Онлайн чтение книги Принцесса-садистка из другого мира Torture Princess: Fremd Torturchen
4 - 4

— ...............................................................Oy. Мясник.

— Что вам нужно, Госпожа Элизабет? Ваш голос звучит так угрожающе.

— Я не знаю почему, но я чувствую острое желание произнести тост, ударить в стену и пнуть определенного человека из определенного места так сильно, чтобы он упал на спину. Это теплое чувство, которое меня охватывает, и в то же время жестокое.

— Ах, какое совпадение. По какой-то причине я чувствую то же самое.

Ответ, который Мясник дал Элизабет, был небрежным.

Как всегда, они вдвоем находились в спальне Принцессы Пыток. Насильно разведенный костер давно прогорел и превратился в пепел. Вместо него в комнате валялись кости, тарелки и пустые бутылки из-под вина.

Это были остатки пиршества. Состояние комнаты, честно говоря, было ужасающим.

И посреди этой ужасной сцены Элизабет лежала на кровати, а Мясник - на полу. Оба они раскинулись и безучастно смотрели в потолок.

Однако внезапно Элизабет пришла в себя и с серьезным выражением лица произнесла.

— Подожди. Может быть, это странное чувство вызвано тем, что мы наелись необычного мяса?

— Хм, у меня такое впечатление, что на меня ни с того ни с сего сыплются ложные обвинения.

— И на этой ноте, почему все товары, с которыми ты приехал, были такими нелепыми?

— Как вы смеете! Редкий слизевый стейк оказался на удивление съедобным, не так ли?!

Не в силах пошевелиться из-за переедания, Мясник в знак протеста хлопал руками взад и вперед. Элизабет угрюмо отказалась отвечать, и в комнате снова воцарилась тишина. Однако внезапно она пришла в движение.

С криком «Хеее, хоп!» Элизабет собрала силу в мышцах живота и села прямо. Как только она это сделала, она повертела шеей вперед-назад.

— Ранее я поняла, что сейчас не время для облегчения и не время для сна. Тем не менее, факт остается фактом: человек не может просто весело вальсировать в землях зверолюдей.

Элизабет скрестила руки, глубоко задумавшись. Хотя решимости у нее было предостаточно, ситуация все еще не изменилась.

Если только их не пригласит один из зверолюдей, то человек может нарушить договор и войти в сектор чистокровных. А с тех пор как распространилась новость о планах Церкви сжечь ее на костре, проступки Принцессы Пыток стали известны на еще большей территории.

Будет не до смеха, если она станет катализатором войны.

Прекрасно зная все это, Элизабет нахмурилась. Потирая свой круглый живот, Мясник предложил свои два цента.

— Если это так, то могу ли я предложить вам воспользоваться этим временем, чтобы разобраться с делами, которые вы откладывали? Осмелюсь предположить, что охота на демона, в конце концов, отняла у вас много времени.

— Ерунда. У меня нет никаких дел, которые я—

Затем глаза Элизабет мягко расширились, и она небрежно разжала скрещенные руки.

Явно о чем-то задумавшись, Элизабет пожевала губами. Затем, закрыв глаза, она отдалась своим мыслям. В конце концов, она снова открыла глаза. Когда она это сделала, то энергично вскочила с кровати.

— Похоже, ты прав. На самом деле, у меня есть кое-что, что я откладывала. Я ухожу.

— Океееей, удааааачи!

Совершенно беззаботно, Мясник мягко помахал ей на прощание. Шелковистые черные волосы Принцессы Пыток развевались, когда она проходила мимо лежащего мужчины. Когда она открыла дверь, то сделала это с большой силой.

Мясник провожал ее взглядом, двигая лишь шеей.

Оставив дверь открытой, она вскоре скрылась в коридоре. В конце концов Мясник издал тихое бормотание.

— Даже за свою короткую жизнь люди успевают сделать на удивление много дел, Госпожа Элизабет, и о многом сожалеют, если не успевают. Ведь никогда не знаешь, как долго просуществует этот мир.

Когда Мясник остался в спальне один, быстро наступила тишина.

Но вскоре он громко рыгнул.

***

Следующее утро ознаменовало собой блаженное, спокойное, томное, сладкое начало.

Однако оно было торопливым и несколько неловким.

Кайто и Хина проснулись одновременно, счастливые до невозможности.

Лишь одеяла прикрывали их обнаженные тела, и они повернулись, чтобы посмотреть друг на друга.

Кайто был в растерянности и не знал, что сказать. Его сердце было переполнено до краев, и он сомневался в своей способности вести нормальный разговор. Хина, похоже, находилась в таком же затруднительном положении.

Было непонятно, кто должен был начать первым, но, поколебавшись мгновение, они решили обменяться обычными приветствиями.

— Доброе утро, Хина.

— И вам доброе утро, Мастер Кайто.

Совершенно очаровательная улыбка расплылась по лицу Хины. Не осознавая, что делает, Кайто ответил ей своей улыбкой.

После этого они нежно прижались лбами друг к другу, отчего их челки задевали кожу друг друга. Это было щекотно, и оба смеялись, как дети. Однако в тот момент, когда они уже собирались обменяться поцелуями, их грубо прервали.

Без предупреждения дверь распахнулась.

— Ах, какой сегодня великолепный день! Я желаю вам доброго утра, Сэр Кайто!

Появился Лют.

На его лице появилась широкая улыбка.

Кайто и Хина замерли.

Кайто робко повернулся к двери. Лют стоял в дверях, его глаза то открывались, то закрывались. Взглядом Кайто безмолвно умолял Люта прочитать комнату. Словно в знак того, что он все понял, Лют кротко кивнул.

Звук, щелчок.

Дверь снова закрылась.

Кайто и Хина приступили к делу.

Зверолюди не очень любили мыться, а если и принимали ванну, то благородные зверолюди обычно пользовались большими общественными ваннами, наполненными цветами и душистыми травами. Однако в комнате для гостей, где остановились Кайто и Хина, была небольшая ванная, выложенная плиткой, вероятно, из соображений заботы о посетителях других рас. Обычно они должны были попросить фрейлину принести им горячей воды, но поскольку они спешили, Кайто решил сам нагреть воду магическим способом.

Быстро вымыв тела, они вернулись в комнату и поспешно оделись.

Затем, как только они закончили, Кайто громко прочистил горло.

— Мы, ох, мы в порядке.

— Ах, какой сегодня великолепный день! Я желаю вам доброго утра, Сэр Кайто!

— Если притвориться, что ничего не произошло, лучше не станет!

Голос Кайто был непреднамеренно сильным, и уши Люта опустились.

— Мои извинения. Мы, зверолюди, встаем раньше солнца, так что я просто... В любом случае, это было совершенно неосмотрительно с моей стороны. Я довольно легкомыслен, как вы видите, но это ничего не оправдывает, нет.

— Нет, нет, все в порядке. Честно говоря, это наша вина, как и все остальное. Прости.

Каждый из них потратил мгновение на то, чтобы настоять на своей вине, и через некоторое время Лют снова навострил уши. Начав с самого начала, он протянул Хине сложенную форму горничной.

— Полагаю, это ваше, Госпожа Хина. Придворная дама попросила меня принести это вам.

— О, спасибо вам большое! Извините меня на минутку, пока я переоденусь!

Пока она это делала, Кайто и Лют вышли в коридор. Там они начали обсуждать свои планы на день.

Первым вопросом на повестке дня была встреча с личными силами Вьяд после завтрака.

— На встрече мы намерены обсудить наши дальнейшие маршруты патрулирования. Мы бы хотели, чтобы вы присутствовали, если вы согласны.

— Да, конечно. Я буду там.

— Что касается завтрака, то мы говорили о том, что вы будете завтракать вместе с Леди Вьяд Ула Форстласт. Однако я подумал, что вы можете устать, и решил, что вы будете есть отдельно. Вы бы предпочли, чтобы я этого не делал?

— О, боже, слава богу! Если бы мы ели вместе, я бы так нервничал, что вся еда застряла бы у меня в горле.

— Ха-ха, могу посочувствовать! Я тоже нахожу формальности удушающими!

При этом Лют почесал медный мех на голове. Его смех был гораздо дружелюбнее, чем в прошлом.

Завтрак ждал их в зале совета, и Кайто направился туда, как только Хина закончила переодеваться. Втроем они прошли через величественный интерьер замка.

Залы замка Вьяд были выложены из камня. Но и они были украшены всевозможными живыми плющами, цветами и вышитыми гобеленами. Очевидно, у каждого члена императорской семьи был свой уникальный знак отличия.

Все звериные шкуры, которыми были закрыты окна, были свернуты, позволяя золотому солнечному свету проникать внутрь под наклоном.

Боже, как красиво... Подождите, а?

В этот момент Кайто понял, что драгоценный камень с душой Влада в кармане зашевелился.

Кайто рефлекторно побледнел. Теперь, когда он подумал об этом, он забыл отбросить верхнюю одежду далеко в сторону предыдущей ночью. И с тех пор, как он впервые пропустил ману через драгоценный камень, Влад мог воспринимать его окружение.

Блин, он, э-э, он будет лезть в мои дела, да?

Сжав лоб, Кайто и Хина продолжили следовать за Лютом.

***

Меню завтрака состояло из тонкого плоского хлеба, мягкого сыра и курино-овощного рагу. Ни одно из этих блюд не отличалось особенно сильным вкусом, но для них также были приготовлены соль и другие специи.

Очевидно, вкусы зверолюдей, живших вблизи границы с полулюдьми, отличались от вкусов остальных представителей их вида, и их блюда часто отличались характерным набором специй, напомнившим Кайто жареный рис, который он однажды видел, как раздавали в киоске. Впрочем, люди редко увлекались экзотической кухней, поэтому их еда была приготовлена в соответствии с обычаями зверолюдей материка. Блюда, предпочитаемые при императорском дворе, были довольно сложными, поэтому их тоже избегали. Как считал Кайто, это было, пожалуй, к лучшему.

Устроившись за столом в зале совета, Кайто закончил трапезу.

Вскоре появилась фрейлина и убрала посуду, после чего быстро принесла чай.

Некоторое время Кайто и остальные просто ждали.

Но вскоре двери снова открылись, и в зал вошли несколько незнакомых солдат.

Каждый из них был одет в алые доспехи, сделанные из кожи, клыков и чешуи. Многие из них были плотоядными, но были среди них и рогатые самцы, и престарелые овцы. Хотя никто из них не произнес ни слова, от всех них исходила устрашающая аура.

Они молча заняли свои места, а вокруг них стояли их подопечные. Присутствовали и подопечные Люта, которых Кайто и Хина узнали еще в тот день. Просторный зал совета быстро заполнился зверолюдьми.

Убедившись, что все присутствуют, Лют встал.

Он резко начал рассказывать об инциденте, который произошел на днях.

— Наконец-то нам удалось задержать преступника, устроившего резню. Однако, как вам всем должно быть известно из документов, которые вы получили вчера вечером, вопрос о том, обладает ли он собственной волей, является спорным. Мы подозреваем, что он был кем-то изготовлен, а значит, у нас нет гарантии, что существует только один экземпляр. Следовательно, нам нужно вернуться назад и решить, по каким маршрутам наши патрули—

— Прежде чем это произойдет, разве не нужно кое-что сказать?

Зверочеловек, похожий на оленя, говорил бархатистым голосом, но его тон был холодным.

В его глазах была холодная, андрогинная красота, и он устремил их прямо на Кайто. Его взгляд был явно чужим, и, оказавшись под его прицелом, Кайто неосознанно выпрямился. Стоявший рядом с оленеголовым крупный человек-медведь серьезно кивнул.

— Действительно. Этот человек - подрядчик демона. Враг человечества, если я не ошибаюсь.

— Верно, Сэр Лют, похоже, получил приказ за закрытыми дверями заключить с ним соглашение - о чем, добавлю, ни с кем из нас не советовались.

Настроение в зале мгновенно стало беспокойным. Подопечные Люта, казалось, готовы были что-то сказать, но Лют поднял руку и спокойно заставил их замолчать. Острые как иглы взгляды один за другим устремились на Кайто.

На фоне всего этого Кайто был совершенно спокоен. Он был подрядчиком Кайзера. Он уже давно перестал ожидать теплого приема.

Напряжение в комнате становилось все сильнее и сильнее. И вдруг встал солдат-лис.

— Да, это верно! Другими словами, у каждого из нас есть что-то, что нужно сделать в первую очередь!

— Да!

Раздалось несколько голосов в знак согласия. Один за другим солдаты вставали, каждый из них был полон сил. Хина тут же полезла в свою кожаную сумку и схватилась за рукоять алебарды.

Вся ситуация держалась на острие иглы. Солдаты первыми нарушили напряжение: они выхватили свои клинки и вытащили их из ножен.

Стальные наконечники устремились к небу.

Благоговейно держа мечи обеими руками, мускулистые солдаты в унисон опустились на колени. Их подопечные последовали их примеру.

Лют расслабленно улыбнулся, как бы говоря, что он это предвидел.

Кайто и Хина быстро моргнули. Звучный голос оленечеловека разнесся по комнате.

— Мы - народ, который ценит обязательства, силу и, прежде всего, результаты. И, кроме того, Леди Вьяд Ула Форстласт признала вас и приняла в наши земли. Ее слова - это слова Лесного Короля. Сэр Кайто, все мы хотели бы выразить вам свою благодарность за ваши усилия.

— Что...

Кайто почувствовал себя так, словно его поразила молния. То, как отреагировал зверочеловек, совершенно не соответствовало его ожиданиям.

Как только он покинул Элизабет, он приготовился к бесчисленным дням невзгод. Даже когда рядом с ним была его любимая невеста Хина, выбор стать врагом человечества требовал огромной решимости. Кайто ожидал, что всю оставшуюся жизнь его будут оскорблять, презирать и преследовать.

Он был готов к этому, и все же сейчас он получал искреннюю благодарность.

Затем его мысли обратились к Изабелле. Еще на столичной площади он смог убедиться, что с ней все было в порядке. Хотя сейчас они были не в лучших отношениях, она без колебаний приняла его руку, руку подрядчика, когда он предложил ее ей.

С тех пор как я заключил контракт с Кайзером, меня преследовал один сюрприз за другим.

Пока Кайто размышлял о своей неожиданной удаче, в нем разгоралась и другая эмоция.

И я никогда не думал, что смогу быть кому-то так полезен.

Когда-то Кайто Сена был выброшен на пол татами, как мусор. Его жизнь стоила меньше, чем жизнь червяка. Фактически, его жизнь не имела никакого смысла. Но теперь все было иначе.

Несмотря на то, что он стал врагом человечества, он смог помочь кому-то, и он смог выработать для себя путь, не противоречащий ни одному из его убеждений. Это было первое, чем он мог по-настоящему гордиться с тех пор, как пришел в этот мир.

Кайто с гордостью отвечал на взгляды солдат. Гризли человек-медведь произнес.

— Отныне мы просим вас продолжать оказывать нам помощь.

— Да, конечно. Я не позволю этому убийце сорваться с крючка. Пожалуйста, позвольте мне сделать все возможное, чтобы помочь.

Ответил Кайто, и зверолюд кивнул. Затем они встали в унисон и вновь надели мечи. Кайто повернулся к Люту, и тот решительно кивнул ему.

Неизвестно, кто был первым, но двое протянули друг к другу руки.

Руки зверя и человека скрестились, когда подрядчик демона и зверочеловек поклялись сражаться как единое целое.

Затем Лют рухнул.

Кровь хлынула в воздух, и Кайзер рассмеялся.

— ...А?

Глаза Кайто расширились. Он ничего не сделал. Что произошло? Даже с его способностями подрядчика демона, он оказался совершенно не в состоянии понять ситуацию.

Хуже того, трагедия на этом не закончилась. Кровь разлетелась по круглому столу, словно лепестки цветов, танцующие в воздухе. Один за другим сильные солдаты падали на пол, не в силах даже среагировать.

— М-Мастер Кайто!

На этот раз Хина серьезно вытащила свою алебарду. Затем она заняла позицию перед Кайто.

В этот момент Кайто уловил слабый отблеск стали, мелькнувший на краю его зрения.

Врага перед ними не было.

Он был шокирован, но инстинктивная догадка заставила его обернуться.

В голове Кайто пронеслась одна мысль.

Только что появился цветок.

***

Перед Кайто стояла юная девочка, одна.

Нисколько не колеблясь, она нагло вошла через открытую дверь.

Спокойная, дисциплинированная атмосфера в комнате была разрушена, и теперь она превратилась в хаос.

Увидев стоящую среди этого хаоса фигуру девушки, Кайто был ошеломлен.

В конце концов, ее внешний вид вряд ли соответствовал виновнице этого хаоса.

На вид ей было около десяти лет, но ее наряд вряд ли соответствовал ее возрасту, учитывая, насколько вызывающим он был. Вероятно, это было чисто белое платье для бандажа, но его ткань почти не прикрывала кожу. Кожаные ремни, которые она носила, перекрестив бледную обнаженную грудь, лишь едва прикрывали пикантные места, и это ставило под сомнение, можно ли их вообще называть одеждой. Но она компенсировала это аксессуарами. В частности, металлические украшения, украшавшие ее талию и запястья, создавали впечатление некоторой механичности. Но в то же время ее волосы цвета меда и розовые глаза придавали ее фигуре яркие, эффектные украшения.

Она была похожа на цветок, или королеву, или какую-то очаровательную куклу.

А у ног ее стояло несколько металлических чудовищ.

Один из них был чудовищем, состоящим из одних клыков. Другой был металлической куклой, по форме напоминающим человека, за исключением смертельно искривленного каркаса.

Один из других монстров был ящерицей с конечностями из труб и крыльями из стекла. И последний был двуногим в доспехах без видимых швов на теле.

Именно они были ответственны за то, чтобы разрубать и поражать зверолюдей. Каждый из них выглядел не так, как предыдущий, но все вместе они имели странное ощущение единообразия.

Инстинктивно Кайто издал болезненное бормотание.

— ...Бог Из Машин.

Эти штуки были того же класса, что и та машина.

И не было никаких сомнений, что золотая девочка была их хозяйкой.

По тому, как она себя вела, можно было подумать, что она их королева. Или, возможно, их кукловод. Кстати, о куклах: сама девочка выглядела практически как кукла.

Она выглядела показушно и мило. Но выражение ее лица было холодным и ледяным, как лед.

В каком-то смысле, казалось, что ей не хватает человечности.

Вдруг ее розовые глаза, похожие на хрусталь, сверкнули в сторону.

Наконец-то Кайто вспомнил трагедию, которая только что произошла. Кровь забрызгала всю комнату, а стоны раздавались резким эхом.

Услышав стоны, Кайто испытал смутное чувство облегчения.

Они все еще живы.

Он не мог допустить, чтобы на них снова напали. При этой мысли напряжение пробежало по всему телу Кайто. Но девочка не бросила ни одного взгляда на страдающий зверолюд.

Посмотрев на Хину, она перевела взгляд на Кайто.

Когда она наконец открыла рот, чтобы заговорить, ее движения были настолько скованными, что она сама казалась механической куклой.

— О Безгрешная Душа, что носит имя Кайзер. С этого дня и впредь, веди себя, как мой верный слуга.

Кайто почувствовал себя так, словно кто-то ударил его по голове. Слова девочки были практически такими же, как и её.

В то же время он наконец-то кое-что понял.

Девушка походила на Принцессу Пыток.

Уникальную, непревзойденную грешницу.

Затем, после того как все, что происходило до этого момента, стало казаться пустым фарсом, после того как все их усилия оказались напрасными, после того как все в один миг превратилось в хаос, девочка назвала свое имя.

— Я - Принцесса Пыток Жанна де Раис. Я - угнетательница рабов, спасительница этого мира, святая и блудница.


Читать далее

1 - 0 17.02.24
1 - 0.5 17.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 7 17.02.24
2 - 7.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
3 - 7 17.02.24
3 - 8 17.02.24
3 - 8.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
4 - 0.5 17.02.24
4 - 1 17.02.24
4 - 2 17.02.24
4 - 3 17.02.24
4 - 4 17.02.24
4 - 5 17.02.24
4 - 6 17.02.24
4 - 7 17.02.24
4 - 8.1 17.02.24
4 - 8.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
5 - 0.5 17.02.24
5 - 1 17.02.24
5 - 2 17.02.24
5 - 3 17.02.24
5 - 4 17.02.24
5 - 5 17.02.24
5 - 6 17.02.24
5 - 7 17.02.24
5 - 8 17.02.24
5 - 9 17.02.24
5 - 10 17.02.24
5 - 10.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
6 - 0.5 17.02.24
6 - 1 17.02.24
6 - 2 17.02.24
6 - 3 17.02.24
6 - 4 17.02.24
6 - 5 17.02.24
6 - 6 17.02.24
6 - 7 17.02.24
6 - 8 17.02.24
6 - 9 17.02.24
6 - 10 17.02.24
6 - 11 17.02.24
6 - 12 17.02.24
6 - 12.1 17.02.24
6 - 12.2 17.02.24
6 - 12.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
7 - 0.5 17.02.24
7 - 1 17.02.24
7 - 3 17.02.24
7 - 4 17.02.24
7 - 5 17.02.24
7 - 6 17.02.24
7 - 7 17.02.24
7 - 8 17.02.24
7 - 9 17.02.24
7 - 10 17.02.24
7 - 11 17.02.24
7 - 11.1 17.02.24
7 - 11.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
75 - 0.5 17.02.24
75 - 1 17.02.24
75 - 1.5 17.02.24
75 - 2 17.02.24
75 - 2.5 17.02.24
75 - 3 17.02.24
75 - 3.5 17.02.24
75 - 4 17.02.24
75 - 4.5 17.02.24
75 - 5 17.02.24
75 - 5.5 17.02.24
75 - 6 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть