Онлайн чтение книги Принцесса-садистка из другого мира Torture Princess: Fremd Torturchen
2 - 7

«Чертовски верно. У меня возникла идея, видишь ли... Выслушаешь меня? Я могу просто отдать Кайзеру свою боль. Если я сделаю это, то смогу дать ему человеческую боль без необходимости причинять боль другим».

Именно так ответил Кайто, когда Влад спросил его, как он собирается сражаться с Великой Королевой, не отнимая ничего у других.

Темная магия сопровождалась болью, и сила демонов требовала ее. А тело Кайто было привычно к боли.

Это были три пункта, из которых Кайто сделал свой вывод.

Это был метод, недоступный Элизабет Ле Фаню, Принцессе Пыток. Она не была связана контрактом с демоном. Плоть демона пустила корни в ее кости и сухожилия, и она генерировала ману в своем собственном теле. В случае с Элизабет причинение себе вреда не принесло бы ей ничего, кроме боли; она не смогла бы принять ничего от других и по-прежнему предлагала бы это как человеческие страдания. Однако, несмотря на то, что Кайто был заключен с Кайзером, они еще не полностью слились, поэтому этот метод был ему доступен.

Тем не менее, как сказал Влад, это был план, полностью лишенный здравого смысла.

Принять на себя боль сотен людей было неразумным действием. Шок вызвал бы остановку сердца у большинства людей, что привело бы к падению кровяного давления, быстрой потере сознания и, вероятно, смерти. Однако Кайто был бессмертен. Его душа была заключена в големе, созданным Элизабет.

Пока вся кровь не вытекла из его тела, он мог возвращаться к жизни столько раз, сколько ему было нужно. В результате он мог непрерывно снабжать Кайзера болью.

В этот момент все зависело от того, сможет ли его душа выдержать агонию.

А Кайто Сена был хорошо приучен к боли. Он положил руку на дверь, которую Элизабет никогда бы не велела ему отпирать, а затем смело распахнул ее.

Кайзер назвал Кайто «Накопителем Семнадцатилетней Боли...»

...и прославил его как сумасшедшего.

***

Кайто стоял на поле боя, его звериная рука была поднята прямо вперед. Неприглядная форма дворецкого, которую он носил до этого момента, была полностью заменена военным костюмом, который выглядел на поле боя как дома.

Тени закружились вокруг его звериной руки - доказательства его контракта с Кайзером. Он поймал пламя, словно лаская его, а затем поглотил целиком. В глазах Хины, все еще безжизненной, блестели слезы, когда она смотрела на него. — ...Мастер Кайто.

— Мне жаль, что ты оказалась в таком положении... Это все моя вина.

Кайто опустился на колени. Затем он обнял вновь осветленную Хину, прижимая ее к себе, как прижимают что-то дорогое. Он нежно прижался лицом к ее прекрасным серебристым волосам. Она закрыла глаза и прижалась к нему щекой.

Вдохнув его запах, жирные слезы начали струиться по ее щекам.

— О, Мастер Кайто... Я чувствую ваш запах, я чувствую ваше тепло. Я прошу вас, не извиняйтесь. Возможность снова увидеть вас приносит мне только радость.

— Мне очень, очень жаль. До самой последней минуты я не знал, успею ли я вовремя... поэтому, как бы я ни хотел, я не мог ничего обещать.

Кайто говорил тихо. Сработает ли его метод? Хватит ли накопленной боли, чтобы Кайзер смог овладеть необходимым количеством силы?

Пока он не опробовал его по-настоящему, он не мог предсказать.

То количество боли, которое он мог собрать, мучая себя в одиночестве - что он и делал, пока ждал появления Великой Королевы - было далеко от того, что можно было получить, собирая страдания многих врагов одновременно.

Хина, владеющая топором, способным посылать боль Кайто, и сражающаяся с тысячей врагов, была незаменима в его плане. Но ему пришлось рисковать, сможет ли он успешно спасти ее.

Поэтому, когда он попросил ее помочь ему, «Можешь ли ты умереть за меня?» было единственным, что он смог сказать. Он не смог дать ей ни неуклюжих оправданий, ни оптимистичных обещаний относительно их перспектив.

Несмотря на это, она кивнула в знак согласия.

В результате он сложил фишки Хины на свои, перебросил их через стол и в конечном итоге вышел победителем из своей безумной авантюры.

Кайто поднял левую руку, ощетинившуюся демонической энергией, и устремил свой взгляд на Великого Маркиза. Хина, прижатая к нему другой рукой, выдавила из себя.

— Мастер Кайто... вы слились с демоном? С Кайзером?

— Нет. Но поскольку у меня не было достаточно маны, чтобы даже заключить контракт, мне пришлось отказаться от плоти и крови в моей левой руке, оставив на ее месте плоть демона. Поскольку кровь, текущая во мне, все еще принадлежит Элизабет, я могу извлекать из нее больше маны, чем раньше. И еще кое-что.

В этот момент Кайто замолчал.

Великий Маркиз сделал свой ход. Чтобы выполнить приказ Великой Королевы, он попытался убрать помеху - Кайто. Человек, по-прежнему одетый в черные цилиндрические одежды, покачивался в воздухе с клювом маски ворона, закрывавшим его широко открытое лицо. Он пытался извергнуть еще больше пламени.

Кайто спокойно наблюдал за Великим Маркизом. Количество маны в распоряжении Великого Маркиза намного превышало то, чем повелевал Кайто.

Может быть, я и собрал всю эту боль, но у меня все равно недостаточно силы.

Он никак не мог достичь высот, на которых стояла Элизабет, и ему было далеко до того, чтобы сравниться с Великим Маркизом. Однако в его пользу говорили два факта.

Первый заключался в том, что Великий Маркиз все еще находился в человеческой форме.

Возможно, Великая Королева не хотела, чтобы ей прислуживало нечто столь отвратительное, но в любом случае, Великий Маркиз все еще не раскрыл свою полноценную силу. Он не сражается на максимальной мощности.

Если он хотел победить, сейчас был его шанс. Кайто щелкнул пальцами.

Темнота и лазурное пламя закружились, собирая трупы подчиненных, разбросанные вокруг него, и притягивая их, словно магнитом. Их конечности трещали и сгибались, образуя гигантскую башню.

Этот прием он взял за образец, который когда-то использовала некромантка Марианна.

Затем он отдал приказ.

— Ла (стань).

Как только он это сделал, Великий Маркиз выпустил свое пламя. Плоть трупов, сложенных штабелями, мгновенно сгорела. Однако их кости и телесные жидкости были укреплены магией, они затвердели, как закаленное стекло, и отразили пламя. Дополнительное пламя завихрилось во рту Великого Маркиза, когда он попытался продолжить атаку. Однако, прежде чем ему это удалось, пламя погасло.

— ...Получилось?

Щелкнув пальцами, Кайто позволил своему защитному барьеру из костей разрушиться.

Убедившись в том, что произошло, он скривил губы в злобной ухмылке.

Шея Великого Маркиза была сломана горизонтально. С каждым ударом сердца из разорванной сонной артерии хлынула кровь. Массивная гончая легонько упиралась лапой в его затылок, словно удерживая игрушку.

Черный пес, глаза которого горели адским огнем и который напал на Великого Маркиза сзади, ухмылялся, кусая его тело с головы до ног. Затем Кайзер небрежно подбросил Великого Маркиза в воздух и поймал его в пасть. Словно перекусывая, Кайзер с хрустом сожрал тело Великого Маркиза.

Кайто, наконец, перечислил «еще кое-что», о чем он говорил ранее.

— Как и Влад, я могу призвать Кайзера на помощь.

— Кай... зер? Почему Кайзер здесь...? Будь ты проклят, Влад! Влад, ты слушаешь? Нет... ты должен быть мертв. Но эта ситуация! Ты, конечно, должен был сделать копию своей души или что-то в этом роде, нет? О, это просто ужасно... Что, черт возьми, ты наделал?!

Великая Королева кричала. То, что она сразу заподозрила Влада, несмотря на то, что он был мертв, говорило о том, насколько хорошо она знала своего старого друга. В ответ на ее крики Кайто достал из кармана прозрачный камень.

...Он планирует выйти?

Задумавшись, Кайто пропустил через камень магическую энергию. В следующее мгновение черные перья и лазурные лепестки роз закружились, и бесстрастно появился аристократический фантом.

Возвышаясь над полем боя, он слегка пожал плечами.

— Так-так, давно не виделись, Великая Королева. Я много слышал о тебе. Ты немного одичала, не так ли? Рад видеть, что у тебя все хорошо.

— Это... это все, что ты можешь сказать?

— Хм? Это было довольно обычное приветствие, нет?

— Что, по-твоему, ты делаешь, Влад?! Позволяешь слуге Элизабет заключить контракт с Кайзером?! Из-за тебя демоны сражаются с другими демонами! Ты сошел с ума!

— Ну вот, это сюрприз. Я бы не хотел думать, что тот, кто заключил договор с демоном, может считаться здравомыслящим.

Влад погладил свой подбородок в раздумье. Великая Королева еще крепче сжала свой сломанный веер, ее губы дрожали от ненависти. Видя ее возмущение на лице, Влад кивнул один раз и громко хлопнул в ладоши.

— Хотя кажется, что ты весьма недовольна, я прошу тебя не обращать на это внимания! В конце концов, в настоящее время я запечатан в камне, являясь лишь жалкой копией души - действительно, неполноценной версией того, кем я когда-то был. Учитывая мое нынешнее положение, мне как никогда не хочется отказываться от источников развлечений.

— И все же, ты, мерзавец, ты хочешь сказать, что предаешь меня?

— Предательство - это очень грубо сказано, я думаю. Когда я был жив, я много думал о будущем - и, конечно, о тебе, как части этого будущего - когда я командовал демонами. Однако ты отказалась спасать меня, вместо этого решив жить свободно и ценить себя превыше всего. Полагаю, большинство назвало бы это разрывом нашей дружбы. И больше власти тебе! Люди должны жить своей собственной жизнью. Я умер, ты жила, и ты решила использовать наших братьев в своих целях. И это было твоим правом. Но то, что ты делаешь это, а потом обвиняешь меня в предательстве за то, что я просто живу так, как считаю нужным, довольно неприятно.

— Ты, мерзость, и это твоя логика?!

— Я имею в виду, просто посмотри на него!

Тщательно изложив свои бесстыдные рассуждения, Влад вдруг указал на Кайто.

Затем он начал хвастаться, как заводчик, который только что нашел хорошего щенка. Его выражение лица казалось практически невинным.

— Если Кайто Сена опустится до зла, это будет великолепно - он, без сомнения, станет моим преемником. Однако если он доведёт своё упрямство до конца, то мои инвестиции окажутся напрасными. Это азартная игра «все или ничего». В жизни я никогда не был большим любителем азартных игр, но это довольно занимательная бездумная забава. Если в итоге на этом пути окажется жертва или две, или несколько, то так тому и быть. Потакание и воровство лежат в основе философии демонов, не так ли?

— Значит, ты планируешь украсть и у меня?

— Ты пронзила своих товарищей своими иглами, когда могла бы просто занять мое место и объединить их. Не кажется ли тебе странным, что ты так горячо желаешь, чтобы тебя не предавали? И это не значит, что я собирался предать тебя... Кстати, может быть, я скажу тебе о своих истинных чувствах по этому поводу?

Влад смотрел на Великую Королеву глазами, полными любви. Когда он заговорил, в его голосе звучало товарищество, вероятно, точно такое же, как в те дни, когда они вместе оживляли балы.

— Я был бы рад, если бы ты отпустила свое горе и умерла для меня от всего сердца.

— О, я прекрасно понимаю... О да, я знала, Влад; я всегда знала! Я знала, что ты такой человек! Верно... С тех пор не было ни одного человека, достойного моего доверия...! О, мой бедный, уродливый садовник...

Эти слова вырвались из уст Великой Королевы. Глубокая ненависть и печаль пересекли ее лицо.

—...Почему ты должен был умереть из-за меня?

Ее губы слегка дрожали.

После того, как Великий Маркиз и Маркиз безвременно ушли из жизни, у Великой Королевы не осталось фигур для игры. У нее не осталось демонов, которых она могла бы заставить выплюнуть их сердца.

С ее точки зрения, хотя противник перед ней был гораздо ниже ее классом, он был наделен Кайзером, чьи способности обычно намного превосходили ее. Однако выражение ее лица внезапно изменилось.

Она гордо рассмеялась, а затем схватилась обеими руками за воротник своего платья.

— Отлично, тогда - добро, зло, все равно.

Затем Великая Королева потянула свое алое платье вниз. Ее пышные груди выскочили наружу. Когда ее оставшиеся в живых подчиненные начали возбужденно повышать голос, она открыла свой богатый бюст. Однако ее плоть начала издавать жуткие скрипы, проваливаться внутрь и растворяться.

Ее обнаженное тело, похожее на тело богини или олицетворение красоты, разрушалось.

Ее кожа гнила, плоть отслаивалась кусками, а ребра обнажались. Ее зверское превращение распространялось. Из каркаса кринолинового платья ее ноги быстро стали стройными и скелетными.

Когда она сбросила свою неприглядную плоть, то, что осталось от губ Великой Королевы, искривилось в сладкой улыбке.

— Неважно, как я буду развлекаться, доживать свои дни и умирать - это все, что есть в мире. Это все, что есть для меня. Поэтому я буду улыбаться до конца. О, а любовник? Не ошибись...

Впервые Великая Королева обратила свой взор на Кайто. Ее алые глаза пронзили его насквозь. Ее щеки продолжали разрушаться, а мягкие губы раскололись вертикально, и с них стекала вода.

Но несмотря на то, что от нее остался только череп, ее голос откуда-то позвал и объявил.

— ...Может быть, ты и стал достойным человеком, но факт остается фактом: преимущество остается за мной.

Она рассмеялась. К этому моменту ее верхняя половина была полностью скелетной. Внезапно ее алое платье начало расширяться. Ее скелет и ткань росли синхронно. Ее кольца соскочили, и она громко загрохотала своим паланкином.

Несколько ее подчиненных попали под него и были раздавлены насмерть. Их крики были восторженными. Оставшиеся в живых подчиненные упали на колени и распростерлись ниц.

Остался лишь массивный скелет в развевающейся малиновой юбке, из которой выглядывал каркас, похожий на птичью клетку.

Ее форма была гротескной, но каким-то образом она сохранила свою элегантность.

Испуская ауру, которая наводила страх на любого, кто ее видел, ее зубы стучали и клацали.

— Теперь, возлюбленный мальчик, радуйся. Я, Фьор, Великая Королева, оставила свою несравненную, всемирно известную красоту, чтобы предстать перед тобой.

Скелет отвесил изысканный поклон, когда она сделала свое заявление. Все еще держа Хину, все тело Кайто напряглось. Влад, стоявший рядом с ним, пожал плечами и сказал раздраженным тоном.

— Отказалась от своей красоты, да? Вот видишь, вот что делает женщин такими проблемными.

— Знаешь, Влад... Я почти уверен, что это произошло потому, что ты ее разозлил.

— Ха-ха-ха-ха-ха, забудь об этом. Это должно было случиться рано или поздно. Так что ты собираешься делать? Сила Великой Королевы - контроль разума. В битве один на один ее сила намного ниже, чем у Кайзера. Однако так было только тогда, когда я был его хозяином. С тобой у руля Кайзер явно уступает - о, будь осторожен.

— Прекрати свои небылицы – хочешь сказать, что я проиграю этой дуре?

Челюсти черного пса снова пронзили спину Влада. Не обращая внимания на их маленькую комедию, Кайто осторожно поставил Хину на землю. Прежде чем она успела что-то сказать, он щелкнул пальцами.

Укрепленные ранее кости заплясали, а затем образовали вокруг нее защитную полусферу. Хина судорожно позвала:

— Мастер Кайто, я все еще могу...

Ее голос превратился в невнятное бормотание, когда она оказалась заключенной в сфере. Бросив томительный, ласковый взгляд на костяную стену, Кайто отвел глаза.

Покачав головой, Влад продолжил говорить.

— Ну что ж, может, покончим с дурачествами и на минуту перейдем к серьезному разговору? Единственная, кто может надеяться победить Великую Королеву в таком состоянии, это Элизабет, если она освободится от Жертвоприношения... так что, похоже, мне здесь больше нечего делать. Желаю удачи. Иди и выкладывайся на полную.

— Подожди, ты просто собираешься разозлить ее, а потом свалить?

Не желая отвечать на вопрос Кайто, Влад превратился в черные перья и лазурные лепестки цветов и исчез. Великая Королева надула грудь и широко раскинула руки.

Кайто щелкнул пальцами. Внезапно топор палача, обезглавивший Маркиза, взлетел в воздух. Он разделился на четыре части и разлетелся вокруг Кайто.

Кайто осторожно остановил их и отдал приказ Кайзеру.

— Извини, но мне придется посвятить все свое внимание защите себя. Ты должен сосредоточиться на том, чтобы сломать ей позвоночник. Если мы не сможем сломать ее стойку, мы обречены.

— Тогда я с нетерпением жду, когда ты сможешь защититься от ее атак или нет, мальчик. Не забывай об иглах. Если она проткнет твою шею, я сам тебя съем.

С «гех-хех-хех», Кайзер оставил после себя человеческий смех, мчась по земле.

Затем Кайзер обогнул спину Великой Королевы и прыгнул. Однако ткань ее платья с кринолином вдруг зашевелилась и приняла форму человеческой женщины. Затем, подобно тенеграфу или кукольному представлению, она набросилась на Кайзера.

Он сделал резкий поворот, чтобы избежать закручивающейся вокруг него ткани, а затем спокойно впился когтями в алый занавес. Но даже будучи разорванным, он просто принял новую, стройную человеческую форму.

— Время для хаоса! Время играть!

В этот момент главное тело Великой Королевы взмахнуло руками. Ее острые пальцы обрушились на Кайто.

Кайто щелкнул пальцами второй раз, затем третий. Словно движимые невидимыми нитями, лезвия топора палача выдвинулись вперед и с грохотом отразили пять колющих пальцев Великой Королевы.

Это было похоже на бой на мечах, и шум эхом разнесся по полю боя.

Словно играя на клавишах, Кайто сосредоточился на отражении ужасающе быстрых, но изящных атак пальцев. Он отразил палец, летящий к его правой руке, заблокировал атаку сверху и отклонил палец, круживший позади него. В то же время левой рукой ему приходилось отмахиваться от тонких игл, нацеленных в затылок. Однако, в конце концов, Кайто был не более чем человеком.

Если бы вы спросили его, он бы сказал, что защищался только с помощью упрямства. Его уровень боевого опыта был крайне недостаточен.

Видя, что Кайто уже на пределе своих возможностей, Великая Королева широко открыла рот. Ее зубы вылетели и взорвались у ног Кайто. Его правую ногу оторвало. Однако лепестки тьмы и лазури закружились и прикрепили ее, прежде чем он успел потерять слишком много крови. Пока они это делали, Кайзер схватил его за ошейник в челюсти и прыгнул.

— !

— Я не позволю тебе умереть так некрасиво! Ты глупец! Умереть перед таким низшим рангом, как Великая Королева, - это позор!

Упрек Кайзера вонзился в его череп. За ними последовала бомбардировка, и Кайто блокировал ее своими клинками. Однако он лишь защищался. Хотел он того или нет, но он понял, что ему еще не удалось нанести ни одного удара.

Хуже того, Великая Королева, хотя и оставила свою человеческую форму, все еще не сражалась всерьез. Она скрежетала челюстью, чтобы спровоцировать Кайто.

— Как мило, любовничек, где твоя очаровательная манера поведения? Когда же ты покажешь мне то, что свело эту девушку с ума? Я не люблю, когда меня заставляют ждать, ты же знаешь.

— Такими темпами, мне крышка - думаю, у людей есть пределы, в конце концов.

— О боже, ты уже сдаешься? В таком случае, ты собираешься позволить мне заставить тебя плакать?

Великая Королева задала свой вопрос голосом, сочащимся медом. Было непонятно, использовала ли она магию только для того, чтобы обрести голос, но теперь, когда она приняла свою демоническую форму и лишилась голосовых связок, ее шепот сотрясал воздух.

Кайто коротко покачал головой на ее откровенную провокацию.

— Нет, у меня нет причин плакать. У меня уже есть женщина, которой я восхищаюсь, и у меня уже есть женщина, которую я люблю.

— Боже, я ревную. Каков же твой план, любовничек?

Великая Королева задала свой вопрос, протягивая руки и рассекая землю в попытке раздавить Кайто и Кайзера вместе, поднимая при этом огромные облака пыли. Кайзер прыгнул, едва избежав ее руки, и преодолел некоторое расстояние между ними и Великой Королевой.

— Ну что ж, мальчик, делай, что хочешь.

Кайзер открыл рот и бросил Кайто в сторону. Кайто чуть не врезался в землю, но в последний момент успел поймать себя в облако лазурных лепестков. Он снова стоял на твердой земле.

Перед тем как Великая Королева смогла раздавить его, он широко раскинул руки, как фокусник на сцене.

— Я планирую сделать это.

Затем лезвие топора палача, которым он управлял, пронзило его грудь.

***

Пролилась кровь.

Огромное количество крови.

Кайто опустился на колено, терпя невероятную боль, пронзившую его. Ощущение было почти ностальгическим.

Кровь и внутренности хлынули из раны в груди, которую он сам себе сделал. Его кровь окрасилась жаром и превратилась в лепестки цветов - на этот раз пунцовых - и закружилась в воздухе.

Проследив своими впалыми глазницами за пунцовым следом, Великая Королева озадаченно произнесла.

— Ты, что ты...? Самоубийца? Нет, это не то. Что это?

Лепестки проигнорировали ее, улетев в неожиданном направлении.

Проносясь по воздуху, они оставили Великую Королеву позади и, в конце концов, устремились к укрепленному замку.

Словно возвещая о приходе весны, поток лепестков проник в спальню через вырезанное окно. Пунцовые лепестки, слетая друг с друга, напоминали цветки вишни, падающие с деревьев.

В месте их назначения - на вершине кровати - спала девушка, которая могла похвастаться несравненной красотой.

Принцесса Пыток была в глубоком, глубоком сне. Один лепесток резким движением погладил ее шею и оставил на бледном горле большой порез.

Затем лепестки залили рану. Один за другим они устремились в ее тело.

Это было точно так же, как Элизабет однажды насильно переливала кровь Кайто на пыточной дыбе Клуэлесса в Церкви. Кровь Кайто вливалась в ее тело.

Вдали, на поле боя, Кайто тонко улыбался, его живот все еще был разорван.

— ...Наконец-то, да?

Это была его истинная цель, истинная причина, по которой он заключил контракт с Кайзером.

Кайто осознал несколько ключевых фактов.

Во-первых, Жертвоприношение было заклинанием, которое блокировало поток маны в теле человека, лишая его возможности свободно использовать ее. Но сама мана оставалась.

Во-вторых, развеять Жертвоприношение можно было, только направив в тело Элизабет кровь с маной более мощной, чем у Элизабет.

В-третьих, кровь, текущая в теле Кайто, была кровью Элизабет, и благодаря его контракту с Кайзером ее сила увеличилась.

В конце концов, почти все пунцовые лепестки, роившиеся на ее бледной шее, исчезли.

Несколько оставшихся лепестков легли на ее лицо. Внезапно руны, покрывавшие ее кожу, начали ползти. Извиваясь, как змея в агонии, они начали потихоньку исчезать.

Вскоре они полностью исчезли.

Тело Элизабет было освобождено.

Однако она все еще спала. Вдруг ее губы слегка разошлись.

С легким дуновением Элизабет послала в воздух лепестки цветов, которые лежали на ее лице. Она медленно протянула палец и провела им по порезу на шее, закрывая его.

Затем она сорвала один лепесток и слегка прижала его к губам.

Кровь Кайто постепенно заставила ее губы покраснеть.

Наконец, словно очнувшись от векового сна, Элизабет Ле Фаню открыла глаза.

Какое-то время она молчала.

В конце концов, она издала нарочитый звук и отняла палец от губ.

Затем она заговорила спокойным, нежным шепотом.

— Какой же глупый человек. После этого его ждет Утиный Стул.

В следующее мгновение Принцесса Пыток исчезла с кровати.

Остались лишь несколько пунцовых цветочных лепестков.

***

Пришла гроза. Любой мог бы так подумать.

В конце концов, если не гроза, то что еще это могло быть?

Бесконечные тени и бесчисленные пунцовые лепестки цветов, гораздо больше тех, что появились рядом с Кайто. Они великолепно, пышно разрисовали пространство.

Водоворот издавал громкий, грохочущий шум, когда они с силой пронизывали пространство. Казалось, будто тысяча роз рассыпалась, будто десять тысяч цветов были разорваны на куски.

Великая Королева в замешательстве произнесла, глядя на лепестки, кружащиеся вокруг нее.

— Этого не может быть... Этого не может быть... Этого не может быть!

Буря начала сжиматься и разжиматься. Ветер и тьма сжимались с пугающей силой. Лепестки разлетелись по земле и вырезали на ней багровый глиф. Затем лепестки стали приобретать форму человека.

Мгновение спустя они вырвались наружу.

Из массы вырвались цепи. Полосы серебра рассекали воздух, звеня, как колокола, звонящие в Новый Год.

Вместе с тысячей звенящих цепей появилась прекрасная девушка.

Ее гладкие черные волосы развевались, а тело, облаченное в бандажное платье, соблазнительно изгибалось. Похожая на мантию ткань, украшавшая ее спину, развевалась на ветру, а ее каблуки впивались в землю.

Она держала в руке Меч Палача Франкенталя и рассекала им воздух.

При этом порывы ветра исчезли, словно их и не было. Женщина открыла свои багровые глаза. Ее красота была непревзойденной и всемирно известной. Она посмотрела на Великую Королеву.

Затем Принцесса Пыток, Элизабет Ле Фаню, наконец заговорила.

— Яяяяяя полностью выыыыыыыыыздоровела!

Из всего, что она могла сказать, она выбрала именно это?

Это откровенное замечание было первым, что пришло Кайто в голову. Однако Элизабет не заметила его фригидного взгляда. Без малейшей доли элегантности она хрустнула шеей.

— Ах, какая неприятность. Я проспала, и теперь нахожу себя совершенно измотанной. И мое тело болит.

Элизабет преувеличивала каждое движение, вращая плечами. Повертев шеей еще раз, она взмахнула мечом. Остановив его в воздухе, она направила его на Великую Королеву.

Ее взгляд молча пронзил Великую Королеву со звериной силой.

— Похоже, что до сих пор ты была в полной власти, Великая Королева.

— Будь ты проклята, Элизабет.

— Теперь, когда мой слуга, самый глупый человек в мире, вернул мне мою силу, я уверена, что ты можешь догадаться о своей судьбе, не так ли? Твоя техника контроля сознания поистине превосходна. Мне трудно поверить, что твое мастерство в бою может сравниться с ней. Именно поэтому ты воспользовалась Жертвоприношением, не так ли?

Элизабет злобно улыбнулась. Великая Королева ничего не ответила. Она просто сделала шаг назад.

Земля загрохотала, когда массивный скелет слегка отступил. Она в недоумении огляделась вокруг. Кайзер стоял перед ней, его глаза горели адским огнем, как и Элизабет, блиставшая во всей своей горделивости.

В конце концов, из уст Великой Королевы вырвалось слово.

— ...Элизабет.

— Я же говорила тебе, Великая Королева? Зло влечет за собой возмездие. Твоя кара наконец-то настигла тебя.

— ЭЛИЗАБЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!

— Как приятно слышать, как ты выкрикиваешь мое имя, Фьор!

Элизабет опустила Меч Палача Франкенталя. По ее приказу тысячи цепей обвились вокруг Великой Королевы. Их заостренные концы, словно клинья, приковали ее руки, талию и шею к земле. Она яростно сопротивлялась, но цепи не желали разрываться.

Элизабет высоко подняла меч.

Затем с криком она опустила его вниз, словно совершая казнь.

— Ледяная скульптура!

Сильный холод окутал Великую Королеву. Пока Кайто пытался заткнуть зияющую рану тем количеством маны, которое у него осталось, его глаза расширились.

Искрящиеся снежные кристаллы танцевали вокруг Великой Королевы. Однако ее кости ничего не чувствовали. Она заскрипела зубами, как бы в разочаровании. Но в этот момент рядом с ней появилась массивная статуя богини. У прекрасной статуи были белоснежные кожа и волосы, и она ласково улыбнулась скелетной женщине.

Затем статуя наклонила над ней кувшин с водой, который держала в руках.

Каждый раз, когда вода лилась на Великую Королеву, она замерзала. Ее подчиненные, которые все еще стояли вокруг нее, тут же покрылись инеем. Великую Королеву собирались заживо замуровать в ледяной скульптуре.

Казалось, она поняла, какая участь ее ожидает. Если бы она оказалась в ледяной ловушке, а скульптура разбилась, для нее все было бы кончено. Она повернула свои впалые глазницы в сторону Элизабет.

Элизабет все еще улыбалась. По костлявому лицу Великой Королевы пробежала тревога. Самообладание, которое она сохраняла до сих пор, исчезло, и ее зубы впервые непроизвольно заскрипели.

— Нет... Я не могу встретить свой конец здесь, не в таком месте, как это... О, Пьер...

Так, несомненно, звали ее садовника.

Глазницы Великой Королевы были пусты, но Кайто ясно видел в ее выражении что-то похожее на страх.

В следующее мгновение Элизабет начала упрекать Великую Королеву.

— Как ты жалка, Великая Королева, раз так отказываешься от своих собственных слов.

— ...

— Добро, зло - все это одно и то же. Неважно, как мы развлекаемся, проживаем свои дни и умираем - это все, что есть в мире. Это ведь ты так сказала, не так ли?

Критика Элизабет была резкой.

Ее презрительный тон ясно давал понять, что она спрашивает, почему Великая Королева жалуется. Они обе замолчали. Однако вскоре Великая Королева нарушила тишину, ее плечи задрожали.

— ...Ха-ха-ха... Ха-ха-ха-ха, ха-ха.

Ее алое платье колыхалось, а грудь вздымалась от смеха. Великая Королева повысила голос от смеха.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, хорошо сказано, Элизабет Ле Фаню! Действительно, все так, как ты говоришь!

Она рассмеялась, ее голос звучал изящно. Она окинула взглядом окружающую обстановку, как бы говоря, что ей нечего бояться или стыдиться. Если бы она все еще держала свой веер из вороньих перьев, то, наверное, сделала бы вид, что разворачивает его и прикрывает рот.

Когда вокруг нее застыл лед, женщина, которая жила и дышала злом, гордо заявила.

— Совершенно верно - я, Фьор, Великая Королева, намерена смеяться до самой могилы.

И, как она и говорила, Великая Королева ни разу не закричала и не взмолила.

Она была еще жива, когда лед полностью покрыл ее. Запечатанная во льду, ее судьба была прямо противоположна судьбе ее друга, которого сожгли на костре.

Все еще в своей отвратительной форме, она была превращена в скульптуру.

Затем взметнулись цепи.

Серебряные цепи ударили по скульптуре Великой Королевы и разбили ее на куски. Куски кости, покрытые льдом, разлетелись, а затем превратились в черные перья и взвились в воздух. Затем перья, словно снег, посыпались на поле боя, устилая трупы подчиненных и фамильяров.

Посреди всего этого стояла Элизабет, которая закрыла глаза, открыла их и подняла кулак в воздух.

— Ну и слабачка!

Битва против их самого страшного врага закончилась.

Когда реальность этого факта стала очевидной, Кайто щелкнул пальцами. Кости, окружавшие Хину, растворились и рассыпались по земле.

Похоже, довольный смертью Великой Королевы, Кайзер глубоко рассмеялся. Но вдруг он поднял морду и повернулся лицом к Кайто. Его глаза горели зловещим блеском, и он глубоко и прямо сказал.

— Имей это в виду, о Накопитель Семнадцатилетней Боли. Я нахожу твое извращение приятным. С другой стороны, мне не по душе твой отказ уничтожать этот мир и человечество вместе с ним. Однако, не по моей вине, моя сила оказалась под вопросом, поэтому я продолжу помогать тебе, пока ты убиваешь оставшихся демонов, чтобы продемонстрировать свою силу. Я с нетерпением жду, когда увижу, как далеко заведет тебя твоя извращенная решимость.

Ге-хе-хе-хе-хе, фу-хе-хе-хе-хе-хе, ге-хе-хе-хе-хе-хе-хе.

Кайзер исчез, оставив после себя человекоподобный смех. Послесвечение от адского огня в его глазах повисло в воздухе, а затем тоже исчезло. Кайто слегка покачал головой и осмотрел окружающее пространство.

Вдруг его глаза встретились с глазами Элизабет.

— Мм...

— Мм...

Она смотрела прямо на него. Он ответил на ее взгляд. Никто не произнес ни слова.

Однако после долгого, долгого молчания Кайто в конце концов первым потерял терпение.

— Мне очень жаль.

— Я заберу твою голову.

Их обмен был лаконичным. Элизабет казалась серьезной. Почувствовав ее серьезность, Кайто поднял руки. Элизабет подошла к нему длинными шагами. Затем одной рукой она подняла его за воротник. Ее прекрасное лицо исказилось от ярости.

— Что заставило тебя заключить договор с демоном? Да еще и с Кайзером! А?! Что у тебя на уме? Я полагала, что в твоем черепе есть хоть немного серого вещества, но, очевидно, я ошибалась! Даже идиотизм должен быть сдержанным!

— Все в порядке! Я никому не причинил вреда, и теперь ты в безопасности!

— Именно в этом и проблема, ты, имбецил!

Эмоции в ее голосе были подавлены, и это неожиданно сильно задело Кайто.

Элизабет вложила больше силы в свою тонкую хватку. Ее багровый взгляд остановился на левой руке Кайто, той, которая превратилась в руку зверя. Уставившись на него, она тихо продолжила.

— Не для этого я тебя воскресила и не для этого я сделала тебя бессмертным.

— Элизабет...

— Идиот.

Кайто опустил руки и позволил напряжению покинуть его тело. Он послушно позволил Элизабет подвесить его в воздухе. В тот момент, когда он собирался что-то сказать, он услышал звук рыданий.

Они оба удивленно посмотрели в сторону.

В следующее мгновение Элизабет отшвырнула его в сторону. Он чуть не упал на землю, но ему удалось благополучно приземлиться. Они оба бросились вперед и подошли к Хине, которая все еще лежала на земле.

— Прости меня, Хина! Твои раны, несомненно, мучают тебя! О, твои прекрасные конечности, что с ними...? Неважно! Я вылечу их, не оставив ни единого шрама! Не волнуйся!

— Хина, ты в порядке?! Больно? Болит, да? Мне жаль, мне так жаль.

— Н... нет, это не то. Это, не, ик.

Когда Кайто поднял ее на руки, из глаз Хины полились крупные слезы. Кайто и Элизабет наклонили головы в сторону, не понимая, что она имеет в виду. Лицо Хины было сморщенным, как у ребенка.

Хина изо всех сил старалась говорить сквозь рыдания.

— Я так раба... Так рада, что вы в порябке, Бастер Кайто, и что вы исцебились, Леди Элибабет. Слава, слава богу...

— Хина...

— ...Спасибо, Хина.

Элизабет достала чистый носовой платок из вихря темноты и вытерла слезы Хины. Кайто нежно погладил ее серебристые волосы. Хина улыбнулась сквозь слезы.

Они втроем прижались друг к другу на остатках поля боя.

Наконец-то снова стало тихо.

Для них троих это был первый мирный момент за долгое-долгое время.

***

Как только они вернулись в замок, Элизабет приступила к лечению Хины. Неся безногую Хину на руках, она прошла в подземную камеру, выгнала Кайто, который последовал за ней, и закрыла дверь.

Некоторое время со стороны двери доносились громоподобные звуки. Это было похоже не столько на медицинскую помощь, сколько на строительные работы.

На ближней стороне Кайто стоял в напряженном ожидании.

Прошло неопределенное количество времени.

В конце концов, закрытая дверь открылась с такой же силой, как и звуки внутри.

Элизабет держала на руках Хину. Ее худое, бледное тело было облачено в свежую униформу горничной, и к нему были прикреплены четыре подходящие конечности. На глаза навернулись слезы, Кайто широко раскинул руки и бросился к ней.

— Хина!

— Тупица, не трогай ее так неосторожно! Она лишь временно собрана воедино. Шестеренки внутри нее находятся в ужасном состоянии беспорядка. Пока что ей нужно позволить своим автоматическим функциям обслуживания и ремонта делать свою работу.

Элизабет надавила ногой на его лицо, и Кайто остановился на месте. Когда он уже собирался потереть разбитый нос, она со спокойным выражением лица объявила.

— Я должна предупредить тебя, но Хина сейчас погрузится в глубокий сон.

— Глубокий... сон?

— В конце концов, ей нужно перестроить свои внутренние механизмы. Пока она это делает, ей нужно приостановить все остальные функции. Подойди, осторожно подними ее. Тебе нужно будет нести ее. Аккуратно, имей это в виду.

Побуждаемый Элизабет, Кайто осторожно протянул руку.

Он осторожно поднял Хину и взял ее на руки. Она приоткрыла глаза и сонно улыбнулась ему.

Он нес ее так, как нес бы что-то очень хрупкое. Поднявшись наверх, он положил ее на кровать, которую до недавнего времени занимала Элизабет. Следующий вопрос он задал недоуменным голосом.

— Когда ты говорила о глубоком сне... как долго он будет продолжаться?

— Нет причин говорить так жалобно. Хотя я не могу дать точную оценку, это не займет много времени. Это не прощание.

Кайто нежно погладил Хину по щеке. Ее голова задрожала, словно от щекотки, и она слабо приоткрыла рот. Она заговорила сладким, хриплым, едва слышным голосом.

— Мои глубочайшие... извинения... кажется... я возьму... небольшой отпуск...

— Мне очень жаль, Хина. Есть ли... есть ли что-нибудь, чего ты хочешь?

— Что-нибудь... чего я хочу?

— Если тебе что-то нужно, я могу принести это, пока ты спишь. Ты можешь... ты можешь что-нибудь придумать?

Смущенный резкостью ситуации, Кайто продолжил свою линию вопросов. Хина закрыла глаза и задумалась на мгновение.

В конце концов, она улыбнулась и мягко прошептала.

— В таком случае... могу ли я обратиться с... одной эгоистичной просьбой?

— Да, любую.

— Я хочу... стать семьей с вами... Мастер Кайто.

Услышав слова Хины, глаза Кайто расширились, как будто его ударили. — Семья, - ошеломленно повторил он. До этого момента это слово приносило ему одни страдания.

Хина знала это. Именно поэтому она продолжала, ее изумрудные глаза светились любовью и нежностью.

— В отличие от... человеческих женщин... я не могу рожать детей... Но я хочу... стать... вашей семьей, Мастер Кайто... Я не хочу, чтобы вы... больше были... один.

— Хина...

— Я хочу... стать... твоей семьей... такой, которая... правильно... любит...

— Не будь смешной, Хина... Ты всегда была... С момента нашей встречи ты была моей спутницей, верно?

— Да, во всем.

Пока он говорил, Кайто подавил слезы. Хина нежно улыбнулась. Кайто снова и снова ласкал ее щеку. Он заговорил снова, повторяя про себя голосом, полным искренней любви.

— Ты моя любимая жена, не так ли?

— Ах... так... я такая.

Пробормотав о том, как она счастлива и как будто живет во сне, Хина погрузилась в глубокую дрему.

— ...ссс…ссссссс…ссссс….

Слезы, которые даже его собственная мучительная смерть никогда не вызывала, теперь катились по щекам Кайто.

Все то, что он потерял, и все то, что он не смог получить, пронеслось в его голове.

Элизабет ничего не сказала. Она просто ждала, пока он успокоится.

В конце битвы, после безумного выбора, который он сделал,

Кайто Сена наконец-то обрел семью.

***

В конце концов, Кайто грубо потер глаза и отошел от Хины. Его глаза все еще были красными, он произнес несколько слов.

— Прости, это было как-то жалко... Теперь я в порядке.

— Хмф, я ничего не видела... Нет, я скажу следующее. Нет ничего постыдного в том, чтобы плакать, когда это необходимо.

Кайто повернулся к Элизабет. Она не смотрела на него. Она смотрела куда-то в пространство. Выпятив губы, она резко повторила.

— Нет ничего постыдного в том, чтобы плакать, когда это необходимо. Давай, плачь.

— Да, ты права... Спасибо.

Кайто слабо рассмеялся и кивнул.

Затем Элизабет внезапно повернулась и посмотрела на него, ее черные волосы развевались. Она напряженно нахмурилась.

— Твоя улыбка тошнотворна.

— Ну, это грубо.

— Действительно, но сделать тебе комплимент было бы куда более странно! В любом случае, как бы ни были хороши мои спальни, мне действительно пора заняться ремонтом окна.

— А ты не можешь просто починить его с помощью магии?

Это случилось, когда они только начали свой разговор.

Раздался пронзительный звук, словно что-то заскрежетало по стеклу, и нарушил их краткий мирный момент. Услышав скрежещущий звук, Кайто позвал.

— Прекрати! Это разбудит Хину!

— Не волнуйся. Во время процесса починки ничто не сможет ее разбудить. Но что это за шум?

Над лесом мчалась молочно-белая сфера. Это было одно из устройств экстренной связи Церкви, и оно пробралось через разбитое окно, а затем остановилось перед Элизабет и Кайто. Из его боков выпорхнули перья. Затем он превратился в обычный драгоценный камень и упал на ладонь Элизабет.

По его поверхности бежали сотни глифов. Расшифровав послание, Элизабет расширила глаза.

Почувствовав зловещее предчувствие, Кайто нервно задал естественный вопрос.

— Элизабет, что здесь написано?

— О боже... это сюрприз даже для меня. Учитывая высокую вероятность того, что меня прикончит Великая Королева, я понимаю, почему они послали за мной.

Она покачала головой из стороны в сторону. Затем она тихо объявила.

— Столица подвергается нападению, около трети ее жителей были убиты, и среди погибших есть Годд Деус.

Кайто тяжело сглотнул. В столице проживало три десятых населения, и она должна была стать краеугольным камнем для дальнейшего выживания человечества. А Годд Деус был человеком, который был в состоянии обменять свою жизнь, чтобы запечатать Принцессу Пыток, если бы такая необходимость когда-нибудь возникла. Кайто сам разговаривал с ним всего несколько дней назад.

Если такой могущественный и важный человек был убит, то в каком же состоянии находилась столица?

Словно в ответ на пытливый взгляд Кайто, Элизабет продолжила.

— Столица практически уничтожена - такими темпами она и все паладины будут уничтожены.

Ее слова стали началом новой битвы с демонами,

а также началом конца.


Читать далее

1 - 0 17.02.24
1 - 0.5 17.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 7 17.02.24
2 - 7.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
3 - 7 17.02.24
3 - 8 17.02.24
3 - 8.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
4 - 0.5 17.02.24
4 - 1 17.02.24
4 - 2 17.02.24
4 - 3 17.02.24
4 - 4 17.02.24
4 - 5 17.02.24
4 - 6 17.02.24
4 - 7 17.02.24
4 - 8.1 17.02.24
4 - 8.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
5 - 0.5 17.02.24
5 - 1 17.02.24
5 - 2 17.02.24
5 - 3 17.02.24
5 - 4 17.02.24
5 - 5 17.02.24
5 - 6 17.02.24
5 - 7 17.02.24
5 - 8 17.02.24
5 - 9 17.02.24
5 - 10 17.02.24
5 - 10.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
6 - 0.5 17.02.24
6 - 1 17.02.24
6 - 2 17.02.24
6 - 3 17.02.24
6 - 4 17.02.24
6 - 5 17.02.24
6 - 6 17.02.24
6 - 7 17.02.24
6 - 8 17.02.24
6 - 9 17.02.24
6 - 10 17.02.24
6 - 11 17.02.24
6 - 12 17.02.24
6 - 12.1 17.02.24
6 - 12.2 17.02.24
6 - 12.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
7 - 0.5 17.02.24
7 - 1 17.02.24
7 - 3 17.02.24
7 - 4 17.02.24
7 - 5 17.02.24
7 - 6 17.02.24
7 - 7 17.02.24
7 - 8 17.02.24
7 - 9 17.02.24
7 - 10 17.02.24
7 - 11 17.02.24
7 - 11.1 17.02.24
7 - 11.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
75 - 0.5 17.02.24
75 - 1 17.02.24
75 - 1.5 17.02.24
75 - 2 17.02.24
75 - 2.5 17.02.24
75 - 3 17.02.24
75 - 3.5 17.02.24
75 - 4 17.02.24
75 - 4.5 17.02.24
75 - 5 17.02.24
75 - 5.5 17.02.24
75 - 6 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть