.13
28. Кнут 16.04.13
29. Ниско 16.04.13
30. Мриде Зозани 16.04.13
31. Атами Тайр и Касави Джомард 16.04.13
32. Муса-пехамбар идет к богу 16.04.13
33. Муса-пехамбар разговаривает с богом 16.04.13
34. Муса-пехамбар выясняет возраст бога 16.04.13
35. Муса-пехамбар и девушка 16.04.13
36. Муса-пехамбар советует 16.04.13
37. Муса-пехамбар и пастух 16.04.13
38. Справедливость Мухаммед-пехамбара 16.04.13
39. Смерть Мусы-пехамбара 16.04.13
40. Искандер Зукурна258 и брадобрей 16.04.13
41. Искандер Зукурна и муравей 16.04.13
42. Жизнь сильнее смерти 16.04.13
43. Шере Али задумался 16.04.13
44. Гордость Али 16.04.13
45. Срок человеческой жизни 16.04.13
46. Мой сон 16.04.13
47. Испытание золотом 16.04.13
48. Хлеб в золото 16.04.13
49. Кто добрее? 16.04.13
50. Два брата 16.04.13
51. Дождемся утра 16.04.13
52. Рок да судьба до могилы преследуют 16.04.13
53. Балули Зана и Харун ар-Рашид 16.04.13
54. Балул ― торговец черепами 16.04.13
55. Цена дворца 16.04.13
56. Балули Зана ― носильщик 16.04.13
57. Балули Зана и кувшин золота 16.04.13
58. Балули Зана и бедняк 16.04.13
59. Три горсти земли 16.04.13
60. Балули Зана и жена халифа 16.04.13
61. Балули Зана и халиф 16.04.13
62. Балули Зана и юноша 16.04.13
63. Балули Зана и купец 16.04.13
64. Балули Зана ― судья 16.04.13
Багдадский мясник 16.04.13
65. Сказка про Гасане Басраи 16.04.13
66. Без денег ничего не стоишь 16.04.13
67. Гость Кёр-оглы 16.04.13
68. Как поп из Тутвана 16.04.13
69. Как невестка превратилась в волчицу 16.04.13
70. Невеста на коне 16.04.13
71. Свидетель ― стебель ковыля 16.04.13
72. Невезучий 16.04.13
73. И бог жадный 16.04.13
74. Ай да плешивец! 16.04.13
75. Акль и Дунья 16.04.13
76. Ума довольно, да вот в кармане пусто 16.04.13
77. Гроздь винограда 16.04.13
78. Падишах и его сыновья 16.04.13
79. Али и Вали 16.04.13
80. Вор из Шама 16.04.13
81. Почему пахарь плясал? 16.04.13
82. Верный пес 16.04.13
83. Честь дороже щедрости 16.04.13
84. Ахмад и Дазмаль-ханум 16.04.13
85. Синджо 16.04.13
86. Бедняк 16.04.13
87. Лентяй из Багдада 16.04.13
88. Пастух и продавец советов 16.04.13
89. Проверенное пробуй, а непроверенного остерегись 16.04.13
90. Умная девушка 16.04.13
91. А если и соль начнет гнить? 16.04.13
92. Находчивый слуга 16.04.13
93. Долг отдаю, в долг даю 16.04.13
94. Как ощипать гуся? 16.04.13
95. Люблю тебя, как люблю соль 16.04.13
96. Безбородые братья 16.04.13
97. Семеро безбородых 16.04.13
98. Полезная деревяшка 16.04.13
99. Что лучше ― ум или счастье? 16.04.13
100. Что сильнее ― разум или богатство? 16.04.13
101. Удачливый бедняк 16.04.13
102. Догадливый бедняк 16.04.13
103. Мудрый кячалок 16.04.13
104. Маленьким мудрец 16.04.13
105. Яблоко раздора 16.04.13
106. Сын своего отца 16.04.13
107. Старый падишах и девушка 16.04.13
108. Сулейман-пехамбар и желание его жены 16.04.13
109. Добрый взгляд падишаха 16.04.13
110. Садовник и падишах 16.04.13
111. Старый нери327 16.04.13
112. Корзину-то возьми! 16.04.13
113. Жареная лягушка 16.04.13
114. Бог не простил 16.04.13
115. Раньше надо было плакать 16.04.13
116. Три товарища 16.04.13
117. Сирота безродный 16.04.13
118. Зачем искали Али? 16.04.13
119. Вынужденная похвала 16.04.13
120. Всаднику пешего не догнать 16.04.13
121. Все ли может падишах? 16.04.13
122. Мне достались рожки, а тебе ― курдюк 16.04.13
123. И битый ходил, и налог платил 16.04.13
124. Сейчас дождь хлынет 16.04.13
125. Плоды саженца 16.04.13
126. Как Усуб женился 16.04.13
127. Слеп, да неглуп 16.04.13
128. Сын ячменя и пшеницы 16.04.13
129. Многоликий гость 16.04.13
130. Или овцы, или рис 16.04.13
131. Рассказ про пятнистого пса 16.04.13
132. Молчаливый слуга 16.04.13
133. Клевета 16.04.13
134. Не брани чужого отца 16.04.13
135. Птичий щебет еще не весна 16.04.13
136. Не торопись 16.04.13
137. Где живет богатство? 16.04.13
138. Истина и ложь 16.04.13
139. О родина! 16.04.13
140. Три вола и волк 16.04.13
141. У каждого своя мера 16.04.13
142. Кого боится медведь? 16.04.13
143. Лань и лягушка 16.04.13
Куропатка и рыба 16.04.13
144. Слон и обезьяна 16.04.13
145. Совет птенцам 16.04.13
146. Заяц и борзая 16.04.13
147. Обида верблюда 16.04.13
148. Верблюжья тоска 16.04.13
149. Верблюд и снег 16.04.13
150. Ленивые братья 16.04.13
151. Ага и ягненок 16.04.13
152. Незадачливый птицелов 16.04.13
153. Мудрая змея 16.04.13
154. Каждый благодарит по-своему 16.04.13
155. Лиса и мельник 16.04.13
156. Медведь и лиса 16.04.13
157. Худая слава 16.04.13
158. Лисья дружба 16.04.13
159. Лисья хитрость 16.04.13
Лисица и вьюк винограда 16.04.13
160. Лиса и еж 16.04.13
161. Как лиса и волк охотились 16.04.13
162. Куцая обманщица 16.04.13
163. Побратимы лев и лиса 16.04.13
164. Где леса набралась ума 16.04.13
165. Лиса и журавль 16.04.13
166. Встретимся на базаре 16.04.13
167. Петух и лиса 16.04.13
168. Нашлись и на лису собаки 16.04.13
169. Старуха и лиса-наездница 16.04.13
170. Лис ― не лев 16.04.13
171. Лиса-пастух 16.04.13
172. Кот, собака, петух и осел 16.04.13
173. Старуха и петух 16.04.13
174. Одному захотелось пореветь, другому ― порезвиться 16.04.13
175. Находчивый заяц 16.04.13
176. Заячья губа 16.04.13
177. Обезьяна и рак 16.04.13
Морское чудище и обезьяна 16.04.13
178. Кому съесть сыр? 16.04.13
179. Кто в чем грешен? 16.04.13
180. Осел-храбрец 16.04.13
181. Вол и осел 16.04.13
182. Как волк с овцы долг требовал 16.04.13
183. Волчьи шутки 16.04.13
184. Узнают волка по шкуре 16.04.13
185. Жадный лев 16.04.13
186. Ах, если бы… 16.04.13
187. Совята ― не орлята 16.04.13
188. О чем чирикает воробей 16.04.13
189. Джих покупает осла 16.04.13
190. Джих и конь падишаха 16.04.13
191. Подарок падишаху 16.04.13
192. Носки муллы Мардана 16.04.13
193. Твою яичницу я давно съел 16.04.13
194. Плата за мясо 16.04.13
195. Мулла Мардан и бог 16.04.13
196. Если б я знал, что и падишах спит 16.04.13
197. Коза ― свидетель 16.04.13
198. Пусть кричит 16.04.13
199. Суженый Зозан 16.04.13
200. Савар народу 16.04.13
201. Я хотел только предупредить… 16.04.13
202. Лучше грар, чем ничего 16.04.13
203. Этим мастом, когда он еще был молоком, я обжегся 16.04.13
204. На чье поле выпадет град? 16.04.13
205. Разговор у родника 16.04.13
206. Принеси-ка горсть муки 16.04.13
207. Не все ли равно, про что врать? 16.04.13
208. Женщину не перехитришь 16.04.13
209. Навет женщины 16.04.13
210. Хатун-пройдоха 16.04.13
211. «Это точно, как сон кази» 16.04.13
212. Кто к чему привык ― не отвыкнет 16.04.13
213. Семейная тайна 16.04.13
214. Она еще о бороде спрашивает 16.04.13
215. Ужин двоеженца 16.04.13
216. Нашел к чему придраться 16.04.13
217. Неверная жена 16.04.13
218. Тише, жену испугаешь! 16.04.13
219. Храбрый муж 16.04.13
220. Сварливая жена 16.04.13
221. Упрямая жена 16.04.13
222. Жена слепца 16.04.13
223. Гостеприимная хозяйка 16.04.13
224. Сердце матери 16.04.13
225. Невестка без калыма 16.04.13
226. У невестки нет голоса, у свекрови ― совести 16.04.13
227. Кто работает, тот и ест 16.04.13
228. Ленивая невестка 16.04.13
229. Тетушка-букашка 16.04.13
230. Слезы отца 16.04.13
231. Хорошо одному ― плохо другому 16.04.13
232. А про осла ничего не скажешь? 16.04.13
233. Не видишь, что это аист? 16.04.13
234. В гостях у скупого 16.04.13
235. Загостился 16.04.13
236. Пройди мимо 16.04.13
237. Что осел привез, то и увезет 16.04.13
238. Терпение 16.04.13
239. Бабушка-молодица 16.04.13
240. Нелюбопытный 16.04.13
241. Мой ага стал как огород 16.04.13
242. Не удивил 16.04.13
243. Зачем цыгану плуг? 16.04.13
244. Пошутил 16.04.13
245. Неси наш топор 16.04.13
246. Разве богу одному справиться? 16.04.13
247. Иногда и шайтана слушаться надо 16.04.13
248. Сын должника 16.04.13
249. Сегодня, завтра, послезавтра 16.04.13
250. Любитель купания 16.04.13
251. Где найти еще такую голову? 16.04.13
252. Умер не вовремя 16.04.13
253. Крестьянин и красильщик 16.04.13
254. Все равно завтра потоп 16.04.13
255. Дележка гуся 16.04.13
256. Вытяни ноги по длине своего одеяла 16.04.13
257. Сестра солнца и брат мешка 16.04.13
258. Пришел юноша на базар 16.04.13
259. Самое сладкое и самое горькое на свете 16.04.13
260. От чего умер твой отец? 16.04.13
261. Шамс, скорей помоги! 16.04.13
262. Не дай бог ей еще расти 16.04.13
263. Подай-ка нож! 16.04.13
264. Бог все-таки не дурак 16.04.13
265. Ничего не съел 16.04.13
266. У меня та же сила 16.04.13
267. Отшельник и шайтан 16.04.13
268. Не ешь и не пей 16.04.13
269. Суд кази 16.04.13
270. На то и торговля ― то прибыль, то убытки 16.04.13
271. Главное ― торговля! 16.04.13
272. А куда же я хворост дену? 16.04.13
273. Выгодная покупка 16.04.13
274. Плутоватые братья 16.04.13
275. И тебе бы не было так стыдно… 16.04.13
276. Я теперь в твоем доме долго пробуду 16.04.13
277. Утром услышишь 16.04.13
278. И я удивлен! 16.04.13
279. Сам удивляюсь! 16.04.13
280. Синеглазый рыжий мельник 16.04.13
281. Пятеро лгунов 16.04.13
282. Кто кого? 16.04.13
283. Два лгуна 16.04.13
284. Не умеешь врать ― не берись 16.04.13
285. Трусливый Ало 16.04.13
286. Трусливый Сулейман 16.04.13
287. Шаро 16.04.13
288. Три глупца 16.04.13
289. Невестино горе 16.04.13
290. Если сделал добро… 16.04.13
291. Туго затянула кошелек 16.04.13
292. Перепутали ноги 16.04.13
293. Спор 16.04.13
294. Все собаки одной породы 16.04.13
295. Где седьмой баран? 16.04.13
296. Нездешний я… 16.04.13
297. Успокоил 16.04.13
298. Ключ-то остался 16.04.13
299. Ковш потерялся 16.04.13
300. За прошедшим я не гонюсь 16.04.13
301. Кто просил тебя бежать? 16.04.13
302. Остался с белым лицом 16.04.13
303. Я так люблю коня 16.04.13
304. Мне бы еще три подковы и коня… 16.04.13
305. Наших осталось пятеро, и врагов столько же 16.04.13
306. О, медведь ― опасный противник! 16.04.13
307. Божья трубка 16.04.13
308. Заговор чеснока с медом 16.04.13
309. Имя узнал 16.04.13
310. Три товарища 16.04.13
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ К КОММЕНТАРИЮ 16.04.13
СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ СЛОВ И ТЕРМИНОВ 16.04.13
УКАЗАТЕЛЬ СКАЗИТЕЛЕЙ 16.04.13
ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ 16.04.13
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ К ТИПОЛОГИЧЕСКОМУ УКАЗАТЕЛЮ СЮЖЕТОВ 16.04.13
СВОДНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ 16.04.13
80. Вор из Шама

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть