Зап. в январе 1976 г. от Рзгое Ато (см. № 46).
У одного крестьянина была неверная жена. И решил он уехать с ней из этой деревни.
Уложил он весь скарб на арбу, а сверху примостил крышку от тандура.
Жена спросила:
— Муженек373В ориг.: меро ― букв. «муженек», звательная форма от слова мер ― «муж», «мужчина»; как уже отмечалось, по курдским обычаям супруги обращаются друг к другу, не называя личных имен. См. примеч, 6 к № 14., а крышку-то зачем брать? И в другой деревне такая найдется.
— Ах, пропали все пропадом! ― огорчился муж. ― Знаю я тебя, если уж новая крышка там найдется, то и новые дружки найдутся.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления